-
1 favorire
(- isco) vt1) благоприятствовать, содействовать, покровительствовать, поддерживатьfavorire le aspirazioni di qd — поддерживать / поощрять чьи-либо устремленияfavorire una proposta — поддержать предложениеfavorire il commercio — содействовать / благоприятствовать торговле2) дарить, преподноситьfavorire qd di qc — дарить что-либо кому-либо3) ( вежливая просьба)favorisca! — заходите, пожалуйста!, проходите!; располагайтесь!favorite d'accomodarvi — садитесь / присаживайтесь, пожалуйстаvuole favorire? — не угодно ли?; угощайтесь, пожалуйстаmi favorisca un attimo la Vostra / la sua penna — позвольте / дайте мне на минуточку Вашу ручкуfavoriscano i biglietti — ваши билеты, пожалуйстаfavorisca alla tavola — прошу, пожалуйста, к столу; пожалуйте к столу уст.favorisca tacere! — будьте любезны замолчать / помолчать!•Syn:Ant: -
2 trovare
(- ovo) vt1) находить, отыскиватьtrovare una scusa — найти оправдание2) находить, заставатьtrovare sul fatto — застать / поймать на месте преступленияandare a trovare qd — навестить / посетить кого-либоmi venga a trovare quando voglia — заходите ко мне, когда угодно; приходите в любое время3) встречатьtrovare qd per caso — случайно встретить кого-либо, столкнуться с кем-либоtrovare un inciampo — встретить преграду, наткнуться на препятствиеentro e chi ti trovo? разг. — я вхожу, и кого я вижу?trovare piacere a... — находить удовольствие вCome trovi questo piatto? - (Lo trovo) buonissimo. — Как тебе (нравится) это блюдо? - Очень вкусноtrovi? — не так ли?, согласен?5) получать, обретатьtrovare buona accoglienza — встретить хороший приёмtrovare pace — обрести покой•- trovarsiSyn:ritrovare, scoprire, ricuperare, rinvenire, scovare, rintracciare, inventare, escogitare, ripescare, reperire; incontrare, riscontrare, imbattersi, sorprendere, cogliere, sopravvenire; notare, accorgersi; ottenere, avere; far visita; restare, essere, rimanere; darsi convegno, incontrarsiAnt: -
3 favorire
favorire (-isco) vt 1) благоприятствовать, содействовать, покровительствовать (+ D), поддерживать (+ A) favorire le aspirazioni di qd -- поддерживать <поощрять> чьи-л стремления favorire una proposta -- поддержать предложение favorire il commercio -- содействовать <благоприятствовать> торговле 2) дарить, преподносить favorire qd di qc -- дарить что-л кому-л 3) выражает вежливую просьбу: favorisca! -- заходите, пожалуйста!, проходите!; располагайтесь! favorite d'accomodarvi -- садитесь <присаживайтесь>, пожалуйста vuole favorire? -- не угодно ли?; угощайтесь, пожалуйста mi favorisca un attimo la Vostrapenna -- позвольте <дайте мне> на минуточку Вашу ручку favoriscano i biglietti -- ваши билеты, пожалуйста favorisca alla tavola -- прошу, пожалуйста, к столу; пожалуйте к столу (уст) favorisca tacere! -- будьте любезны замолчать <помолчать>! -
4 trovare
trovare (-òvo) vt 1) находить, отыскивать trovare una scusa -- найти оправдание trovare un pretesto -- найти предлог uomini come quelli non si trovano più -- таких людей теперь уж нет 2) находить, заставать trovare sul fatto -- застать <поймать> на месте преступления trovare a casa -- застать дома andare a trovare qd -- навестить <посетить> кого-л mi venga a trovare quando voglia -- заходите ко мне, когда угодно; приходите в любое время 3) встречать trovare qd per caso -- случайно встретить кого-л, столкнуться с кем-л trovare un inciampo -- встретить преграду, наткнуться на препятствие entro e chi ti trovo? fam -- я вхожу, и кого я вижу? 4) находить, считать, полагать trovare opportuno -- находить уместным trovare utile -- считать полезным non trovare colpa -- не находить вины trovare piacere a... -- находить удовольствие в (+ P) Come trovi questo piatto? -- (Lo trovo) buonissimo -- Как тебе (нравится) это блюдо? -- Очень вкусно trovi? -- не так ли?, согласен? 5) получать, обретать trovare buona accoglienza -- встретить хороший прием trovare perdono -- получить прощение trovare pace -- обрести покой trovarsi 1) находиться, присутствовать trovatevi qui alle nove -- будьте здесь в девять часов 2) оказаться, очутиться trovarsi di fronte a... -- очутиться перед (+ S) trovarsi al potere -- стоять у власти trovarsi d'accordo -- сходиться во взглядах; ладить trovarsi in cattive acque fig -- терпеть неудачи si trova che... -- оказывается, что... 3) встречаться, сходиться, собираться (вместе) 4) non com чувствовать себя trovarsi bene -- чувствовать себя хорошо -
5 favorire
favorire (-isco) vt 1) благоприятствовать, содействовать, покровительствовать (+ D), поддерживать (+ A) favorire le aspirazioni di qd — поддерживать <поощрять> чьи-л стремления favorire una proposta — поддержать предложение favorire il commercio — содействовать <благоприятствовать> торговле 2) дарить, преподносить favorire qd di qc — дарить что-л кому-л 3) выражает вежливую просьбу: favorisca! — заходите, пожалуйста!, проходите!; располагайтесь! favorite d'accomodarvi — садитесь <присаживайтесь>, пожалуйста vuole favorire? — не угодно ли?; угощайтесь, пожалуйста mi favorisca un attimo la Vostrapenna — позвольте <дайте мне> на минуточку Вашу ручку favoriscano i biglietti — ваши билеты, пожалуйста favorisca alla tavola — прошу, пожалуйста, к столу; пожалуйте к столу ( уст) favorisca tacere! — будьте любезны замолчать <помолчать>! -
6 trovare
trovare (-òvo) vt 1) находить, отыскивать trovare una scusa — найти оправдание trovare un pretesto — найти предлог uomini come quelli non si trovano più — таких людей теперь уж нет 2) находить, заставать trovare sul fatto — застать <поймать> на месте преступления trovare a casa — застать дома andare a trovare qd — навестить <посетить> кого-л mi venga a trovare quando voglia — заходите ко мне, когда угодно; приходите в любое время 3) встречать trovare qd per caso — случайно встретить кого-л, столкнуться с кем-л trovare un inciampo — встретить преграду, наткнуться на препятствие entro e chi ti trovo? fam — я вхожу, и кого я вижу? 4) находить, считать, полагать trovare opportuno — находить уместным trovare utile — считать полезным non trovare colpa — не находить вины trovare piacere a … — находить удовольствие в (+ P) Come trovi questo piatto? — (Lo trovo) buonissimo — Как тебе (нравится) это блюдо? — Очень вкусно trovi? — не так ли?, согласен? 5) получать, обретать trovare buona accoglienza — встретить хороший приём trovare perdono — получить прощение trovare pace — обрести покой trovarsi 1) находиться, присутствовать trovatevi qui alle nove — будьте здесь в девять часов 2) оказаться, очутиться trovarsi di fronte a … — очутиться перед (+ S) trovarsi al potere — стоять у власти trovarsi d'accordo — сходиться во взглядах; ладить trovarsi in cattive acque fig — терпеть неудачи si trova che … — оказывается, что … 3) встречаться, сходиться, собираться (вместе) 4) non com чувствовать себя trovarsi bene — чувствовать себя хорошо -
7 benarrivato
1. interiez.benarrivato, si accomodi! — добро пожаловать! (заходите!, прошу в дом!)
2. m. -
8 entrare
v.i.1.piove a dirotto da alcuni giorni, nelle case veneziane entra acqua — уже несколько дней проливной дождь заливает венецианские дома
ha paura di entrare in acqua perché non sa nuotare — он боится войти в воду, потому что не умеет плавать
prendi una valigia più grande: in questa entra poca roba — возьми чемодан побольше, этот невместительный
è ingrassata tanto che i pantaloni non le entrano — она так растолстела, что брюки на неё не налезают
2) (iniziare) вступать; входитьentrare in azione — a) приступить к делу; b) войти в действие
"Era un imprenditore influente ancora prima di entrare in politica" (A. Nicastro) — "Он был влиятельным предпринимателем ещё до того, как занялся политикой" (А. Никастро)
è entrato in banca come fattorino e ora è dirigente — он поступил в банк курьером, а теперь занимает в нём руководящий пост
entrare in possesso — вступить во владение + strum.
solo ora è entrato in possesso dell'eredità paterna — только теперь он вступил во владение отцовским наследством
2.•◆
il suo nome non mi entra in testa — я никак не могу запомнить его фамилиюentrare nelle grazie di qd. — войти в милость к + dat. (быть в чести у + gen.)
senza entrare nel merito, dirò semplicemente che... — не касаясь сути вопроса, скажу лишь, что...
"La politica gli entra nel sangue" (M. Foa) — "Политика вошла ему в плоть и кровь" (М. Фоа)
-
9 impegno
m.1.1) (obbligo) обязательство (n.); (promessa) обещание (n.)2) (incombenza) дело (n.); занятость (f.)con tutti gli impegni che ha, aiuta la figlia a fare i compiti — при всей своей занятости он помогает дочке делать уроки
se non hai impegni, vediamoci stasera! — если ты свободна, давай встретимся сегодня вечером!
3) (dedizione) добросовестность (f.); прилежание (n.); старание (n.)con impegno — добросовестно (старательно, усердно) (avv.)
4) (engagement) идейность (f.), ангажированность (f.), социальная направленность"I teatranti hanno abbandonato l'impegno civile" (D. Fo) — "Актёры забыли что такое гражданственность" (Д. Фо)
2.•◆
con rinnovato impegno — с новыми силамиsenza impegno, se vuole passare a trovarci... — заходите к нам как-нибудь на огонёк!
-
10 in
I prep. (nel, nella, nello, nei, negli, nelle)1.1) (stato in luogo) в (на) + prepos."Mi fermavo, nel vento, a contemplare il paesaggio desolato" (C. Levi) — "Я стоял на ветру и наблюдал безотрадную картину" (К. Леви)
2) (moto a luogo) в (на) + acc.entrate in casa! — не стойте на пороге, заходите!
3) (quantità)5) (mezzo)7) (materia)8) (tempo)2.•◆
fatti più in là! — подвинься!d'ora in avanti — отныне (avv.)
II agg.Maria Rossi in Brambilla — Мария Росси, по мужу Брамбилла
-
11 venire
1. v.i.veniamo in autobus (in macchina, in treno) — мы приедем на автобусе (на машине, поездом)
venite fuori, fa caldo! — выходите, на улице тепло!
2) (fig.)mi è venuta la febbre — у меня поднялась (colloq. подскочила) температура
; è un vento che viene da sud — это южный ветер4) (riuscire) удаватьсяcom'è venuta la torta? — как торт, удачный?
5) (costare) стоить, обходиться6) (godere) кончать2. v. ausiliare3.•◆
venire al mondo — появиться на светnon ti viene a noia sentire sempre lo stesso disco? — тебе не надоело слушать одну и ту же пластинку?
venire a conoscenza — узнать что-л.
è venuto fuori che erano parenti — выяснилось, что они родственники
venire a galla — a) всплыть на поверхность; b) (fig.) выйти наружу
è finalmente venuto a capo della faccenda — наконец, он разобрался что к чему
veniamo al dunque (al punto, al sodo)! — ближе к делу!
è venuto dal nulla — он разбогател (сделал карьеру), начав с нуля
è venuto dalla gavetta — (fig.) он прошёл все ступени иерархической лестницы
da che pulpito viene la predica! — кто бы говорил! (colloq. чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!)
sono venuti a male parole — они разругались (fam. расплевались)
il vecchio palazzo è venuto giù come un castello di carte — старое здание рухнуло (рассыпалось), как карточный домик
su, mi venga incontro, mi faccia uno sconto! — пойдите мне навстречу, сделайте скидку!
per un italiano la famiglia viene prima di tutto — для итальянца на первом месте (дороже всего) семья
4.•
См. также в других словарях:
ЗАХОДИТЕ С КЕРОСИНКАМИ - ВЫХОДИТЕ БЛОНДИНКАМИ — Приглашение в парикмахерскую блокадного 1942 г. Непременным условием для желающих сделать завивку была собственная керосинка для разогрева специальных парикмахерских щипцов и разведения краски для волос. Керосин в блокадном Ленинграде был… … Словарь Петербуржца
Лукошков, Владимир Сергеевич — Владимир Сергеевич Лукошков (1906 1975) крупный советский ученый в области СВЧ электроники, ветеран электронной промышленности, доктор технических наук, профессор. Владимир Сергеевич Лукошков окончил Ленинградский политехнический институт в 1931… … Википедия
Владимир Лукошков — Владимир Сергеевич Лукошков (1906 1975) крупный советский ученый в области СВЧ электроники, ветеран электронной промышленности, доктор технических наук, профессор. Владимир Сергеевич Лукошков окончил Ленинградский политехнический институт в 1931… … Википедия
Владимир Сергеевич Лукошков — (1906 1975) крупный советский ученый в области СВЧ электроники, ветеран электронной промышленности, доктор технических наук, профессор. Владимир Сергеевич Лукошков окончил Ленинградский политехнический институт в 1931 году. Свою научную… … Википедия
Лукошков, Владимир — Владимир Сергеевич Лукошков (1906 1975) крупный советский ученый в области СВЧ электроники, ветеран электронной промышленности, доктор технических наук, профессор. Владимир Сергеевич Лукошков окончил Ленинградский политехнический институт в 1931… … Википедия
Лукошков В. — Владимир Сергеевич Лукошков (1906 1975) крупный советский ученый в области СВЧ электроники, ветеран электронной промышленности, доктор технических наук, профессор. Владимир Сергеевич Лукошков окончил Ленинградский политехнический институт в 1931… … Википедия
Лукошков В. С. — Владимир Сергеевич Лукошков (1906 1975) крупный советский ученый в области СВЧ электроники, ветеран электронной промышленности, доктор технических наук, профессор. Владимир Сергеевич Лукошков окончил Ленинградский политехнический институт в 1931… … Википедия
Лукошков Владимир Сергеевич — Владимир Сергеевич Лукошков (1906 1975) крупный советский ученый в области СВЧ электроники, ветеран электронной промышленности, доктор технических наук, профессор. Владимир Сергеевич Лукошков окончил Ленинградский политехнический институт в 1931… … Википедия
напасти́ — пасу, пасёшь; прош. напас, ла, ло; прич. страд. прош. напасённый, сён, сена, сено; сов., перех. (что и чего) (несов. напасать). прост. Заготовить, запасти в каком л. (обычно большом) количестве. Что платья, что белья, что чего!.. Все напасено. Гл … Малый академический словарь
дорога — сущ., ж., ??? Морфология: (нет) чего? дороги, чему? дороге, (вижу) что? дорогу, чем? дорогой, о чём? о дороге; мн. что? дороги, (нет) чего? дорог, чему? дорогам, (вижу) что? дороги, чем? дорогами, о чём? о дорогах 1. Дорога это длинная полоса… … Толковый словарь Дмитриева
Будете рядом, проходите мимо! — (от Будете проходить мимо, заходите! и Будете рядом, заходите! ) 1) приглашение в гости; 2) выражение нежелания видеть кого л … Живая речь. Словарь разговорных выражений