-
81 wetterfest
-
82 abgehärtet
-
83 gehärtet
-
84 sturmerprobt
stúrm¦ erprobt a высок.испы́танный в боя́х, закалё́нный в борьбе́ -
85 wetterfest
wétterfest a1. выно́сливый, закалё́нный2. погодосто́йкий, атмосферосто́йкий3. с.-х. усто́йчивый, выно́сливый ( в отношении атмосферных влияний)ein wé tterfestes Haus — про́чная постро́йка
-
86 Härteschicht
(f)закалённый слойDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Härteschicht
-
87 Härteschicht
fслой закалённый -
88 Schreckschicht
fслой закалённый -
89 eingehärtete Randschicht
fслой закалённыйDeutsch-Russische Metallurgie Wörterbuch > eingehärtete Randschicht
-
90 Klitsch
сущ.1) разг. клейкая масса2) шутл. папка3) фам. недопечённый пирог, недопечённый хлеб, сырой пирог, хлопок, закал (в хлебе), липкая масса, сырой хлеб, шлепок -
91 klitsch
сущ.1) разг. клейкая масса2) шутл. папка3) фам. недопечённый пирог, недопечённый хлеб, сырой пирог, хлопок, закал (в хлебе), липкая масса, сырой хлеб, шлепок -
92 fest
1. adj1) твёрдыйfestes Land — суша, земляfester Boden — твёрдая почва (тж. перен.)ein fester Schlaf — крепкий ( глубокий) сон3) ком. твёрдый, устойчивыйfestes Geld — деньги, данные взаймы на определённый срокfester Kauf — срочная закупка ( сделка)die Ware ist in festen Händen — товар находится в твёрдых рукахdie Stimmung( an der Börse) war fest — настроение( на бирже) было устойчивым4) твёрдый, уверенныйfesten Schrittes ( Fußes) einhergehen — идти твёрдым ( уверенным) шагом5) твёрдый, непоколебимыйfesten Fuß fassen — обосноваться где-л.; утверждаться, укрепляться где-л.der festen Meinung sein — быть твёрдо увереннымdie feste Überzeugung haben — быть твёрдо убеждённым (в чём-л.)fest gegen etw. (A) sein — быть закалённым ( неуязвимым, непоколебимым) в отношении чего-л.fest in einer Wissenschaft sein — быть сведущим в какой-л. области (науки)6) постоянный; твёрдыйeine feste Anstellung( Stelle) — постоянное ( штатное) место( службы)8) твёрдый, сильный2. adv1) твёрдо; крепко, прочноfest auf seinem Willen beharren — решительно( твёрдо) настаивать на своёмfest bei etw. (D) bleiben — не отступать от чего-л., упорствовать в чём-л.fest im Sattel sitzen — твёрдо сидеть в седле; перен. занимать прочное положениеder Nagel sitzt fest in der Wand — гвоздь крепко сидит в стенеfest backen — печь из крутого тестаdie Augen fest zumachen — плотно сомкнуть веки; зажмуритьсяdie Tür fest zumachen — плотно закрыть дверь -
93 feuchte Krume
прил.пищ. закал, мякиш с закалом, непропечённый мякиш, сырой мякиш -
94 Hartguß
сущ.1) общ. закалённое литьё, мет. отбелённая отливка2) тех. кокильная отливка, отливка с высокой поверхностной твёрдостью, отливка с отбелённой поверхностью3) метал. отбелённый чугун4) свар. отливка из отбелённого чугуна -
95 Glas
gekühltes Glas отожжё́нное стекло́rauhes Glas зарухшее стекло́schlieriges Glas свилева́тое стекло́schüßsicheres Glas пуленепробива́емое (пулесто́йкое) стекло́splitterfreies Glas безоско́лочное стекло́vorgespanntes Glas закалё́нное стекло́aus Glas из стекла́, стекля́нныйj-n durchschauen, als wenn er aus Glas wäre ви́деть кого́-л. наскво́зьdu bist doch nicht aus Glas! (отойди́ от све́та) ты ведь не прозра́чный!unter Glas под стекло́мunter Glas und Rahmen prangen красова́ться под стекло́м (напр., о гра́моте)er hört Gläser klingen он слы́шит звон бока́ловer bestellte zwei Glas Wein он заказа́л два бока́ла вина́ein Glas bis auf den Grund (bis zur Neige) leeren вы́пить бока́л (рю́мку) до днаdem Glas (ä) (fleißig) zusprechen, gern ins Glas gucken, volle Gläser nicht leiden können разг. быть охо́тником до вы́пивкиzu tief ins Glas gucken разг. вы́пить ли́шнее, хвати́ть ли́шнегоGlas I n -es, Gläser бино́кль; mit dem Glas das Gelände absuchen рассма́тривать ме́стность в бино́кльGlas II n -es, -en мор. скля́нка; zwei Glasen schlagen (geben) проби́ть две скля́нки
См. также в других словарях:
закалённый — закалённый, закалённая, закалённое, закалённые, закалённого, закалённой, закалённого, закалённых, закалённому, закалённой, закалённому, закалённым, закалённый, закалённую, закалённое, закалённые, закалённого, закалённую, закалённое, закалённых,… … Формы слов
ЗАКАЛЁННЫЙ — ЗАКАЛ, ЗАКАЛИТЬ (ЗАКАЛЁННЫЙ) Русский литературный язык 30 50 х годов прошлого столетия все теснее сближается с профессиональными диалектами и специальными языками. В этом процессе отражалась стилистическая реорганизация литературного языка, отрыв … История слов
ЗАКАЛЁННЫЙ — ЗАКАЛЁННЫЙ, закалённая, закалённое; закалён, закалена, закалено. 1. прич. страд. прош. вр. от закалить. Закаленная сталь. Закаленный судьбою человек. 2. Твердый, мужественный по характеру, умеющий стойко переносить лишения, жизненные невзгоды.… … Толковый словарь Ушакова
закалённый — закалённый; кратк. форма прич. ён, ен а; кратк. форма прил. (выносливый, умеющий преодолевать трудности) ён, ённа … Русский орфографический словарь
закалённый — (неправильно закаленный) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
закалённый — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN hard temperedhardened … Справочник технического переводчика
закалённый — ая, ое. см. тж. закалённость 1) Физически крепкий, выносливый; не болеющий. Закалённый ребёнок. Сделать закалённым кого л. 2) Обладающий выдержкой, выносливостью, умением преодолевать трудности, переносить неблагоприятные условия, лишения.… … Словарь многих выражений
закалённый — 1. закалённый, ён, ена, ено, ены, прич. 2. закалённый, ён, ённа, ённо, ённы; сравн.ст. ее, прил … Русское словесное ударение
закалённый — ён, ена закалённый, ён, ена (прич.) … Словарь употребления буквы Ё
закалённый в масле — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN hardened in oilHo … Справочник технического переводчика
закалённый чугун — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN chill cast iron … Справочник технического переводчика