-
1 завести
1) ( вести) introdurre, far entrare2) ( увести далеко) portare lontano3) (увести не туда, куда надо) portare••4) ( отвести движением) spostare, rimuovere5) (устроить, основать) istituire, fondare, iniziare, introdurre6) ( приобрести) acquistare, farsi, prendere7) ( начать) iniziare, cominciareзавести разговор — iniziare una conversazione, attaccare un discorso
8) ( привести в движение) avviare, mettere in marcia [in moto]* * *сов.1) В ( ввести) introdurre (dentro), far entrareзавести́ машину в гараж — mettere la macchina nel garage
2) В (доставить куда-л. попутно) condurre vt, accompagnare vt (fino a, da qd) (strada facendo)завести́ детей к тёте — portare / condurre i bambini dalla zia
3) В (ведя, направить куда-л. далеко, не туда, куда следует) condurre vt in un posto sbagliato, portare vt lontano4) (устроить, основать) introdurre vt, fondare vtзавести́ дело офиц. — istituire / intestare una pratica
завести́ новые порядки — introdurre un nuovo ordine
завести́ собаку — farsi / comprarsi ( купить) il cane
6) (начать что-л.) (перев. по-разному)завести́ разговор — attaccar discorso; portare il discorso ( su qc)
завести́ знакомство — fare conoscenza ( con qd)
завести́ личную карточку на кого-л. — intestare una cartella / scheda personale a qd
7) (механизм и т.п.) avviare vt, attivare vtзавести́ часы — caricare l'orologio
завести́ мотор — avviare il motore
8) (привести к чему-л. нежелательному) (перев. по-разному)такие рассуждения могут далеко завести́ — questi ragionamenti potrebbero portare lontano
* * *vgener. mettere in moto, mettere su -
2 завести
-
3 завести будильник на пять часов
vUniversale dizionario russo-italiano > завести будильник на пять часов
-
4 завести дело
vgener. schedare -
5 завести речь
vgener. avviare il discorso di (î+P), avviare il discorso su (î+P) -
6 завести речь о
vgener. mettere sul tappeto... (+P) -
7 завести хозяйство
vgener. mettere su casa, piantare casa -
8 завести часы
vgener. caricare l'orologio -
9 вновь завести часы
advgener. rimontare l'orologio -
10 заводить
[zavodít'] v.t. impf. (завожу, заводишь; pf. завести- заведу, заведёшь; pass. завёл, завела, завело, завели)1.2) portare lontano (per sbaglio o con cattive intenzioni, anche fig.)"Зачем ты нас завёл сюда?" (Л. Толстой) — "Perché ci hai fatto venire qui?" (L. Tolstoj)
Сусанин завёл вражеских солдат далеко в лес — seguendo Susanin i soldati nemici si persero nel bosco
3) acquistare4) introdurre5) (с + strum.) cominciareзаводить переписку с кем-л. — entrare in corrispondenza con qd
6) caricare; avviare7) заводитьсяa) apparirec) (colloq.) scatenarsiон завёлся - не остановить — si è scatenato, e chi lo ferma, adesso?
2.◆ -
11 тупик
1) vicolo м. cieco••стать в тупик — rimanere disorientato, sconcertarsi
2) ( железнодорожный путь) binario м. morto* * *м.vicolo cieco тж. перен.; angiporto, binario morto ж.-д.поставить в тупи́к — rendere perplesso
стать в тупи́к — confondersi, turbarsi, perdere la tramontana
попасть в тупи́к — finire in un vicolo cieco
завести в тупи́к — portare in un vicolo cieco
быть в тупи́ке — trovarsi in un vicolo cieco / una impasse
выйти из тупи́ка — trovare la via d'uscita; uscire dall'impasse
* * *n1) gener. chiasso, strada senza riuscita, via senza sbocco, vicolo cieco, vicolo cieco (тж. перен.)2) fr. impasse3) railw. binario morto -
12 часы
orologio м.* * *мн.orologio mкарма́нные / ручные часы́ — orologio da tasca / polso
стенные часы́ — orologio a pendolo
песочные часы́ — clessidra f
солнечные часы́ — meridiana, orologio solare
часы́-календарь — calendografo m
завести часы́ — caricare l'orologio
сверить часы́ — sincronizzare gli orologi
часы́ спешат / отстают — l'orologio corre, l'orologio va avanti / ritarda, è indietro
как часы́ (работать и т.п.) — come un orologio (svizzero)
* * *n1) gener. orologio2) church. le laudi -
13 будильник
-
14 далеко
1.••2. предик.с таким талантом он далеко пойдёт — con il talento che ha andrà lontano [farà strada]
1) ( о далёком расстоянии) è lontano ( в пространстве и во времени); è distante ( только в пространстве)••2) ( многого недостаёт) manca molto, è lontano* * *I далек`о1) сказ.2) нар. lontano, distante•- далеко не...••далеко пойти тж. перен. — andare lontano; fare strada
далеко зайти тж. перен. — andare oltre ogni limite; strafare vi (a)
далеко завести тж. перен. — portare lontano
далеко идущие планы / цели часто неодобр. — piani / scopi che mirano molto lontano
далеко не ходить за чем разг. — avere sottomano
II далёкоза примерами далеко не ходить — gli esempi non mancano; di esempi ne abbiamo da vendere
с. разг.* * *adv1) gener. discosto, distante, distarrte, distarrte da (îò+G), lontano (poco), alla lontana, fuori (di) mano (от центра, в глухом месте), fuori mano, lunge, lungi2) obs. scosto -
15 завестись
1) (появиться, возникнуть) apparire2) ( войти в обиход) venire in uso3) ( прийти в движение) avviarsi, mettersi in moto [in marcia]4) ( начать горячиться) scattare, scatenarsi* * *сов.1) ( появиться) apparire vi (e), formarsi2) прост. (горячиться, спорить) accalorarsi, accendersiзавести́сь из-за пустяков — inalberarsi per delle sciocchezze
* * *vgener. annidarsi (о мышах, насекомых) -
16 завод
I1) ( промышленное предприятие) fabbrica ж., stabilimento м., impianto м.2)II1) ( действие) caricamento м.2) ( срок действия заведённого механизма) carica ж.* * *I м.1) ( промышленное предприятие) fabbrica f, stabilimento; opificio книжн.металлургический заво́д — stabilimento metallurgico
работать на заво́де — lavorare in fabbrica
2) ( конный) scuderia f3) полигр. tiratura f, parzialeII м.2) ( приспособление) meccanismo di caricamentoчасовой заво́д — carica f (di un orologio)
игрушка с заво́дом — giocattolo a carica
* * *n1) gener. carica (механизма), opificio, fabbrica, stabilimento industriale2) eng. carica3) econ. impianto, officina, unita aziendale, stabilimento -
17 заводить
несов.см. завести* * *v1) gener. carcare (механизм), caricare (механизм), avviare2) eng. caricare -
18 одеться
1) ( облечься в одежду) vestirsi, coprirsi2) ( завести себе одежду) procurarsi [farsi] i vestiti* * *1) vestirsi, mettersi gli abiti, abbigliarsi2) ( нарядиться) vestirsi ( di qc), travestirsi (da qc, qd)3) ( приобрести одежду) vestirsi, comprarsi i vestiti* * *vgener. mettersi il vestito -
19 роман
1) ( произведение) romanzo м.детективный роман — romanzo poliziesco, giallo м.
2) ( любовные отношения) storia, relazione amorosa* * *м.1) romanzoполицейский / детективный рома́н — romanzo giallo
бульварный рома́н — romanzo d'appendice
2) разг. ( любовная связь) avventura f; storia d'amoreзавести рома́н с кем-л. — avere una relazione amorosa con qd
* * *ngener. romanzo -
20 шарманка
organetto м. a manovella* * *ж.organetto a manovella, organino m••завести шарма́нку прост. — ricominciare la tiritera / nenia; suonare lo stesso disco; battere la solfa
* * *ngener. pianino, organetto a manovella, organetto di Barberia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАВЕСТИ — ЗАВЕСТИ, заведу, заведёшь, прош. вр. завёл, завела; заведший, совер. (к заводить1). 1. кого что. Увести куда нибудь в сторону, далеко, привести в неизвестное место. «Куда ты завел нас? не видно ни зги.» Рылеев. 2. что. Отвести, оттащить в сторону … Толковый словарь Ушакова
завести — веду, ведёшь; завёл, вела, ло; заведший; заведённый; дён, дена, дено; заведя; св. 1. кого что. Ведя, доставить куда л., поместить куда л.; ввести. З. лошадей в конюшню. З. машину, мотоцикл в гараж. З. кого л. в дом, во двор, в кабинет, на кухню.… … Энциклопедический словарь
завести — знакомство • действие, начало завести разговор • действие, начало завести речь • действие, начало завести уголовное дело • существование / создание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗАВЕСТИ — ЗАВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; едённый ( ён, ена); едя; совер. 1. кого (что). Ведя, поместить куда н., ввести. З. лошадей в конюшню. З. машину в гараж. 2. кого (что). Ведя, доставить куда н. мимоходом, по пути. З. детей к соседке. 3. кого… … Толковый словарь Ожегова
завести — ввести, организовать, затеять, взвинтить, развести, заиметь, броситься в голову, взбудоражить, возбудить, ударить в голову, поместить, обзавестись, обреть, направить, начать, вскружить голову, увести, поднять на ноги, подучить, пришить,… … Словарь синонимов
ЗАВЕСТИ — ЗАВЕСТИ, ся, см. заводить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
завести́(сь) — завести(сь), веду(сь), ведёшь(ся); вёл(ся), вела(сь), вело(сь), вели(сь) … Русское словесное ударение
Завести — I сов. перех. см. заводить I II сов. перех. см. заводить II III сов. перех. см. заводить III IV сов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
завести — завести, заведу, заведём, заведёшь, заведёте, заведёт, заведут, заведя, завёл, завела, завело, завели, заведи, заведите, заведший, заведшая, заведшее, заведшие, заведшего, заведшей, заведшего, заведших, заведшему, заведшей, заведшему, заведшим,… … Формы слов
завести — глаг., св., употр. часто Морфология: я заведу, ты заведёшь, он/она/оно заведёт, мы заведём, вы заведёте, они заведут, заведи, заведите, завёл, завела, завело, завели, заведший, заведённый, заведя 1. см. нсв. заводить … Толковый словарь Дмитриева
завести — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови