-
41 nip
1. небольшой утёс или уступ 2. пережим, утонение (угольного пласта) || пережимать, выклинивать 3. эрозионное замещение 4. сплочённый лёд
* * *• завал -
42 rubbing
1) трение
2) затирание
3) натирание
4) натирочный
5) трущийся
6) поверхность Мохоровичина трущаяся
7) абразивный
8) протирание
9) втирание
– rubbing drum
– rubbing in
– rubbing off -
43 blackening of roots by soil
Сельское хозяйство: затирание корней почвойУниверсальный англо-русский словарь > blackening of roots by soil
-
44 combination mashing
Пищевая промышленность: затирание с добавлением заменителей -
45 doughing of malt
Химия: затирание солода -
46 falling infusion mashing
Универсальный англо-русский словарь > falling infusion mashing
-
47 grinding
['graɪndɪŋ]1) Общая лексика: мучительный, толчение (в ступке), точильный, тяжёлый, скрежещущий (о звуке), гнетущий2) Геология: точащий3) Медицина: притирка (напр. зуба или коронки зуба), размалывание, растирание, стачивание4) Техника: диспергирование, затирание, заточка, измельчение, мелкое дробление, перемалывание, перемол, помол, приработка, притир, размельчение, размол, растир (печатной краски), сошлифовка, шлифовальный, шлифование, точка (затачивание), правка (инструмента)5) Строительство: полировка6) Автомобильный термин: желобоватый, шлифовка9) Текстиль: протачивание, разработка лоскута, точение10) Электроника: пришлифовывание11) Нефть: дробление, дробящий, измельчающий, истирание (керна при самозаклинивании), размалывающий12) Машиностроение: (grinding-in) прошлифовка, (grinding-in) притирка (напр., клапанов)13) Силикатное производство: помол (более грубый)14) Целлюлозно-бумажная промышленность: дефибрирование15) Автоматика: затачивание, заточный, притирочная плита16) Макаров: крупное диспергирование, растирание (в порошок)17) Табуированная лексика: мучение18) Золотодобыча: доизмельчение19) Газовые турбины: помол (твёрдого топлива) -
48 ink mixing
Полиграфия: затирание краски -
49 malt doughing
Макаров: затирание солода -
50 malt mashing
Техника: затирание солода -
51 mashing-off
Нефть: затирание отварным способом -
52 overrun
[ˌəʊvə'rʌn]1) Общая лексика: быстро распространяться, двигаться накатом, избыток, кишеть, наводнять, опустошать (страну - о неприятеле), перебрасывать, переливаться через край, перерасход, переходить границы, переходить дозволенные границы, переходить пределы, переходить установленные сроки, превысить запланированные показатели, превышение (стоимости), превышение стоимости, разорять, расползаться, расползтись, зарастать (сорняками), понаехать2) Компьютерная техника: выход за нормальный предел, перезапуск, работать с превышением нормальных пределов3) Биология: глушить (о сорняках)4) Авиация: выкатываться5) Морской термин: набежать с кормы (о волне), настигнуть6) Переносный смысл: распространяться (за пределы)8) Военный термин: вторжение, занимать, захватывать, оккупация, разгромить9) Техника: выкатывание за пределы взлётно-посадочной полосы, выходить за пределы, движение с превышением скорости, заскок, концевая полоса безопасности, набегать, наслоение (наложение новых данных на старые), обгон; обогнать, перебег (выходного звена системы позиционирования), перебор (накопление лишних данных), работать с превышением нормальной скорости, разнос (двигателя), торможение двигателем (автомобиля), выкатывание (за пределы ВПП), перенабор (текста)10) Строительство: переполнять, выход за границы (напр. за пределы ВПП)11) Железнодорожный термин: эксплуатация при чрезмерных режимах, эксплуатация при чрезмерных скоростях12) Юридический термин: превышение обусловленного тиража издания13) Бухгалтерия: перерасход стоимости14) Автомобильный термин: выход за установленные пределы, выход за установленный предел, выходить за установленный предел, ехать накатом, обгонять, переход, превышение допустимой скорости, проскакивание, разнос двигателя, увеличить число оборотов двигателя сверх нормального, эксплуатация при чрезмерных скоростных режимах, двигаться быстрее (чем что-либо)15) Кино: переносить, превышение обусловленного тиража16) Лесоводство: превышение расчётного объёма выхода древесины, выход продукции свыше расчётной (напр. за счёт сучьев, вершин, низкокачественной древесины)17) Полиграфия: перебирать набранный текст (с переносом слов из одной строки в другую), лишние копии (сверх заказанного тиража), просматривать (текст), переносить (часть слова)18) Телевидение: превышение времени передачи19) Электроника: выход за пределы20) Вычислительная техника: выход за границы (напр. области памяти), выходить за границы, выходить за установленные пределы, перегрузка (области, массива), переполнение, переход на заданную позицию, потеря информации, холостой ход, наслоение (наложение новых данных на прежние), затирание (предыдущей записи)21) Банковское дело: превышать запланированные показатели22) Холодильная техника: взбитость (увеличение объёма за счёт воздуха при производстве мороженого)23) Реклама: превышение тиража24) СМИ: наводнённый25) Деловая лексика: превышать запланированные расходы26) Автоматика: выбег, переход за граничное значение, переход за заданную позицию, переходить за граничное значение, погрешность позиционирования из-за перебега, перебег (напр. рабочего органа)27) Робототехника: работать с превышением нормальных показателей28) Общая лексика: превышение нормальной скорости, работа двигателя вразнос, вращение, продолжающееся после выполнения механизмом своей функции (напр., вращение стартера после запуска двигателя), перебег (поворотной платформы)29) Макаров: выкатывание за пределы ВПП, двигаться по инерции, движение по инерции, одолевать, одолеть, перегружать, переходить за границы, превышать, выход продукции свыше расчётной (напр., за счёт сучьев, вершин, низкокачественной древесины), наложение (новых данных на прежние), перенабор (строки, текста), взбитость (увеличение объёма за счёт воздуха, напр. при производстве мороженого)30) Общая лексика: переливать через край -
53 overwrite rubbing
Вычислительная техника: затирание (предыдущей записи) -
54 paint grinding
Малярное дело: затирание краски -
55 paint milling
Малярное дело: затирание краски -
56 premashing
Пищевая промышленность: предварительно затирающий, предварительное затирание -
57 short mashing
Макаров: укороченное затирание -
58 single infusion mash
Пивное производство: одноинфузионное затирание -
59 tunning
1) Химия: бродильное производство, затирание2) Нефть: объём затора -
60 writing over
Общая лексика: затирание
См. также в других словарях:
затирание — вытирание, затирка, сдавливание, уничтожение, стеснение, задвигание Словарь русских синонимов. затирание сущ., кол во синонимов: 6 • вытирание (8) • … Словарь синонимов
Затирание зернопродуктов (в пивоварении) — Затирание зернопродуктов (в пивоварении): смешивание дробленых пивоваренного солода и зернопродуктов с водой... Источник: Продукты пивоварения . Термины и определения. ГОСТ Р 53358 2009 (утв. Приказом Ростехрегулирования от 07.07.2009 N 235 ст) … Официальная терминология
затирание зернопродуктов — Смешивание дробленых зернопродуктов с водой. [ГОСТ 29018 91] Тематики пивоваренная промышленность … Справочник технического переводчика
затирание зернопродуктов (в пивоварении) — Смешивание дробленых пивоваренного солода и зернопродуктов с водой. [ГОСТ Р 53358 2009] Тематики пивоваренная промышленность Обобщающие термины технологические операции и процессы пивоваренного производства … Справочник технического переводчика
затирание льдами — Сжатие дрейфующего судна льдами … Словарь по географии
Затирание — I ср. разг. 1. процесс действия по гл. затирать I, затираться I 1. 2. Результат такого действия; затирка 2.. II ср. разг. 1. процесс действия по гл. затирать II 2. Результат такого де … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
затирание — затир ание, я … Русский орфографический словарь
затирание — ЗАТИРАНИЕ, ЗАТИРАНЬЕ см. Затереть … Энциклопедический словарь
затирание — см. затереть … Словарь многих выражений
Винокурение* — древность не знала ныне всюду распространенных видов водки (Eau de vie, Branntwein, Schnaps, Brandy, whiskey, см. Водка), как перегнанного крепкого , или спиртового, напитка, потому что искусство перегонки (см. это сл.) выработано в эпоху… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Винокурение — древность не знала ныне всюду распространенных видов водки (Eau de vie, Branntwein, Schnaps, Brandy, whiskey, см. Водка), как перегнанного крепкого , или спиртового, напитка, потому что искусство перегонки (см. это сл.) выработано в эпоху… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона