-
61 shade
ʃeɪd
1. сущ.
1) а) тень;
полумрак to throw, cast, put into the shade ≈ затмевать б) перен. непонятность, неясность, неизвестность I have chosen to remain in the shade. ≈ Я предпочел остаться в неизвестности. Syn: obscurity
2) прохлада, тень in a shade of the forest ≈ в прохладе леса
3) а) тень, оттенок( в живописи) б) перен. намек;
нюанс;
незначительное отличие light and shade ≈ светотень, свет и тени тж. перен. dark shade ≈ темный тон delicate shade, soft shade ≈ мягкий оттенок light shade ≈ светлый тон pale shades, pastel shades ≈ пастельные тона, оттенки в) менее удачные места( в литературном произведении) г) печальные, трагические эпизоды (в истории какого-л. государства)
4) незначительное количество
5) а) миф.;
поэт. бесплотный дух;
тень умершего Syn: ghost б) поэт. незримый, неотступно сопровождающий спутник
6) экран, щит;
абажур;
стеклянный колпак
7) а) маркиза, полотняный навес над витриной магазина б) амер. штора to draw, pull down shades ≈ задергивать шторы to raise the shades ≈ поднимать шторы window shade ≈ оконные шторы Syn: window-blind
8) а) физ. защитное стекло( на опт. приборе) ;
бленда б) амер., разг. солнцезащитные очки, очки от солнца Syn: sunglasses
9) ист. силуэт, образ Syn: silhouette
2. гл.
1) заслонять от света;
затенять The house is shaded from the midday heat by those tall trees. ≈ Дом защищен от полуденной жары вот теми высокими деревьями.
2) скрывать, прятать( от взора, взгляда) shaded from view in the southern direction ≈ скрывшийся из виду в южном направлении Syn: veil
2., obscure
2. ;
disguise
2.
3) омрачать;
затемнять, затуманивать His eyes shaded with pain. ≈ Его глаза затуманились от горя. Syn: darken, sadden
4) перен. а) оставлять кого-л. в тени, опережать Syn: surpass, eclipse б) оттенять( хорошие качества плохими) His good qualities were not a little shaded by an inherent pride of ancestry, and an austerity of manners. ≈ Его хорошие качества ничуть не портились врожденной гордостью, доставшейся ему от предков, и отсутствием хороших манер.
5) символически изображать( что-л.) Syn: symbolize
6) тушевать, штриховать to shade the outlines ≈ заштриховать контуры Syn: hatch
7) незаметно переходить( into - в другой цвет) ;
незаметно исчезать( обыкн. shade away, shade off) ;
смягчать( обыкн. shade away, shade down) As the sun set, the sky shaded from blue to pink. ≈ Когда зашло солнце, небо из синего незаметно стало голубым. The leaves shaded into gold and red. ≈ Листья стали золотыми и красными.
8) амер. слегка понижать (цену) ∙ shade in тень;
полумрак;
прохлада - in the * (of a tree) в тени (дерева) - 20 degrees in the * двадцать градусов в тени - the trees make a pleasant * деревья образуют приятную тень неизвестность - to be in the * держаться в тени /на заднем плане/ - I have chosen to remain in the * я решил остаться в тени /неизвестным/ - to throw /to put, to cast/ smb., smth. in(to) the * затмить /превзойти/ кого-л., что-л. - to keep smb. in the * оставлять кого-л. на заднем плане - to fall into the * отойти на задний план pl сумерки;
вечерний полумрак;
ночная мгла (тж. the *s of evening, the *s of night, evening *s, night's *s) - the *s lengthen тени становятся длиннее;
сумерки сгущаются - the *s of evening /of night/ fall спускаются сумерки уединенное место, убежище, сень - in the * of smth. под сенью чего-л. оттенок, тон - material in all *s of blue ткань всех оттенков синего цвета - in dark *s в темных тонах - the same colour in a lighter * тот же цвет более светлого оттенка отличие, нюанс - people of all *s of opinion люди всевозможных убеждений - delicate *s of meaning тонкие нюансы значения - newspapers of every * газеты всех направлений незначительное количество (чего-л.) - a * more немного больше - a * better немного /чуть-чуть, капельку/ лучше - a * uncomfortable немного неловко - I drew my chair a * nearer to her я подвинул свой стул немного ближе к ней тень, намек - a * of annoyance crossed /passed over, came over/ his face по его лицу пробежала /на его лице промелькнула/ тень неудовольствия - there was not a * of humour in his voice в его голосе не было и намека на шутку /на шутливый тон/ - he seemed to feel not a * of doubt that... он, казалось, нисколько не сомневался, что...;
казалось, у него не было ни малейшего /ни тени/ сомнения, что... обыкн. pl (книжное) бесплотный дух, призрак - the *s of death тень смерти - the * of that which once was great призрак былого величия - among the *s в царстве теней тени - light and * свет и тени - it was a miserable painting without * or perspective это была жалкая мазня без теней и без перспективы экран, щит;
абажур маркиза, полотняный навес над витриной магазина (американизм) штора - to pull down the * опустить штору козырек - with a green * over my eyes защитив глаза зеленым козырьком pl (разговорное) солнцезащитные очки, темные очки зонтик защитное стекло( на оптическом инструменте) ;
бленда затенять;
защищать, заслонять( от света, солнца) - to * one's eyes (with one's hand) заслонить глаза (рукой) (от солнца) - a hat that *s one's eyes шляпа, защищающая глаза ( от солнца) - trees * the street деревья делают улицу тенистой - this spot *d by coconut palms этот уголок, затененный кокосовыми пальмами /тенистый от кокосовых пальм/ затмевать, отодвигать в тень (кого-л.) омрачать, делать мрачным - a sullen look *d his face угрюмый взгляд делал его лицо мрачным - his eyes *d with pain его глаза потемнели от боли штриховать, тушевать;
класть тени - to * the outlines заштриховать контуры - to * a white spot затушевать белое пятно незаметно переходить (в другой цвет, качество и т. п.;
тж. * away, * off) - scarlet shading off into pink алый цвет, переходящий в розовый постепенно исчезать (тж. * away) - their superiority *d away их превосходство постепенно сошло на нет смягчать( окраску, манеры, выражения и т. п.;
тж. * away, * down) - a touch of coarseness in his manners has since *d down с того времени он стал мягче /манеры его утратили прежнюю грубость/ (американизм) слегка уменьшать - they *d the price они сбавили /снизили/ цену shade миф., поэт. бесплотный дух;
тень умершего;
among the shades в царстве теней ~ тень, прохлада;
in the shade of a tree в тени дерева ~ тень;
полумрак;
light and shade жив. свет и тени (тж. перен.) ;
to throw (или to cast, to put) into the shade затмевать people of all shades of opinion люди самых разных убеждений;
there is not a shade of doubt нет и тени сомнения shade миф., поэт. бесплотный дух;
тень умершего;
among the shades в царстве теней ~ заслонять от света;
затенять ~ затенять ~ защитное стекло (на опт. приборе) ;
бленда ~ маркиза, полотняный навес над витриной магазина ~ незаметно переходить (into - в другой цвет) ;
незаметно исчезать (обыкн. shade away, shade off) ;
смягчать (обыкн. shade away, shade down) ~ незначительное количество;
a shade better чуть-чуть лучше ~ омрачать;
затуманивать ~ оттенок ~ амер. слегка понижать (цену) ~ тень, прохлада;
in the shade of a tree в тени дерева ~ тень, намек;
оттенок, нюанс;
незначительное отличие;
silks in all shades of blue шелковые нитки всех оттенков синего цвета ~ тень;
полумрак;
light and shade жив. свет и тени (тж. перен.) ;
to throw (или to cast, to put) into the shade затмевать ~ тень ~ амер. штора ~ штриховать, тушевать ~ штриховать ~ экран, щит;
абажур;
стеклянный колпак ~ экранировать ~ незначительное количество;
a shade better чуть-чуть лучше ~ тень, намек;
оттенок, нюанс;
незначительное отличие;
silks in all shades of blue шелковые нитки всех оттенков синего цвета people of all shades of opinion люди самых разных убеждений;
there is not a shade of doubt нет и тени сомнения ~ тень;
полумрак;
light and shade жив. свет и тени (тж. перен.) ;
to throw (или to cast, to put) into the shade затмевать -
62 заштрихованный
1. hatched2. shaded3. hatch; shade -
63 cızıqlamaq
глаг.1. линовать, налиновать; разлиновывать, разлиновать (провести на чём-л. линии для писания по ним или между ними). Bərəqi cızıqlamaq разлиновать лист2. графить, разграфить (расчертить на графы, разделить линиями на графы). Kağızı cızıqlamaq разграфить бумагу3. штриховать, заштриховать (нанести штрихи на что-л., покрыть штрихами). Kalkaları cızıqlamaq заштриховать кальки4. царапать, нацарапать (разодрать кожу)5. марать бумагу (писать что-л. не заслуживающее внимания, бездарное), намарать -
64 hatch
I1. [hætʃ] n1. 1) люкescape /emergency/ hatch - аварийный люк
2) крышка люка (тж. hatch cover)to batten down the hatches - мор. задраивать люки
2. 1) гидр. затвор2) рыболовная ловушка3. 1) = hatchet door2) нижнее полотно секционной двери4. шлюз; шлюзовый затвор♢
under (the) hatches - а) мор. под палубой; б) в заточении; в) в беде; г) умерший, похороненный; д) в часы, свободные от дежурства или вахтыdown the hatch /hatches/! - амер. разг. выпьем!; ваше здоровье!; (пей) до дна!
2. [hætʃ] vзакрывать крышкой; задраиватьII1. [hætʃ] n1) выведение ( цыплят)2) вылупливание ( из яйца)3) выводок2. [hætʃ] v2) выводить ( цыплят) искусственно3) способствовать вылупливанию, проклёвываниюthe heat of the sun hatches turtle's eggs - черепашки выводятся из яиц с помощью солнечного тепла
4) вылупливаться, выводиться ( из яйца)newly hatched chickens - цыплята, только что вылупившиеся из яйца
5) выводиться (о личинках и т. п.)2. 1) замышлять, тайно подготавливать (тж. hatch up)2) назревать; готовиться3) вынашиватьIIto hatch a design [a theory] - вынашивать план [теорию]
1. [hætʃ] n1) штрих; штриховка (в рисунке или, гравюре)2) насечка2. [hætʃ] v1) штриховать; гравировать2) насекать ( сталь)IV [hætʃ] уст. = hatchet -
65 shade
1. [ʃeıd] n1. 1) тень; полумрак; прохлада2) неизвестностьto be in the shade - держаться в тени /на заднем плане/
I have chosen to remain in the shade - я решил остаться в тени /неизвестным/
to throw /to put, to cast/ smb., smth. in(to) the shade - затмить /превзойти/ кого-л., что-л.
to keep smb. in the shade - оставлять кого-л. на заднем плане
2. pl поэт. сумерки; вечерний полумрак; ночная мгла (тж. the shades of evening, the shades of night, evening shades, night's shades)the shades lengthen - тени становятся длиннее; сумерки сгущаются
the shades of evening /of night/ fall - спускаются сумерки
3. поэт. уединённое место, убежище, сеньin the shade of smth. - под сенью чего-л.
4. 1) оттенок, тонin dark [in light] shades - в тёмных [в светлых] тонах
2) отличие, нюанс3) незначительное количество (чего-л.)a shade more [less] - немного больше [меньше]
a shade better [worse] - немного /чуть-чуть, капельку/ лучше [хуже]
I drew my chair a shade nearer to her - я подвинул свой стул немного ближе к ней
4) тень, намёкa shade of annoyance [of doubt] crossed /passed over, came over/ his face - по его лицу пробежала /на его лице промелькнула/ тень неудовольствия [сомнения]
there was not a shade of humour in his voice - в его голосе не было и намёка на шутку /на шутливый тон/
he seemed to feel not a shade of doubt that... - он, казалось, нисколько не сомневался, что...; казалось, у него не было ни малейшего /ни тени/ сомнения, что...
5. обыкн. pl поэт., книжн. бесплотный дух, призрак6. жив. тениit was a miserable painting without shade or perspective - это была жалкая мазня без теней и без перспективы
7. 1) экран, щит; абажур2) маркиза, полотняный навес над витриной магазина3) амер. штораto pull down [up] the shade - опустить [поднять] штору
4) козырёк5) pl разг. солнцезащитные очки, тёмные очки6) зонтик7) защитное стекло ( на оптическом инструменте); бленда2. [ʃeıd] v1. 1) затенять; защищать, заслонять (от света, солнца)a hat that shades one's eyes - шляпа, защищающая глаза ( от солнца)
this spot shaded by coconut palms - этот уголок, затенённый кокосовыми пальмами /тенистый от кокосовых пальм/
2) затмевать, отодвигать в тень (кого-л.)2. омрачать, делать мрачным3. жив. штриховать, тушевать; класть тени4. 1) незаметно переходить (в другой цвет, качество и т. п.; тж. shade away, shade off)scarlet shading off into pink - алый цвет, переходящий в розовый
2) постепенно исчезать (тж. shade away)3) смягчать (окраску, манеры, выражения и т. п.; тж. shade away, shade down)a touch of coarseness in his manners has since shaded down - с того времени он стал мягче /манеры его утратили прежнюю грубость/
5. амер. слегка уменьшатьthey shaded the price [the rate] - они сбавили /снизили/ цену [тариф]
-
66 заштриховывать
несов. от заштриховать -
67 kaihtaa
yks.nom. kaihtaa; yks.gen. kaihdan; yks.part. kaihtoi; yks.ill. kaihtaisi; mon.gen. kaihtakoon; mon.part. kaihtanut; mon.ill. kaihdettiinkaihtaa избегать, уклоняться, сторониться kaihtaa (vanh), peittää, varjostaa заслонять, заслонить, закрывать, закрыть paeta: paeta, kaihtaa избегать (чего-л.), избежать (чего-л.)
kaihtaa ihmisiä избегать людей, сторониться людей
kaihtaa ikkuna verholla завесить окно занавеской
kaihtaa (vanh), peittää, varjostaa заслонять, заслонить, закрывать, закрыть varjostaa: varjostaa, peittää заслонять, заслонить, затенять, затенить, давать тень varjostaa накладывать тень, наложить тень, оттенять, оттенить, заштриховать, затушевать varjostaa следить (за кем-л.), выслеживать (кого-л.)
избегать, уклоняться, сторониться ~ ihmisiä избегать людей, сторониться людей ~ заслонять, заслонить, закрывать, закрыть ~ ikkuna verholla завесить окно занавеской -
68 varjostaa, kaihtaa, peittää
заслонять, заслонить, затенять, затенить, давать тень ~ kädellä silmiään заслонять глаза рукой koivu ~ penkkiä береза бросает тень на скамью kasvoja varjosti suru на лице лежала тень печали ~ накладывать тень, наложить тень, оттенять, оттенить, заштриховать, затушевать ~ следить за кем-л., выслеживать кого-л. -
69 hatch
1) заштриховать
2) лючок
3) заштриховывать
4) люк
– access hatch
– cargo hatch
– companion hatch
– engine hatch
– escape hatch
– hatch coaming
– hatch silkworm
– hatch trunk
– hold hatch
– maintenance hatch
-
70 shade
-
71 hatch
[hætʃ]1) Общая лексика: большой нож, выведение (цыплят), вывестись, выводить, выводить искусственно, выводить цыплят искусственно, выводиться, выводок, выгравированная линия, выгравировать, вылупливание (из яйца), вылупляться, вылупляться из яйца, вынашивать, выносить, высидеть, высиживать (цыплят), гравировать, задраивать, закрывать крышкой, замыслить, замышлять (идею, план и т. п.), запруда, заслонка, затвор, заштриховать, крышка люка, люк, насечка, насиживать (яйца), обдумать, обдумывать, резак, решётка, родиться, рождаться (о личинках), сечка, способствовать вылупливанию, проклевыванию, тайно подготавливать, томагавк, топор, топорик, шлюзная камера, штрих, штриховать, штриховка (в рисунке или, гравюре), шлюзовая комната, шлюзовое помещение, шлюзовый модуль2) Биология: выводиться (из яйца, икринки), вылупляться (из яйца, икринки)3) Морской термин: смотровое отверстие4) Медицина: хэтчинг ("выклев" бластоцисты из оболочки)6) Техника: вертикальный проход, гидротехнический затвор, дверца, камера судоходного шлюза, лючок, насекать, отделение, отсек, проём, трюмный люк, штриховая линия7) Сельское хозяйство: выводиться (из яйца)8) Строительство: небольшой закрываемый проём, штриховка (на чертеже), калитка, шлюз9) Математика: заштриховывать10) Автомобильный термин: багажный проём в хвостовой части автомобиля, загораживать, запруживать12) Горное дело: дверка, лаз, шлюзовая камера (в кессоне)13) Лесоводство: дверь с фрамугой, нижнее полотно двери, шлюзовая камера в кессоне14) Сленг: рот, глотка в момент употребления спиртных напитков15) Нефть: замерный люк, пробоотборный люк (в резервуаре)16) Космонавтика: крышка17) Холодильная техника: открывать люк18) Экология: высиживание19) Бурение: наносить штрих20) Нефтегазовая техника люк танкера21) Автоматика: дверца люка, делать насечки (на металле)22) Океанология: заканчивать развитие, разводить, выходить (из яйца)23) Общая лексика: люк (закрывать крышкой; задраивать)25) Макаров: выведение (цыплят) в инкубаторе, выведение цыплят в инкубаторе, выводить ( цыплят) в инкубаторе, выводить цыплят в инкубаторе, вылупливаться, рыболовная ловушка, шлюзовая камера, люк (самолётный, судовой), насекать (сталь), высиживание (цыплят) -
72 hatch certain parts of a picture
Макаров: частично заштриховать рисунокУниверсальный англо-русский словарь > hatch certain parts of a picture
-
73 section line
1) Морской термин: линия теоретического шпангоута, секущая подводящая, корпус (проекция теоретического чертежа судна)2) Медицина: линия разреза3) Техника: контур на чертеже4) Архитектура: линия сечения5) Гидрография: створ6) Нефть: линия профиля, профиль7) Картография: граница секций, линия секций8) Автоматика: заштриховать -
74 shade the outlines
Макаров: заштриховать контуры -
75 arceren
штриховать, заштриховать* * *гл.общ. заштриховывать, штриховать -
76 ՍՏՎԵՐԱԳԾԵԼ
եցի 1. Штриховать, заштриховывать, заштриховать. 2. Обрисовывать обрисовать. 3. Набрасывать, набросать контуры, силуэт (карандашом, углём и т. п.). -
77 varjostaa
3) заслонять, заслонить, затенять, затенить, давать тень4) накладывать тень, наложить тень, оттенять, оттенить, заштриховать, затушевать5) следить (за кем-л.), выслеживать (кого-л.)* * *затеня́ть, заслоня́ть -
78 sombrear
гл.1) общ. давать тень, затенить, заштриховать, заштриховывать, омрачать, омрачить, осенить, отбрасывать тень, оттенить, оттенять, тушевать, оттушёвывать (con lápiz, etc.), оттушевать (con lápiz, etc.), затенять2) жив. класть тени, штриховать, накладывать тень -
79 заштриховывать
несов.; см. заштриховать -
80 зачиркать
1) см. Зачирикать;2) (спичкой) зачиркати, затерти, (однокр.) тернути;3) (заплевать) зацвіркати, зачвиркати.* * *1) зачи́ркати2) ( зачертить) зарисува́ти, мног. позарисо́вуватиш; ( заштриховать) заштрихува́ти
См. также в других словарях:
ЗАШТРИХОВАТЬ — см. штриховать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Заштриховать — сов. перех. см. заштриховывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заштриховать — заштриховать, заштрихую, заштрихуем, заштрихуешь, заштрихуете, заштрихует, заштрихуют, заштрихуя, заштриховал, заштриховала, заштриховало, заштриховали, заштрихуй, заштрихуйте, заштриховавший, заштриховавшая, заштриховавшее, заштриховавшие,… … Формы слов
заштриховать — заштрихов ать, их ую, их ует … Русский орфографический словарь
заштриховать — (I), заштриху/ю, ху/ешь, ху/ют … Орфографический словарь русского языка
заштриховать — трихую, трихуешь; заштрихованный; ван, а, о; св. (нсв. штриховать). что. Покрыть штрихами. З. квадрат жирными линиями. ◁ Заштриховывать, аю, аешь; нсв. Заштриховываться, ается; страд. Заштриховка, и; мн. род. вок, дат. вкам; ж. Заштриховывание,… … Энциклопедический словарь
заштриховать — триху/ю, триху/ешь; заштрихо/ванный; ван, а, о; св. (нсв. штрихова/ть) см. тж. заштриховывать, заштриховываться, заштриховка, заштриховывание … Словарь многих выражений
заштриховать — за/штрих/ова/ть … Морфемно-орфографический словарь
заштрихо́вка — и, ж. разг. и спец. Действие по знач. глаг. заштриховать заштриховывать … Малый академический словарь
заштрихо́вывать — аю, аешь. несов. к заштриховать … Малый академический словарь
штрихова́ть — штрихую, штрихуешь; прич. страд. прош. штрихованный, ван, а, о; несов., перех. (сов. заштриховать) и без доп. Наносить штрихи (в 1 знач.) на что л., покрывать штрихами … Малый академический словарь