-
1 относящийся к жатве
-
2 много поработать на жатве
-
3 отработка на жатве
-
4 θερισμόν
жатвеθερισμὸνΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > θερισμόν
-
5 ал
I сущ.1)а) пере́дняя (лицева́я) сторона́; пере́дняя часть (чего-л.) пе́ред, передо́к ( чего)арбаның алды — передо́к теле́ги
көзгенең алдын да, артын да яхшылап сөртү — хороше́нько протере́ть лицеву́ю и оборо́тную сто́роны зе́ркала
күлмәкнең алды чигешле — пла́тье спе́реди вы́шито; пе́ред пла́тья вы́шит
машинаның алды канауга төшкән — пе́ред (передо́к) маши́ны сошёл (сел) в кана́ву
шкафның алды буялган — шкаф спе́реди покра́шен
б) спе́редибөтен алдыма он буялды — я весь вы́мазался спе́реди муко́й
в) коле́ниалдыңа ал әле баланы — возьми́-ка ребёнка к себе́ на коле́ни
әбисе алдыннан бер дә төшми ул — он не схо́дит с коле́н свое́й ба́бушки
ул гармунын алдына куеп уйнап җибәрде — он взял гармо́нь на коле́ни и заигра́л
г) подо́лкузгалакны алдыма (алга) җыйдым — я набрала́ щавеля́ в подо́л
бинаның алдын бизәү — укра́сить фаса́д зда́ния
3) переводится в своих косв. ф.а) ме́сто, простра́нство, пло́щадь (перед чем, кем, впереди кого, чего)атларның алларына печән салу — дать се́на лошадя́м
барган транспортның алдыннан үтәргә маташма — не пыта́йся пройти́ впереди́ дви́жущегося тра́нспорта
баскыч алларын себереп алу — подмести́ у (вокру́г) крыльца́
витрина алларын якты тоту — содержа́ть витри́ны освещёнными; пе́ред витри́нами всегда́ име́ть свет
театр алды тулы яшьләр — пе́ред теа́тром (напро́тив теа́тра) полно́ молодёжи
үз алдыңдагын гына ал, кеше алдына үрелмә — бери́ то́лько то, что пе́ред тобо́й, не тяни́сь к тому́, что пе́ред други́ми
б) о ме́сте (перед кем, впереди кого) (в ряду, в очереди)чиратта торганда алдына кеше кертү — пусти́ть ( кого) в о́чередь пе́ред собо́й
кил, минем алдыма (алга) бас — станови́сь впереди́ (спе́реди) меня́ (передо мно́й)
4) пе́рвый (пере́дний) ряд (ряды́) (демонстрантов, очереди, автоколонны); голова́, нача́лодемонстрациянең алды еракмы моннан? — далеко́ отсю́да голова́ (пе́рвый ряд) демонстра́ции?
чиратның алды кайда? — где нача́ло о́череди?
5) с.-х. полоса́, поло́ска (на жатве, прополке); заго́н, заго́нка (при вспашке, севе, косьбе, жатве); проко́с ( при косьбе); уча́сток, деля́нкабу минем ал, үзем чабам — э́то мой заго́н, сам скошу́
алларыбызны бетерми кайтмыйбыз — не пойдём домо́й, пока́ не зако́нчим свои́ по́лосы
кеше алын (алдын) бетерешергә булышу — помо́чь зако́нчить полосу́ ( кому)
хәзер яңа алга керәбез — сейча́с зайдём на но́вый уча́сток ( при севе)
6) обычно алды нос (корабля, теплохода, лодки)7) в знач. послелога алдыреволюция алды — кану́н (преддве́рье) револю́ции
сугыш алды еллары — предвое́нные го́ды; го́ды пе́ред войно́й
сайлау алды җыелышлары — предвы́борные собра́ния
б) вре́мя (пора́, пери́од, час) пе́ред ( чем) пред-таң алды — вре́мя пе́ред рассве́том; предрассве́тная пора́
в) в составных геогр. названиях и т. п. при-; пред-Каспий алды түбәнлеге — Прикаспи́йская ни́зменность
Урал алды — Предура́лье
8) в знач. послелога алга, алдына пе́ред, к, намузей алдына җыелу — собра́ться пе́ред музе́ем
көзге алдына килү — подойти́ к зе́ркалу
халык алдына чыгу — вы́йти к лю́дям; выступа́ть пе́ред пу́бликой
трибуна алдына чыгып басу — вы́йти на трибу́ну
9) в знач. послелога алды, алдында пе́ред (кем, чем), при ( ком), на виду́ ( у кого), в прису́тствии ( кого)халык алдында җаваплы булу — быть отве́тственным пе́ред наро́дом
кыенлыклар алдында каушап калмау — не робе́ть пе́ред тру́дностями
шаһитлар алдында әйтү — сказа́ть при свиде́телях (в прису́тствии свиде́телей)
10) в знач. послелога алдан, алдыннана) ра́ньше, до (кого, чего), перед (кем, чем)сез директорга безнең алдыбыздан гына кереп чыгыгыз — вы посети́те дире́ктора непосре́дственно пе́ред на́ми (до нас)
билетны минем алдан гына алды ул — он купи́л биле́т то́лько что пе́редо мной (до меня́)
армиягә китәр алдыннан — пе́ред ухо́дом в а́рмию
ятыр алдыннан йөреп керү — прогуля́ться перед сно́м
кинога сеанс башланыр алдыннан гына килеп керү — прийти́ в кино́ пе́ред са́мым нача́лом сеа́нса
в) пе́ред ( чем) до, накаку́не, в кану́н, пре́жде, в преддве́рии книжн. (чего) (больших событий, великих открытий); подо ( что)юбилей алдыннан — пе́ред юбиле́ем; накану́не (в кану́н) юбиле́я
концерт алдыннан бирелгән телевизион тапшыру — телевизио́нная переда́ча, состоя́вшаяся до конце́рта
даруны йокы алдыннан эчү — пить лека́рство перед сно́м (до сна)
зур фәнни ачышлар алдыннан — в кану́н (преддве́рии) кру́пных нау́чных откры́тий
ял көне алдыннан балыкка бару — под выходно́й день сходи́ть на рыба́лку
•- алдына басу
- алга карау
- алдыңа карау
- алга килеп басу••- алга төшү
- алдыңа төшү II прил.пере́днийсм. тж. алгыал аяк — пере́дняя нога́ (ла́па)
ал сан — пере́дняя часть (ту́ши)
ал тәгәрмәч каян барса, арты да шуннан бара — (посл.) куда́ ка́тят пере́дние колёса, туда́ же и за́дние (т.е. все сле́дуют за веду́щим отве́тственным и т. п.)
- ал арба- ал сан
- ал як III прил.1) ро́зовый, румя́ный, а́лый, я́рко-кра́сный (бантик, шар, цветок розы); румя́ный (полоска заката, осенние листья); мали́новыйал шәфәкъ — мали́новая (а́лая) заря́
ал яулык — а́лый плато́к
ал төс — ро́зовый цвет
2) перен. благоро́дный; высо́кийал кеш — благоро́дный со́боль
ал тәхет — высо́кий трон
3) фольк. волше́бный, чуде́сныйал балдак — чуде́сное кольцо́
ал көзге — волше́бное зе́ркало
ал бишек — волше́бная колыбе́ль ( в которой ребёнок-богатырь спит до возмужания)
4) в знач. сущ.; народно-поэт.; в противопоставлении со словом "гөл" употр. как обозначение радужного, красивого, светлого; обычно индив.ал булмый булмас инде, гөл булмый булмас инде — ( песня) ста́ну я и а́лым цве́том, ста́ну цве́том ро́зовым
алым түгел, гөлем түгел - җаным жәл түгел сиңа — ( песня) всё моё хоро́шее, и жизнь саму́, для тебя́ не жаль
ал да булырбыз әле, гөл дә булырбыз әле — ( песня) бу́дем и хоро́шими, бу́дем и приго́жими
алларын алга манам, гөлләрен гөлгә манам — ( песенный зачин) а́лое кра́шу в а́лое, а ро́зу - в ро́зовое
• -
6 нажацца
-
7 аджын
-
8 уржа-сорла
уржа-сорла1. жатва, страда; уборка хлебов, время такой уборкиУржа-сорлам тӱҥалаш начать жатву.
Тендан «Чолпан» колхозда уржа-сорлам эртараш сайын ямдылалтын. В. Иванов. Ваш колхоз «Чолпан» хорошо подготовился провести жатву.
Уржа-сорлаш чылаже латкум комбайным лукмо. «Мар. ком.» На жатву выведены всего тринадцать комбайнов.
2. в поз. опр. жатвенный, жатвы, страды; относящийся к жатве, страде; связанный с жатвой, страдойУржа-сорла жап жатва, жатвенный сезон.
Колхозна уржа-сорла пашаш пурыш. «Ончыко» Наш колхоз приступил к жатве (букв. жатвенной работе).
Уржа-сорла тургым жап лишемеш. «Мар. ком.» Приближается жатвенная страда.
-
9 дорышавны
1) выжать полосу (на хлебном поле для прохода комбайна) 2) обгонять (обогнать) кого-л. в жатве (при сенокосе), сужая свою полосу; сiя менö клинöн дорышаліс он меня обставил (букв. клином обошёл) в жатве -
10 уржа-сорла
1. жатва, страда; уборка хлебов, время такой уборки. Уржа-сорлам тӱҥалаш начать жатву.□ Тендан «Чолпан» колхозда уржа-сорлам эртараш сайын ямдылалтын. В. Иванов. Ваш колхоз «Чолпан» хорошо подготовился провести жатву. Уржа-сорлаш чылаже латкум комбайным лукмо. «Мар. ком.». На жатву выведены всего тринадцать комбайнов.2. в поз. опр. жатвенный, жатвы, страды; относящийся к жатве, страде; связанный с жатвой, страдой. Уржа-сорла жап жатва, жатвенный сезон.□ Колхозна уржа-сорла пашаш пурыш. «Ончыко». Наш колхоз приступил к жатве (букв. жатвенной работе). Уржа-сорла тургым жап лишемеш. «Мар. ком.». Приближается жатвенная страда.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > уржа-сорла
-
11 crop
krɔp
1. сущ.
1) шарообразное вздутие а) прям. перен. зоб crop-bound б) биол. сычуг в) пузо, брюхо;
пасть Syn: maw г) горло Syn: throat
2) верхняя часть чего-л. а) у растений crop and root б) самая верхняя секция удилища в) набалдашник на рукояти кнута, отсюда рукоять кнута, кнутовище hunting crop Syn: whipstock
3) а) прям. перен. урожай, жатва;
посев The ice-crop of Arctic ocean. ≈ Годовой объем льдов в Северном Ледовитом океане. The annual academical crop of beardless youths. ≈ Ежегодный школьный урожай из безбородых юнцов. heavy crop crop failure land under crop land out of crop crop duster Syn: harvest б) с.-х. культура technical crops industrial crops crop rotation black crop crop plant white crop green crop в) перен. от а): звук, производимый скотом при поедании травы
4) цельная шкура (обычно обработанная) Syn: crop-hide
5) по ассоциации с работой серпом при жатве а) коротко остриженные волосы She wore her hair in a crop. ≈ Она носила короткую стрижку. Eton crop - neck and crop б) купированные уши( у собак и других домашних животных) ∙ crop-wood
6) горн. выход породы Syn: outcrop
2. гл.
1) а) обрезать, подстригать( живую изгородь, растения, деревья, волосы на голове и т.п.) Syn: cut, trim б) обрубать ветви;
сучковать (бревна) в) собирать цветы г) щипать, объедать( траву и т. п., о животных) д) куппировать (уши, хвост и т.п. у животных) е) обрезать книгу (по краю страниц)
2) а) прям. перен. собирать урожай б) прям. перен. давать урожай в) прям. перен. сеять;
засеивать ∙ Syn: reap
3) геол. выходить на поверхность, обнажаться( о жиле, породе) ∙ crop out crop up урожай - heavy * богатый урожай - * capacity потенциальная урожайность - the rice * урожай риса - a good * of apples хороший урожай яблок хлеб на корню;
посев;
- under * засеянный - out of * незасеянный, под паром( сельскохозяйственное) культура - technical *s технические культуры;
зерновые культуры - * rotation севооборот, плодосмен - * residues пожнивные остатки, стерня - * smothering глушение культур (сорняками) выход, приплод;
прибавление;
пополнение - а - of lambs приплод овец - а new * of college students новое пополнение колледжа студентами обилие, масса - а * of pimples on the face масса прыщей на лице - а * of questions уйма вопросов - а * of letters ворох писем - а * of lies целат куча вранья - а fine * of hair роскошная шевелюра зоб (диалектизм) желудок, утроба кнутовище, рукоять короткая стрижка (архитектура) венчающее украшение( горное) добыча( кожевенное) дело крупон, дубленая шкура - * feather выделанкая кожа мелких животных подрезывание или прорезывание уха;
ушная метка щиипать траву;
объедать кусты подстригать, подрезать - to * the hair подстричь волосы - to * the ears подрезать уши;
прорезать ухо;
ставить ушную метку - to * the tail of а horse подрезать хвост лошади обрезать;
срезать сажать, сеять - to * а field with wheat засеять поле пшеницей давать урожай - the barley *ped well this year в этом году ячмень дал хороший урожай собирать урожай, жать > to * smb.'s feathers сбить спесь с кого-л., осадить, унизить кого-л. crop выход ~ давать урожай ~ горн. добыча (руды) ~ дубленая шкура ~ зоб (у птиц) ~ кнутовище ~ коротко остриженные волосы;
Eton crop дамская стрижка "под мальчика" ~ с.-х. культура;
technical (или industrial) crops технические культуры ~ масса ~ обилие;
масса ~ обилие ~ подстригать, обрезать ~ пополнение ~ прибавление ~ приплод ~ сельскохозяйственная культура ~ собирать урожай ~ урожай;
жатва;
посев;
heavy crop богатый урожай ~ урожай ~ хлеб на корню;
land under crop засеянная земля;
land out of crop незасеянная или невозделанная земля ~ хлеб на корню ~ щипать, объедать (траву и т. п.) ;
crop out геол. обнажаться, выходить на поверхность( о пласте) ~ attr.: ~ rotation севооборот;
crop failure неурожай, недород ~ attr.: ~ rotation севооборот;
crop failure неурожай, недород failure: crop ~ неурожай ~ щипать, объедать (траву и т. п.) ;
crop out геол. обнажаться, выходить на поверхность (о пласте) ~ up = crop out ~ attr.: ~ rotation севооборот;
crop failure неурожай, недород ~ up = crop out ~ up неожиданно обнаруживаться;
возникать ~ коротко остриженные волосы;
Eton crop дамская стрижка "под мальчика" food ~ с.-х. продовольственная культура grain ~ зерновая культура green ~ с.-х. кормовая культура ~ урожай;
жатва;
посев;
heavy crop богатый урожай heavy: ~ обильный, буйный( о растительности) ;
heavy crop обильный, хороший урожай;
heavy foliage густая листва ~ хлеб на корню;
land under crop засеянная земля;
land out of crop незасеянная или невозделанная земля ~ хлеб на корню;
land under crop засеянная земля;
land out of crop незасеянная или невозделанная земля root ~ корнеплод ~ с.-х. культура;
technical (или industrial) crops технические культуры -
12 layer
̈ɪ ̘. ̈n.ˈleɪə I
1. сущ.
1) а) слой, пласт;
прослойка;
прокладка in layers ≈ слоями the ozone layer ≈ озоновый слой a thin layer of oil on the surface of the water ≈ тонкая прослойка нефти на поверхности воды several layers of paint ≈ несколько слоев краски bottom layer ≈ поверхность even layer ≈ ровный слой outer layer ≈ наружный слой protective layer ≈ защитный слой top layer ≈ верхний слой Syn: stratum б) напластование, наслоение Syn: stratification
2) бот. отводок
3) компьют. уровень physical layer ≈ физический уровень data link layer ≈ канальный уровень (сети)
2. гл.
1) наслаивать, класть пластами, слоями Layer the pasta with slices of tomato. ≈ Переложите макаронные изделия слоями кружочков помидор.
2) бот. разводить отводками
3) полечь( о траве, жатве;
от дождя, ветра и т.п.) Stout long straw layered in rainy weather. ≈ Крепкая длинная солома полегла в дождливую погоду.
3. прил. слоистый;
слоевой layer structure ≈ слоистая структура layer line тех. ≈ слоевая линия II сущ.
1) тех. кладчик, укладчик Syn: placer
2) несушка( о птице, несущей яйца) The hens are of a bad breed and are infrequent layers. ≈ Эти куры из плохого потомства и не часто несутся.
3) перен. (тот, кто устраивает заговоры, плетет интриги и т.п.) layers of plots and traps ≈ зачинщики заговоров и ловушек layer of odds ≈ сеятель разногласий слой;
пласт;
ряд - a * of clay слой глины - * ploughing( сельскохозяйственное) ярусная вспашка - half-value * слой половинного ослабления разрез( чертежа) (садоводчество) отводок, стелющийся побег наслаивать, накладывать пластами (садоводчество) размножать растения отводками кладчик, укладчик (военное) наводчик несушка - this hen is a good * эта курица хорошо несется data link ~ вчт. канальный уровень data presentation ~ вчт. уровень представления данных gun ~ воен. (орудийный) наводчик layer кладчик, укладчик ~ наслаивать, класть пластами ~ несушка;
this hen is a good layer эта курица хорошо несется ~ бот. отводок ~ пласт ~ бот. разводить отводками ~ разрез (чертежа) ~ слой, пласт;
наслоение ~ слой ~ уровень network ~ вчт. сетевой уровень presentation ~ вчт. уровень представления данных session ~ вчт. сеансовый уровень ~ несушка;
this hen is a good layer эта курица хорошо несется -
13 страдный
-
14 aratás
• жатва* * *формы: aratása, aratások, aratást1) жа́тва ж, убо́рка ж урожа́яmegkezdődött az aratás — начала́сь убо́рка урожа́я
2) страда́ ж, вре́мя с убо́рки урожа́яaratáskor — в стра́дную по́ру, во вре́мя жа́твы
* * *[\aratást, \aratása, \aratások] 1. жатва; снятие/ уборка урожая;részes \aratás — раздельная уборка урожая; folyik az \aratás — идёт жатва; \aratásban utolér/ megelőz — пережинать; befejezi az \aratást — пожинать/пожать; megkezdi az \aratást — приняться за жатву v. за уборку урожая; приступить к жатве; táj. зажинать/зажать;kombájnnal végzett \aratás — комбайноуборка;
2. (aratási idő(szak), aratás ideje) жатва; страдная пора; время жатвы v. уборки урожая;elmúlt az \aratás (ideje) — жатва прошла; \aratás utáni — послеуборочный;\aratáskor — в страдную пору; во время жатвы;
3. (mint eredmény) жатва;bő \aratás — обильная жатва;
4. átv. жатва -
15 τελεσιουργεω
1) доводить до конца, завершать, осуществлять(τέν κατάληψιν τῆς πόλεως Polyb.)
καί μοι ὅ Ἑρμῆς τελεσιουργήσειεν αὐτά! Luc. — о, если бы Гермес устроил мне это!2) доводить до зрелости, давать зрелый плод, донашивать Arst.τετελεσιουργῆσθαι Diod. — (о жатве) созреть
-
16 mordować\ się
несов. 1. убивать друг друга;2. биться; мучиться; надрываться;\mordować\ się się nad zadaniem биться над задачей;
\mordować\ się się przy żniwach надрываться на жатве+1. zabijać się 2. trudzić się, mozolić się, wysilać się, męczyć się
-
17 mettre à terre
1) повалить, сбить с ногIl voulait assister à sa moisson. Il faudra qu'il se dépêche; car les blés sont mûrs, et je vais les faire mettre à terre. (Lettre de G. Sand à Mme Maurice Dupin.) — Он хотел присутствовать при жатве; в таком случае, пусть приезжает скорее, так как хлеба уже поспели, и я прикажу их скосить.
2) высадить3) разорить, принизитьJe la crois une des personnes qui auront le plus souffert de la chute de ce grand échafaudage impérial qui nous a tous, plus ou moins, mis à terre. (Madame de Rémusat, Mémoires.) — Я полагаю, что госпожа Маре принадлежит к числу тех, кто больше всего потерпел от краха этой грандиозной империи, от которого в большей или меньшей степени пострадали все мы.
-
18 ат башы
1) ко́злы, облучо́к, передо́к2) ме́сто конево́да ( при конной жатве)3) ме́сто форе́йтора ( в упряжке сановника) -
19 селкегеч
-
20 такыр
1. прил.1) ро́вный, ука́танный, гла́дкий; то́рный ( о дороге)ата юлы балага такыр — (посл.) доро́га отца́ удо́бна для сы́на
такыр юлдан йөргәннең аягы сынмый — (посл.) тот, кто хо́дит по то́рной доро́ге, но́гу не слома́ет
2) гла́дко сжа́тый ( о поле); гла́дко вы́бритыйтакыр баш — гла́дко бри́тая голова́
3) перен.; разг. пусто́й; опустошённый, опусте́лый; соверше́нно лишённый, нет ничего́такыр келәт — пуста́я клеть (хоть шаро́м покати́)
такыр өстәл — пусто́й стол; стол, на кото́рый не́чего ста́вить
кесәң такыр - сүзең бакыр — (посл.) (е́сли) карма́н пуст, то и слова́м твои́м - цена́ грош
4) перен.; предик.; прил.; разг. ску́ден, бе́ден; плох; ску́дно, бе́дно, пло́хоикмәк ягы такыр — насчёт хле́ба пло́хо
2. нареч.белем ягы (белеме) такыр — бе́ден зна́ниями, зна́ния ску́дны
гла́дко, на́голо ( о бритье жатве косьбе)- такыр кырбашы такыр кырылган — голова́ его́ бри́та на́голо
••3. сущ.такыр калу — соверше́нно обедне́ть, лиша́ться, лиши́ться запа́сов
1) гла́дкое, ука́танное ме́сто; гладь (твёрдой пове́рхности земли́)урам такыры — гладь у́лицы
юл такыры — гладь доро́ги
2) геогр. такы́р ( дно высохшего водоёма высохший солончак в пустыне)
См. также в других словарях:
Греция — I Греция Древняя, Эллада (греч. Hellás), общее название территории древнегреческих государств, занимавших Ю. Балканского полуострова, острова Эгейского моря, побережье Фракии, западную береговую полосу Малой Азии и распространивших своё… … Большая советская энциклопедия
Жатвенные машины жатки жнеи жнейки — Так называются механизмы, служащие для уборки с поля трав: клевера, тимофеевки и т. п., хлебов, как рожь, пшеница, овес и т. п., принадлежащих к семейству злаков, и таких масличных растений, как рыжик, рапс, и проч., уборка которых производится… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Жатвенные машины, жатки, жнеи, жнейки — Так называются механизмы, служащие для уборки с поля трав: клевера, тимофеевки и т. п., хлебов, как рожь, пшеница, овес и т. п., принадлежащих к семейству злаков, и таких масличных растений, как рыжик, рапс, и проч., уборка которых производится… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Венецианов Алексей Гаврилович — (1780 1847), русский живописец. Один из основоположников реалистического бытового жанра в русской живописи. Учился у В. Л. Боровиковского. В ранний период писал интимные лирические портреты, порой близкие романтизму ( А. И. Бибиков , 1805 … Художественная энциклопедия
Маковский Николай Егорович — (1842 1886). Стал известным живописцем и средний из сыновей Е.И. Маковского (брат К.Е. и В.Е. Маковских) Николай Егорович Маковский. Вроде бы в молодости и тянуло его к архитектурной деятельности, но, получив образование в Архитектурном… … Художественная энциклопедия
Жатва — У этого термина существуют и другие значения, см. Жатва (значения). Н. К. Пимоненко. Жатва на Украине. 1896 … Википедия
Месяцеслов русский — (Святцы) годовой круг русского крестьянина, выраженный в устном народном творчестве и расписанный по дням каждого месяца, за которыми закреплены отдельные приметы, обычаи, обряды, поверья и наблюдения за явлениями природы. Дни месяцеслова… … Википедия
Список картин Алексея Гавриловича Венецианова — Ниже перечислены картины русского живописца Алексея Гавриловича Венецианова. Картина Название Год создания Техника Размеры (см) Галерея … Википедия
ЛЕТО — Время года между весной* и осенью*. В России самое теплое время года. Календарное лето три месяца: июнь, июль, август. В действительности, вторая половина августа часто бывает уже довольно прохладной и больше похожа на раннюю осень. В средней… … Лингвострановедческий словарь
Египет Древнего царства (древнее царство) — Период Древнего царства охватывает несколько веков III тысячелетия до н. э. Точные границы этого периода пока установить затруднительно. По Манефону, на Древнее царство приходятся династии от III до VIII. Период Древнего царства показывает, какое … Всемирная история. Энциклопедия
жатва — , ы, ж. ** Белая жатва. патет. Сбор хлопка. ◘ Началась “белая жатва” (Назв. заметки): 60 украшенных кумачом тракторных тележек с хлопком нового урожая торжественно отправили на заготовительный пункт труженики хозяйства Тахта Базарского… … Толковый словарь языка Совдепии