Перевод: с английского на русский

с русского на английский

зачинателем

  • 1 spearhead

    ['spɪəhed]
    1) Общая лексика: быть зачинателем, быть инициатором, быть инициатором, зачинателем, застрельщиком (чего-л.), возглавлять (что-л.), зачинатель, инициативная группа, инициатор, наконечник копья, остриё, передовая часть, событие, положившее начало чему-л., осуществлять руководство (AD), 'цель' (Supplying platform staffing services and catering are our spearheads.), 'задача'
    2) Военный термин: головной отряд, клин, продвигаться, наступать (в первом эшелоне), голова колонны (танков), двигаться в голове колонны (танков)
    4) Дипломатический термин: (smth) быть инициатором проекта, (smth) возглавлять (ч-л)
    6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: жидкость для предварительной обработки (пласта)
    7) Нефтегазовая техника предшествующая закачка одной жидкости относительно другой
    9) Золотодобыча: копьевидная головка

    Универсальный англо-русский словарь > spearhead

  • 2 spearhead

    ˈspɪəhed
    1. сущ. тж. spear-head
    1) острие, наконечник копья
    2) перен. передовая часть( группы, движения) ;
    лидер;
    начало The government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement. ≈ Правительство не предполагало, что требования шахтеров могут рассматриваться как начало нового национального движения за повышение заработной платы. America is the spearhead of superindustrialism ≈ Америка - лидер сверхиндустриализации. The spearhead of the operation will be handled by ourselves ≈ Основную часть операции мы проведем сами.
    2. гл. тж. spear-head возглавлять( что-л.) IBM and Sun Microsystems spearheaded an alliance among six of the world's largest software companies for a coordinated attack on Microsoft. ≈ IBM и Sun Microsystems возглавили альянс из шести крупнейших в мире компаний в области программного обеспечения для скоординированной атаки на Microsoft. острие, наконечник копья (военное) головной отряд;
    передовая часть (военное) клин инициативная группа;
    инициатор, зачинатель событие, положившее начало чему-либо быть инициатором, зачинателем, застрельщиком (чего-либо) ;
    возглавлять (что-либо) - he *ed the drive for more members он возглавил кампанию по вербовке новых членов spearhead острие, наконечник копья ~ воен. передовая часть

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > spearhead

  • 3 spearhead

    1. [ʹspıəhed] n
    1. остриё, наконечник копья
    2. воен. головной отряд; передовая часть
    3. воен. клин
    4. 1) инициативная группа; инициатор, зачинатель
    2) событие, положившее начало чему-л.
    2. [ʹspıəhed] v
    быть инициатором, зачинателем, застрельщиком (чего-л.); возглавлять (что-л.)

    he spearheaded the drive for more members - он возглавил кампанию по вербовке новых членов

    НБАРС > spearhead

  • 4 county fair

    Ежегодный местный праздник в сельскохозяйственном районе. На такой ярмарке обычно организуются местная сельскохозяйственная выставка, развлечения и аукционные торги. Ежегодно в США проводится около 5 тыс. окружных и региональных ярмарок и ярмарок штата [ state fair]. Зачинателем их проведения был Э. Уотсон [ Watson, Elkanah], организовавший в 1810 в округе Питтсфилд в штате Массачусетс первую скотоводческую выставку [Cattle Show]

    English-Russian dictionary of regional studies > county fair

  • 5 Illinois

    I
    Штат на Среднем Западе [ Midwest], ведущий в группе Северо-Восточного Центра [ East North Central States]. Площадь - 150 тыс. кв. км. Население - 12,4 млн. человек (2000) (пятый по количеству жителей штат). Столица - г. Спрингфилд [ Springfield], крупнейший город - Чикаго [ Chicago]; другие крупные города: Рокфорд [ Rockford], Пеория [ Peoria], Орора [ Aurora], Нейпервилл [Naperville], Декейтер [ Decatur]. На севере граничит со штатом Висконсин [ Wisconsin], с северо-востока ограничен озером Мичиган [ Michigan, Lake], граничит со штатом Индиана [ Indiana] на востоке и юго-востоке, и с Кентукки [ Kentucky] - на юге. Южная граница проходит по р. Огайо [ Ohio River], западная и юго-западная - по р. Миссисипи [ Mississippi River]. Штат расположен на Центральных равнинах [Central Plains], и 60 процентов его территории занимают прерии [ prairie], остальная часть занята холмами. В штате более 500 рек (крупнейшая - Иллинойс [ Illinois River]) и 950 озер. Умеренный континентальный климат. Штат богат полезными ископаемыми, среди которых - уголь, нефть, природный газ, цинк, песчаник. Промышленность с основным центром в районе г. Чикаго уже с начала XX века позволяет штату занимать одно из первых мест по индустриальному развитию в стране; среди лидирующих ныне отраслей - переработка нефти, машиностроение, пищевая промышленность, производство электрооборудования, химическая промышленность. Исторически важнейшую роль выполняла обрабатывающая промышленность - переработка мяса, деревообработка, пищевая. Развиты крупные фермерские хозяйства (кукуруза, соя, пшеница, скотоводство, свиноводство); с конца XIX в. штат является зачинателем многих нововведений в сельском хозяйстве. Во внутренних водоемах развито рыболовство (карп, зубатка [ catfish] и др.). Заметное место в экономике занимают туризм и сфера обслуживания. Иллинойс - ведущий многоотраслевой транспортный центр страны. Первый человек появился здесь в 5000 году до н.э., в XVII - начале XIX вв. здесь обитали индейцы иллинивек [Illiniwek], предки иллинойсов [Illinois II]. Земли будущего штата впервые обследованы в 1673 двумя французами - миссионером-иезуитом Ж. Маркеттом [ Marquette, Jacques] и исследователем Л. Жолье [ Jolliet, Louis], в 1680 р. Иллинойс обследовал Р. Ласалль [La Salle, Rene]. Французы господствовали здесь до 1763, но, как и англичане, не оставили заметного следа в истории края. В 1778 во время Войны за независимость [ Revolutionary War] англичане были изгнаны из этих мест милицией под командованием Дж. Р. Кларка [ Clark, George Rogers], а территория вошла в состав Вирджинии. В 1787 Иллинойс был разделен на округа и получил официальный статус по Ордонансу о Северо-Западе [ Northwest Ordinance], а в 1809 была создана Территория Иллинойс [Territory of Illinois], и началось ее массовое заселение. В 1818 Иллинойс получил статус штата (21-й по счету). Он был одним из пяти штатов, образовавшихся из Северо-Западной территории [ Northwest Territory]. Первая конституция [ state constitution] была принята в 1818, последующие в 1848, 1870 и 1970. В 30-е гг. XIX в. было осуществлено строительство каналов и железных дорог. В 1832 между поселенцами и индейцами произошли кровопролитные столкновения, вошедшие в историю как Война Черного Ястреба [ Black Hawk War]. В 1844 из штата были изгнаны мормоны [ Mormons]. С 1850 Иллинойс занимал ведущие позиции во всех секторах экономики страны. В период Гражданской войны [ Civil War] штат поддерживал своего уроженца президента Линкольна [ Lincoln, Abraham], послал в Армию Союза [ Union Army] 250 тыс. человек и стал главным поставщиком зерна и мяса северянам. В 1871 штат пережил разрушительный чикагский пожар [ Chicago Fire]. К 1880 Иллинойс занимал 4-е место по числу жителей и принял несколько волн европейской иммиграции. В конце XIX и начале XX века штат стал ареной мощного развития профсоюзного и рабочего движения, забастовочного движения и серьезных классовых конфликтов. В результате уже к концу века трудящиеся добились реформы промышленной инспекции и признания профсоюзов, к 1903 - введения 8-часового рабочего дня и ограничения рабочей недели подростков 48 часами, а в 1909 был введен 10-часовой рабочий день для женщин. Экономический и социальный рост штата продолжался и во время обеих мировых войн. На послевоенный период приходится модернизация промышленности и сельского хозяйства, стремительный рост численности населения. В настоящее время продолжается процесс образования крупных фермерских хозяйств, изменение этнического состава крупных городов за счет меньшинств, укрепляется положение штата как одного из важнейших торгово-финансовых центров страны. Штат всегда оказывал большое влияние на политическую жизнь США в целом. Если в XIX в. здесь преобладало влияние республиканцев, то в XX в. важную роль в политике играют обе политические партии.
    II 1.
    Конфедерация индейских племен пеория [ Peoria], каскаския [Kaskaskia], кахокия [ Cahokia], мичигамея [Michigamea] и тамароа [Tamaroa]; в 1650 обитали на территории современных штатов Иллинойс, Айова, Миссури, Арканзас и Висконсин. Жили кланами, поклонялись тотемам [ totem pole]; практиковалось многоженство (жены были преимущественно сестрами). После войн с ирокезами [ Iroquois] и другими северными племенами (около 1750) остатки иллинойсов перебрались в Канзас (1832), а позднее (1867) - в резервацию на северо-востоке Оклахомы. Ныне их насчитывается свыше 1,5 тыс. человек; известны также как пеория
    2.
    Принадлежит к алгонкинской группе [ Algonquian], ныне мертвый
    III
    "Illinois"
    "Иллинойс"
    Гимн штата [ state song] Иллинойс (стал официальным в 1925)

    English-Russian dictionary of regional studies > Illinois

  • 6 spearhead

    noun
    1) острие, наконечник копья
    2) mil. передовая часть
    * * *
    1 (n) головной отряд; зачинатель; инициативная группа; инициатор; клин; наконечник копья; острие; передовая часть
    2 (v) быть зачинателем; быть инициатором
    * * *
    острие, наконечник копья
    * * *
    n. острие, передовая часть
    * * *
    * * *
    1. сущ. тж. spear-head 1) острие, наконечник копья 2) перен. передовая часть (группы, движения) 2. гл. тж. spear-head возглавлять (что-л.)

    Новый англо-русский словарь > spearhead

  • 7 blaze a path

    (blaze a (или the) path (или trail; тж. blaze the way))
    быть новатором (отсюда trail-blazer, trail-blazing) [первонач. амер. отмечать дорогу в лесу зарубками на деревьях]

    This research chemist blazed a trail in the study of colloids. (P. Selver, ‘English Phraseology’) — Этот химик был зачинателем изучения коллоидов.

    Large English-Russian phrasebook > blaze a path

  • 8 spearhead

    1. n остриё, наконечник копья
    2. n воен. головной отряд; передовая часть
    3. n воен. клин
    4. n инициативная группа; инициатор, зачинатель
    5. v быть инициатором, зачинателем, застрельщиком; возглавлять
    Синонимический ряд:
    forefront (noun) advance guard; avant-garde; cutting edge; forefront; forerunners; leaders; precursors; vanguard

    English-Russian base dictionary > spearhead

См. также в других словарях:

  • ИСПАНСКАЯ ФИЛОСОФИЯ — за время своего 2000 летнего существования претерпела разнообразные изменения. Стоик Сенека является первым представителем исп. философии. К концу периода античности ее представляет отец церкви Исидор из Севильи (560 636). Затем наступает 500… …   Философская энциклопедия

  • Иран — (до 1935 Персия)          I. Общие сведения          И. государство в Западной Азии. Граничит на С. с СССР, на З. с Турцией и Ираком, на В. с Афганистаном и Пакистаном. Омывается на С. Каспийским морем, на Ю. Персидским и Оманским заливами, в… …   Большая советская энциклопедия

  • Эстонская Советская Социалистическая Республика —         Эстония (Ээсти НСВ).          I. Общие сведения          Эстонская ССР образована 21 июля 1940. С 6 августа 1940 в составе СССР. Расположена на С. З. Европейской части СССР, на побережье Балтийского моря, между Финским (на С. ) и Рижским… …   Большая советская энциклопедия

  • баллада — БАЛЛА´ДА (пров. balada, от ballar плясать) лирический жанр, возникший в средние века в поэзии романских стран. На протяжении многовековой истории своего существования этот жанр претерпел коренные изменения тематического и структурного характера.… …   Поэтический словарь

  • бурлеска — БУРЛЕ´СКА, бурлеск, бюрлеск (франц. burlesque, итал. burlesco, от итал. burla шутка), своеобразный жанр комической поэзии, состоящий в снижении высокого и возвышении низменного. В Италии в 14 15 вв. существовала бурлескная лирика: высоким стилем… …   Поэтический словарь

  • ода — О´ДА (греч. ᾠδή песнь) в Древней Греции первоначально лирическое стихотворение на различные темы, исполнявшееся хором, с музыкальным сопровождением. В дальнейшем О. называлось торжественное лирическое стихотворение, написанное в приподнятом тоне …   Поэтический словарь

  • ЭСТОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — ЭСТОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, литература эстонского народа на эстонском языке. Порабощение эстонских земель в XIII в. немецкими, а затем и датскими феодалами на долгое время задержало формирование национального литературного языка и литературы. До XIX в …   Литературный энциклопедический словарь

  • Брюсов Валерий Яковлевич — Брюсов, Валерий Яковлевич известный поэт, один из создателей русского модернизма. Родился в 1873 г. в московской крестьянско купеческой, но интеллигентной семье. Дед по матери писал стихи, драмы, повести; отец печатал стихи в мелких изданиях.… …   Биографический словарь

  • Безыменский, Александр Ильич — современный пролетарский поэт. Род. 1898 в Житомире. Большевик с 1917. Имеет революционный стаж (работал в подполье). Был членом ЦК Комсомола и членом правления ВАПП (Всесоюзная ассоциация пролетарских писателей). Один из основателей группы… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Белый, Андрей — поэт декадент. Под этим псевдонимом пишет Борис Николаевич Бугаев. Род. в 1880 г., сын известного математика Н. В. Бугаева. Окончив курс Московского университета по естественному отделению, состоит студентом филологического факультета.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Горецкий, Максим — [1893 ] белорусский писатель. Род. в бывш. Могилевской губ., в семье крестьянина. Образование получил в землемерно агрономической школе в г. Горках, к рую окончил в 1913. В войну 1914 был мобилизован. Свою литературную деятельность Г. начал в… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»