-
21 закладывать
, < заложить> einlegen; hinlegen; anlegen; verlegen; vollegen; legen; einstecken, stecken; Hände verschränken (за В auf D); zumauern, zumachen, abdichten; den Grund od. Grundstein legen (В zu D); Mar. auf Kiel legen; einlagern; einmerken; verpfänden; anspannen; fig. schaffen; P zusperren (Т, на В mit D); F заложило ( В N) ist verstopft; заложить за галстук F einen hinter die Binde gießen* * *закла́дывать, <заложи́ть> einlegen; hinlegen; anlegen; verlegen; volllegen; legen; einstecken, stecken; Hände verschränken (за В auf D); zumauern, zumachen, abdichten; den Grund oder Grundstein legen (В zu D); MAR auf Kiel legen; einlagern; einmerken; verpfänden; anspannen; fig. schaffen; pop zusperren (Т, на В mit D);fam заложи́ло (В N) ist verstopft;заложи́ть за га́лстук fam einen hinter die Binde gießen* * *закла́дыва|ть1. (засу́нуть) verlegen, an einen falschen Ort legen2. (загромозди́ть) versperren, verstellen3. (отдава́ть в зало́г) verpfändenзакла́дывать фунда́мент и перен den Grundstein legen* * *v1) gener. (etw.) in Versatz geben, belehnen lassen, beleihen, einspannen (коляску), schirren (коляску), (ипотека) belasten, anlegen (напр. промышленный объект, город, посёлок), versetzen (в ломбарде), lombardieren, verpfänden, dazwischenschlagen (пробельный материал)2) navy. auflegen (судно на стапеле)3) colloq. versetzen (имущество)4) milit. auf den Helling legen (корабль), auf die Helling legen (корабль)5) eng. auftragen, einlegen, einziehen6) law. als Pfand geben, gründen, lombardieren lassen, zum Pfand geben7) mining. anschlagen (шахту), ausstürzen (пустой породой выработанное пространство), in Versatz setzen, mit Versatz ausfüllen, packen, verpacken (выработанное пространство), versetzen (выработанное пространство), verstürzen (выработанное пространство), versetzen (выработку пустой породой)8) road.wrk. einbetten9) oil. ansetzen (скважину)10) silic. auftragen (материал в печь)11) busin. lombardieren (что-л.), mortgage12) f.trade. hinterlegen13) nav. auf Stapel legen (корабль), belegen (òðîñ)14) shipb. einschäkeln, einlagen (доски переборки) -
22 ipotecare
io ipoteco, tu ipotechi1) установить ипотеку, отдать в залог, заложить* * *гл.1) общ. гарантировать, отдавать в залог (недвижимое имущество)2) юр. закладывать3) экон. установить ипотеку4) фин. отдавать под залог -
23 girov
Iсущ.1. залог (вещь, оставляемая кем-л. у выдавшего под неё ссуду), юрид. Girov hüququ право залога, girovla borc vermək заём под залог, əmlak girovu имущественный залог, girov qoymaq nəyi отдать в залог, закладывать, заложить что. Qızıl saatını girov qoymaq заложить золотые часы2. заложник. Girov götürmək kimi взять в заложники кого, girovların dəyişdirilməsi обмен заложникамиIIприл. залоговый, юрид. Girov qəbzi залоговая квитанция, girov hüququ залоговое право, girov müqaviləsi залоговый договор; girovu geri алан, girovu çıxaran выкупщик; girovu geri almaq, girovdan çıxartmaq выкупать, выкупить (заложенное имущество); girov qoyma (qoyulma) закладка, закладывание; girov qəbul edən экон. залогоприниматель -
24 censo
mcenso demográfico( de población) — перепись населения3) ист. ценз, налог ( в Древнем Риме)4) (тж censo perpetuo) ежегодная плата ( за приобретённое недвижимое имущество)••censo consignativo — ежегодный платёж (за полученный в долг капитал)censo de por vida — пожизненный налогcargar censo — обложить налогомconstituir un censo — заложить недвижимое имущество под определённый капиталfundar un censo — установить ренту под залог недвижимого имуществаes un censo (perpetuo) разг. — никаких денег не напасёшься; ≈ бездонная бочка -
25 mortgage
['mɔːgɪdʒ]1) Общая лексика: закладная, закладывать, залог, заложить, ипотека, ипотека/ипотечный кредит, кредит под недвижимость, поручиться, ручаться (словом), ссуда на покупку дома2) Математика: заклад, заложенный3) Юридический термин: ипотечный залог, ручаться (словом и т.п.)4) Экономика: закладной лист, ипотечный кредит, получать ссуду под залог недвижимости, закладывать (недвижимость)5) Бухгалтерия: закладная (на недвижимое имущество), закладная (ипотека, ипотечный кредит)6) Банковское дело: получать ссуду под недвижимость7) Налоги: ипотечная ссуда8) Деловая лексика: ипотечный, связывать себя обещанием, связывать себя обязательствами9) ЕБРР: залог недвижимости, обременять залогом (какое-либо имущество), закладывать (недвижимость и т.д.), ипотека (с переходом права собственности к залогодержателю)10) Макаров: заклад недвижимого имущества, заложенный участок земли -
26 censo
m1) ценз, статистическая перепись (запись)3) ист. ценз, налог ( в Древнем Риме)4) (тж censo perpetuo) ежегодная плата ( за приобретённое недвижимое имущество)••es un censo (perpetuo) разг. — никаких денег не напасёшься; ≈ бездонная бочка
-
27 pawn
̈ɪpɔ:n I сущ.;
шахм. пешка тж. перен. II
1. сущ. заклад, залог in pawn, at pawn ≈ в закладе
2. гл.
1) закладывать, отдавать в залог
2) гарантировать, ручаться pawn one's word ≈ давать слово Syn: warrant, guarantee III сущ. павлин Syn: peacock IV сущ. галерея, крытая колоннада( шахматное) пешка - passed (single, double) * проходная( изолированная, сдвоенная) пешка пешка, орудие в чьих-то руках - men were *s in his hands люди были пешками в его руках залог, заклад - at (in) * в закладе, заложенный - his TV-set is in * он заложил телевизор - to give in * отдавать в заклад заложник - to leave behind for *s оставить в заложниках поручительство, обязательство - the * to give the country freedom and enlightment обещание дать стране свободу и просвещение закладывать, отдавать в залог - to * a watch заложить часы ручаться - to * one's liffe( one's honour) ручаться жизнью (честью) - I'll * my life for her я ручаюсь за нее жизнью (разговорное) сбежать, предоставив другим платить по счету - he *ed them off on me он сбежал, предоставив мне платить за них( устаревшее) колоннада, пассаж, крытая галерея с магазинами и прилавками для товаров ~ залог, заклад;
in (или at) pawn в закладе pawn заклад имущества ~ закладывать, отдавать в залог ~ закладывать ~ залог, заклад;
in (или at) pawn в закладе ~ залог ~ заложенная вещь ~ заложенное имущество ~ ломбардный залог ~ обязательство ~ отдавать в залог ~ шахм. пешка (тж. перен.) ~ поручительство ~ ручаться;
to pawn one's word давать слово;
to pawn one's life ручаться жизнью ~ ручаться ~ ручной залог ~ ручаться;
to pawn one's word давать слово;
to pawn one's life ручаться жизнью ~ ручаться;
to pawn one's word давать слово;
to pawn one's life ручаться жизнью -
28 ipoteca
f1) ипотека, ссуда под залог ( недвижимого имущества)mettere in ipoteca, mettere un'ipoteca su qc — заложить что-либоaccendere un'ipoteca — зарегистрировать закладную на недвижимое имуществоspegnere / cancellare un'ipoteca — выплатить ссуду, погасить долгestinguere un'ipoteca — выкупить закладную, выкупить из залогаriscatto / estinzione dell'ipoteca — выкуп закладной2) разг. обязательствоnon voglio fare nessuna ipoteca sul mio avvenire — я не хочу брать никаких обязательств насчёт своего будущего -
29 ipoteca
ipotéca f 1) ипотека, ссуда под залог( недвижимого имущества) mettere in ipoteca, mettere un'ipoteca su qc -- заложить что-л accendere un'ipoteca -- зарегистрировать закладную на недвижимое имущество spegnereun'ipoteca -- выплатить ссуду, погасить долг estinguere un'ipoteca -- выкупить закладную, выкупить из залога riscatto dell'ipoteca -- выкуп закладной 2) fam reg обязательство non voglio fare nessuna ipoteca sul mio avvenire -- я не хочу брать никаких обязательств насчет своего будущего -
30 ipoteca
ipotéca f 1) ипотека, ссуда под залог ( недвижимого имущества) mettere in ipoteca, mettere un'ipoteca su qc — заложить что-л accendere un'ipoteca — зарегистрировать закладную на недвижимое имущество spegnereun'ipoteca — выплатить ссуду, погасить долг estinguere un'ipoteca — выкупить закладную, выкупить из залога riscattodell'ipoteca — выкуп закладной 2) fam reg обязательство non voglio fare nessuna ipoteca sul mio avvenire — я не хочу брать никаких обязательств насчёт своего будущего -
31 pawn
[pɔːn]1) Общая лексика: дать в залог, заклад, закладной, закладывать, залог, заложить, заложник, отдавать в залог, отдать в залог, поручиться, ручаться, ссуда под залог, поручительство2) Разговорное выражение: сбежать, предоставив другим платить по счёту3) Устаревшее слово: колоннада, крытая галерея с магазинами и прилавками для товаров, пассаж4) Юридический термин: заложенная вещь, ломбардный залог, ручной залог5) Экономика: лицо, принимающее вещи в заклад6) Шахматы: пешка (тж. перен.)7) Деловая лексика: заклад имущества, заложенное имущество, обязательство8) ЕБРР: заклад ;, залог (с передачей владения залогодержателю), обременить залогом -
32 ló
• конь• лошадь* * *формы: lova, lovak, lovatло́шадь ж, конь м* * *[lovat, lova, lovak] 1. лошадь, vál. конь h.;almásszürke \ló — серая лошадь в яблоках; barna \ló — бурка; belovagolatlan \ló — необъезженная лошадь; belovagolt \ló — выезженная лошадь; kat. besorozott \ló — ремонтная лошадь; csökönyös \ló — упрямая лошадь; лошадь с придурью; deres \ló — лошадь бурой масти; élesre patkóit \ló — лошадь подкованная на шипах; északi/finn \ló — финка; félszemű \ló — кривая лошадь; felzablázott \ló — лошадь в мундштуке; fogatba fogott \ló — цуговая лошадь; gubancos (kis) \ló — косматая лошадбнка; gyenge \ló — малосильная лошадь; hámos \ló — упряжная/ обозная лошадь; heréit \ló — мерин; igás\ló — упряжная лошадь; ijedős \ló — пугливая лошадь; jámbor \ló — смирная лошадь; jegytelen \ló — лошадь без приметы; kis termetű északi \ló — шведка; lógós \ló — пристяжная; makrancos \ló — норовистая лошадь; nyerges \ló (hátasió) — верховая лошадь; pej \ló — гнедая лошадь; póni \ló — пони h., nrag.; rugós \ló — лягающаяся лошадь; sárga \ló — рыжая лошадь; sp. sötét \ló (amely várakozás ellenére elsőnek fut be) — тёмная лошадка; zélről befogott \ló (lógós) — пристяжная; szilaj \ló — горячая лошадь; szürke \ló — лошадь сивой/чалой масти; серка, серко; tajtékos \ló — лошадь на мьше; tarka \ló — пегая лошадь; telivér \ló ( — чисто)кровная лошадь; tüzes \ló — рьяная лошадь; ügető \ló — рысистая лошадь; vörösessárga \ló — рыжая лошадь; \ló marja — загривок; nép. \ló nélkül marad — обезлошадеть; \ló nélküli — безлошадный; \ló nélküli gazdaság/ gazdálkodás — безлошадное хозяйство; \ló nélküli személy — безлошадник; a \ló lesántult — лошадь захромала; a \ló rúg — лошадь бьют задом; lovak egymás mögé való befogása — упряжка цугом; lovon száguld — скакать v. мчаться на лошади; rég. гарцевать, гарцовать; tornászás vágtató lovon — вольтижировка; kat. \lóra! (vezényszó) — на конь! по коням!; felül a \lóra — сесть верхом; \lóra kap/pattan — вскакивать/ вскочить v. вспрыгивать/вспрыгнуть на кони/ лошадь; \lóra száll/ül. — садиться на лошадь; сесть верхом; leszáll a \lóról — сходить/сойти v. слезать/слезть с лошади;sp.
akadályversenyre idomított \ló — стиплер;kot (gyalogossá lesz) спешиваться/спешиться;lovat ápol — ухаживать за лошадью; lovakat befog — запрягать/запрячь v. закладывать/заложить лошадей; lovat csutakol — чистить лошадь (пучком соломы); elveszi vkinek a lovát — обезлошадить кого-л.; lovakat hajt — править лошадьми; kifogja — а lovakat откладывать/отложить лошадей; kipányvázza a lovat — привязывать/привязать лошадь; habosra lovagolja/hajszolja a lovat — вспенивать кони; lovat (meg)patkol — ковать/ подковать кони; (meg)sarkantyúzza a lovát давать/дать лошади шпоры; lovakat tart — держать лошадей; a lovat féken tartja — держать лошадь под уздцы; \lóval nem rendelkező — безлошадный; rég. váltott lovakkal — на курьерских;leszállít a \lóról — спешивать/спешить;
2. sakk. конь h.;\lóval lép — выступать/ выступить конём;
3. (tornaszer) конь h., кобыла;4.Szent Mihály lovára tették — вынесли ногами вперед;nép.
Szent Mihály lova — носилки для гроба;5.tréf. \lónak való adag — лошадиная доза;átv.
, durva. (megszólításként is) te \ló! — ты, конь! 6. (szókapcsolatok) úgy dolgozik, mint egy \ló работать как вол;biz., tréf. az apostolok lován на своих (на) двоих;magas lovon ül — на высоком коне сидеть; magas \lóra ül — становиться на ходили; felült a magas \lóra — он занбсся v. загордился; leszállít a magas \lóról — поставить на (свое) место кого-л.; указать место кому-л.; \lóvá tesz vkit — делать из кого-л. дурака; натянуть v. наклеить v. наставить v. налепить нос кому-л.; обманывать/обмануть, надувать/надуть v. подводить/подвести когол.;két lovon ül — и нашим и вашим;
7.ajándék \lónak ne nézd a fogát — дареному коню в зубы не смотрят; közös \lónak túrós a háta — общее имущество приносит только неприятности; a \lónak négy lába van, mégis (meg)botlik — конь о четырех ногах, и тот спотыкается; и на солнце естьközm.
ha \ló nincs, a szamár is jó — когда нет кони, так и осёл пригодится; на безрыбье и рак рыба;пятна;cigány is a maga lovát dicséri каждый/ всяк кулик своб болото хвалит 16- лошадиный, конный, конно lóállás станок/стойло для кони; {zárt} денник -
33 immobile
1. 2. mнедвижимость, недвижимое имущество; земельный участок; строение -
34 hipotecar
гл.1) общ. закладывать (недвижимость), заложить (недвижимость) -
35 закладывать
гл.( отдавать в залог) to pledge; put in pledge; ( движимое имущество) to give in pawn; pawn; ( недвижимость) to encumber; hypothecate; mortgage; ( ценные бумаги) to pledge securities; put securities in pledge; ( товары на таможне) to bond; ( основывать) to found; lay the foundation(s) (of)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Имущество государственное — в гражданском праве так называется имущество, составляющее собственность государства как юридического лица; имущество, которое государство вправе продать, заложить, подарить (см. Пожалование), которым оно вообще может распоряжаться так, как… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОППИГНОРАЦИЯ — (ново лат., от лат. pignus залог). Отдача в залог. Decretum de oppignorando. Дозволение опекуна заложить имущество опекаемого. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОППИГНОРАЦИЯ новолатинск., от лат.… … Словарь иностранных слов русского языка
Княжна Тараканова — У этого термина существуют и другие значения, см. Княжна Тараканова (значения). Княжна Тараканова … Википедия
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ — в соответствии со ст. 86 ГК обществом с ограниченной ответственностью (далее ООО) признается учрежденное двумя или более лицами общество, уставный фонд которого разделен на доли определенных учредительными документами размеров. Участники ООО не… … Юридический словарь современного гражданского права
ЗАВЕЩАНИЕ — WILLНадлежащим образом оформленное волеизъявление или окончательное распоряжение имуществом, вступающее в силу после смерти и составленное находящимся в здравом рассудке человеком, именуемым завещателем. З. может быть составлено любым человеком,… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЗАЛОГОВОЕ ПРАВО — (англ. charging lien) – совокупность правовых норм, регулирующих отношения, возникающие из залога. Осн. нормативные акты, содержащие нормы о залоге – ГК РФ, Федер. закон «Об ипотеке (залоге недвижимости)» (1998), Закон РФ «О залоге» (1992) в… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
ЗАЛОГ — в соответствии со ст. 315 ГК в силу залога кредитор по обеспеченному залогом обязательству (залогодержатель) имеет право в случае неисполнения должником этого обязательства получить удовлетворение из стоимости заложенного имущества… … Юридический словарь современного гражданского права
Опека и залог — В ряде случаев правительство могло передать дворянское имение В ОПЕКУ. В опеку передавались ИМЕНИЯ ВЫМОРОЧНЫЕ, то есть оставшиеся после смерти владельца и из за отсутствия наследников без хозяина, а также имения разоренные,… … Энциклопедия русского быта XIX века
Россия. Русское право: Русское гражданское право — Вступление. Русское гражданское право как в своем историческом развитии, так и современном состоянии в противоположность римскому и новому западноевропейскому характеризуется неопределенностью форм гражданско правовых отношений отдельных и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
общая собственность — право собственности двух или нескольких лиц (участников О.с.) на одно и то же имущество. По ст. 244 ГК РФ имущество может находиться в О.с. с определением доли каждого (долевая собственность) или без определения таких долей (совместная… … Большой юридический словарь