-
1 hozzányúl
1. vkihez, vmihez (megérint) трогать/тронуть кого-л., что-л., дотрагиваться/дотронуться до кого-л., до чего-л., притрагиваться/притронуться к кому-л., к чему-л.; (megfog) хвататься/хватиться за кого-л., за что-л.;\hozzányúlni tilos! — руками не трогать! szól. kisujjal sem nyúl hozzá и пальцем не тронуть;hozzá sem nyúlt az ebédhez — он не притронулся к обеду;
2. (vmely készlethez, pénzhez) начинать/начать расходовать v. растрачивать;kénytelen volt a készlet(ek)hez \hozzányúlni — он был вынужден начать расходовать запасы;ehhez a pénzhez nem szabad \hozzányúlni — к этим деньгам нельзя прикасаться; эти деньги нельзя (рас)тратить;
3.(átv.
is) (a változtatás szándékával) ki nyúlt hozzá a rádióhoz? — кто прикасался к радио? кто трогал радио? nem akarok \hozzányúlni az alapszabályokhoz не хочу затрагивать v. касаться устава;4. úív (érint, tárgyal vmit) затрагивать/затронуть что-л.; (megkezd vmit) подходить/подойти к чему-л.;ehhez a dologhoz óvatosan kell \hozzányúlni — к этому делу надо тонко/осторожно подходить\hozzányúl vmely kérdéshez — затрагивать вопрос;
-
2 sért
[\sértett, \sértsen, \sértene] 1. (fájdalmat, sérülést okoz) причинить/причинить боль кому-л.; наносить/нанести рану кому-л.;a kövek \sértették a talpát — камни повредили подошву;
2. átv. (pl. fület, szemet) резать, оскорблять/ оскорбить;ez a látvány \sérti a szemet — это зрелище режет глаза v. оскорбляет зрение/ взор;ez \sérti a fülemet — это режет уши v. оскорбляет мой слух;
3. átv. (megsért vkit) обижать/обидеть, biz. задевать/задеть; (mélyen) оскорблять/ оскорбить, уязвлять/уязвить;\sértve érzi magát becsületében — его честь задета;\sértve érzi magát — оскорбляться/оскорбиться;
4.\sérti vkinek az érdekeit — затрагивать интересы кого-л.; бить по чьим-л. интересам; \sérti vkinek a hiúságát/önérzetét — затрагивать v. задевать чьё-л. самолюбие; \sérti vkinek a személyi szabadságát — ущемлять личную свободу кого-л.; törvényt \sért — нарушать/нарушить законátv.
\sért vmit (megbont, zavar) — нарушать/нарушить; (érint) затрагивать/затронуть; (korlátoz) ущемлять/ ущемить; -
3 bolygat
[\bolygatott, bolygasson, \bolygatna] 1. (vkit) беспокоить/обеспокоить кого-л, мешать/помешать кому-л.;2. (vmit) трогать/тронуть, затрагивать/затронуть;ezt jobb nem \bolygatni — это лучше не затрагивать
-
4 érint
[\érintett, \érintsen, \érintene] 1. vkit, vmit касаться/коснуться кого-л., чего-л.; трогать/ тронуть кого-л., что-л.;könnyedén \érint vkit, vmit — притрагиваться/притронуться к кому-л., к чему-л.; ajkával \érint vmit — прикладываться губами к чему-л.; egy ujjal sem \érinti — и пальцем не тронуть; ágolyó nem \érintette a csontot — пуля кости не задела; a száguldó ló lába alig \érintette a földet — лошадь мчалась едва касаясь земли; a vasútvonal \érinti a helységet — железнодорожная линия проходит через это место; kellemetlenül \érinti a fület — резать ухо;gyengéden \érint vkit vmit — прикасаться/прикоснуться к кому-л., к чему-л.;
2. mat. касаться;az egyenes a kört \érinti — прямая касается круга;
3. átv. трогать/тронуть, задевать/задеть;a legérzékenyebb pontját \érinti — уязвить в самое больное место; kellemetlenül \érint — фраппировать; viselkedése kellemetlenül \érint vkit — фраппировать своим поведением кого-л.; ez nagyon kellemetlenül \érintett engem — это сильно меня задело; kellemetlenül \érintenek a szavai — меня коробит от его слов; e kérdések széles néprétegeket \érintenek — эти вопросы затрагивают широкие слой народа; ez őt nem \érinti — это его не трогает;érzékeny pontot \érint — задеть чувствительную струнку; задеть за живое;
4. (említ) касаться/коснуться чего-л., затрагивать/затронуть что-л.;ezeket a kérdéseket is \érinteni kell — мы должна коснуться и этих вопросов; röviden \érinti a kérdést — вкратце коснуться вопроса о чём-л.; mihelyt ezt a kérdést \érintjük — как только мы коснёмся этого вопроса, то …; a tanterv ezt a kérdést nem \érinti — в учебной программе этот вопрос не затронутvmely kérdést \érint — затрагивать/ затронуть вопрос;
-
5 megérint
vkit, vmit 1. касаться/коснуться кого-л., чего-л.; трогать/потрогать v. затрагивать/затронуть кого-л., что-л., задевать/задеть что-л.; (odaér vkihez, vmihez) дотрагиваться/дотронуться до кого-л., до чего-л.; (könnyedén) прикасаться/прикоснуться v. притрагиваться/притронуться к кому-л., к чему-л.;kezével \megérinti az asztalt — касаться рукой стола; könnyedén \megérinti a kezét — прикасаться к руке; \megérintette a kezemet — он дотронулся до моей руки; \megérinti vkinek a vállát — трогать кого-л. за плечо; \megérinteni tilos! — руками не трогать!;kézzel/kezével \megérint vmit — трогать руками что-л.;
2. átv., vál. (hatással van vkire, vmire) затрагивать/ затронуть;\megérintette az új költészet hatása/szelleme — он был затронут духом новой поэзии
-
6 tapint
[\tapintott, \tapintson, \tapintana] 1. щупать/пощупать, осязать, orv. пальпировать;érverést \tapint — щупать пульс;
2.a dolog lényegére \tapint — докапываться/докопаться до сути делаátv.
vkinek az elevenére \tapint — затрагивать/затронуть чьё-л. больное место; задевать/задеть v. затрагивать/затронуть v. зацеп лить/зацепить кого-л. за живое; наступить на любимую мозоль; -
7 bolygatni
• vkitнарушать покой беспокоить кого-то• vmitзатрагивать вопрос* * *формы глагола: bolygatott, bolygasson2) vkit см zaklatni -
8 hozzányúlni
-
9 eleven
• бойкий• живой подвижный• яркий рисунок* * *Imn. [\elevent, \elevenebb] 1. (élő) живой, жизненный, одушевлённый;\eleven hús — живое мясо; \eleven seb — живая рана; \eleven sövény — живая изгородь; az előadás nagyon \eleven volt — лекция прошла очень оживлённо v. носила очень живой характер; szól. se \eleven, se holt — ни жив, ни мёртв;ir.
\eleven alakok — жизненные фигуры; животрепещущие образы;2. (élénk) оживленный; (ügyes) бойкий; (friss) живой; (mozgékony) подвижной; (fürge) юркий, biz. разбитной; (gyermekről) резвый;\eleven emlék — живое воспоминание; \eleven forgalom — оживлённое движение; \eleven ész — живость ума; \eleven eszű — живого/ бойкого ума; смышлёный; \eleven képzelet — живое воображение; biz. \eleven ördög (gyermekről) — бесёнок; \eleven tekintetű — быстроглазый;\eleven ember — подвижной человек; огонь;
3. (valóságos) живой;az \eleven valóság — живая действительность;
4. müsz. живой, активный;IIfiz.
, rég. \eleven — его живая сила;átv. \elevenek és holtak felett ítélkezik — повелевать живым и мёртвым;fn.
[\elevent, \eleven(j)e, \elevenek] 1. rég. \elevenek és holtak — живые и мёртвые;2.(eleven hús) vkinek az \elevenébe vág — бить/колоть кого-л. по больному месту;
3.vkinek \elevenéré tapint — задевать/задеть v. защепить v. забрать v. затронуть кого-л. за живое; \elevenig hat. — попасть в самое чувствительное место; в жилку попасть; vkinek az \elevenjébe vág — затрагивать/затронуть чьё-л. больное местоátv.
vkinek az \elevene — больное v. самое чувствительное кого-л.; -
10 hozzáér
vkihez, vmihez касаться/коснуться, кого-л., чего-л.; прикасаться/прикоснуться, v. притрагиваться/притронуться к кому-л., к чему-л.; дотрагиваться/дотронуться до кого-л., до чего-л.; затрагивать/затронуть кого-л., что-л.;\hozzáér a kályhához — прикасаться к печке
-
11 megtámad
1. (vkit, vmit) нападать/напасть на кого-л., на что-л.; ударить/ударить на кого-л., на что-л. v. по кому-л., по чему-л.;\megtámad ja az ellenséget — нападать v. ударить на врага;
2. átv. (megrongál) разъедать/разъесть;a rozsda \megtámadja a vasat — ржавчина разъедает железо;
3. átv. (betegség) поражать/поразить, затрагивать/затронуть;a tuberkulózis o-ta a tüdőt туберкулёз поразил лёгкие;a jobb tüdő meg van támadva — правое лёгкое задето;tüdeje meg van támadva y — него лёгкие поражены; у него затронуты лёгкие;
4.\megtámad vmilyen véleményt — выступить против мнения кого-л.; оспаривать/оспорить какое-л. мнение;átv.
orvul \megtámad — всаживать в спину;5. jog. (szerződést) оспаривать/оспорить; (fellebbezéssel) обжаловать;végrendeletet \megtámad — оспаривать завещание\megtámadja vki jogait — оспаривать чьи-л. права;
-
12 pedz
[\pedzett, peddzen, \pedzene] 1. {halról} клевать, склёвывать/склевать, заклевать; (időnként) поклевывать;2. átv. (megpendít) затрагивать/затронуть; коснуться чего-л.;óvatosan \pedzi a kérdést — он осторожно затрагивает вопрос;
3.átv.
, tréf. \pedzi már? — ну как, клюёт? -
13 rátapint
1. (kitapint) ощупью набрести на что-л.;2.átv.
\rátapint vkinek az elevenére — задеть кого-л. за живое; затрагивать чьё-л. больное место -
14 sajdul
[\sajdult, \sajduljon, \sajdulna] 1. заныть, заболеть;2. átv. (emlék) затрагивать/затронуть душу
См. также в других словарях:
затрагивать — См … Словарь синонимов
затрагивать — интересы • касательство затрагивать права • касательство затронуть вопрос • касательство затронуть интересы • касательство затронуть тему • касательство … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗАТРАГИВАТЬ — ЗАТРАГИВАТЬ, затрагиваю, затрагиваешь. несовер. к затронуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАТРАГИВАТЬ — см. затронуть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
затрагивать — и устарелое затрогивать … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
затрагивать — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN affect … Справочник технического переводчика
затрагивать — • глубоко затрагивать … Словарь русской идиоматики
ЗАТРАГИВАТЬ ЗА ЖИВОЕ — что кого Глубоко волновать. Имеется в виду, что услышанное или увиденное (Р) связано с дорогими для лица или для группы лиц (Х) воспоминаниями, касается их пристрастий, интересов и вызывает у них глубокие чувства, искренние переживания. Говорится … Фразеологический словарь русского языка
Затрагивать — несов. перех. 1. Касаться кого либо или чего либо; задевать. 2. перен. Иметь отношение к кому либо или к чему либо; быть связанным с кем либо или с чем либо. 3. перен. Уделять внимание чему либо, останавливаться на чём либо, касаться чего либо в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
затрагивать — затр агивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
затрагивать — (I), затра/гиваю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка