-
1 жарить
несовер. - жарить;
совер. - изжарить, пожарить
1) (кого-л./что-л.;
совер. пожарить) roast( на огне, в духовке) ;
fry (на сковороде) ;
broil( на огне) ;
grill (на рашпере) жарить с шипением ≈ frizzle жарить во фритюрнице ≈ deep-fry
2) безл. (о солнце) burn, scorch
3) только несовер.;
разг. (подчеркивает интенсивность действия): жарь во всю! ≈ run as fast as you can! жарить на гармошке ≈ to bash out a tune on the accordionжар|ить - несов.
1. (вн.) (на сковороде) fry (smth.) ;
(на пламени) grill (smth.), broil (smth.) ;
(в духовке) roast (smth.) ;
2. разг. (обжигать лучами) scorch;
нещадно ~ит солнце the sun is fierce;
~иться несов.
3. (на сковороде) fry;
(в духовке) roast;
4. разг.: ~иться на солнце roast in the sun. -
2 halstrata
жарить (на огне) -
3 halstrata
жарить (на огне) -
4 riste
-
5 broil
[brɔɪl]1) Общая лексика: бурно переживать, волнение, гореть, жар, жарить, жарить на огне, жарить на открытом огне, жариться, жариться на огне, жариться на открытом огне, жариться на солнце, затеять потасовку, свару, мясо, мясо или рыба, жаренные на открытом огне, палить, перебранка, потасовка, пыл, рыба, свара, ссора, ссориться, шум, жареное мясо2) Геология: следы жилы в разрушенной породе3) Макаров: затеять потасовку, затеять свару, мясо, жаренное на открытом огне, рыба, жаренная на открытом огне -
6 grill
[grɪl]1) Общая лексика: в гриле, гриль, допрашивать с пристрастием, жаренная на шампуре рыба, жаренные на рашпере мясо, жаренные на рашпере мясо или рыба, жаренные на рашпере рыба, жареное на рашпере мясо, жареный или запечённый на решётке, жарить, жарить на рашпере, жариться, жариться на рашпере, жечь, зал в ресторане или ресторане (где мясо и рыба жарятся при публике), запекать в раковине (рачков, устриц), мучить, мучиться, мясо, жареное на рашпере, палить (о солнце), печь (о солнце), печься, печься на солнце, погашать почтовые марки, подвергаться допросу "с пристрастием", рашпер, решётка, рыба, жареная на рашпере, сомнительный, строго допрашивать, штемпель для гашения почтовых марок, штемпель для погашения почтовых марок, зал в ресторане (где мясо и рыба жарятся при публике), учинить допрос, учинять допрос, закидывать вопросами2) Морской термин: (жаргон) географическая сетка3) Техника: вентиляционная решётка, колосниковая решётка, обжарочный аппарат, ограждающая решётка, ограждение, перила, приточный патрубок, решётчатый4) Сельское хозяйство: (оконная) декоративная металлическая решётка5) Строительство: ростверк, нерегулируемая вентиляционная решётка, нерегулируемая воздухораспределительная решётка, решётка (ограждения или заполнения проёма, декоративная)6) Британский английский: жареный, жарить на огне, жариться на огне7) Автомобильный термин: декоративная решётка радиатора, оконная решётка (в задней стенке кабины грузового автомобиля), решётка радиатора, фальшрадиаторная решётка8) Лесоводство: (оконная) решётка (в кабине транспортного средства), (оконная) декоративная металлическая решётка (дверки шкафа или буфета)9) Нефть: решётчатый настил11) Силикатное производство: стеллаж (сушильного сарая), полка (вагонетки), насадка (регенератора)12) Холодильная техника: воздухораспределительная решётка, вентиляционная решётка (без заслонки), распределительная решётка (воздухо) -
7 büryan
прил. горящий в огне, жарящийся на огне; büryan etmək (eləmək)1. жарить на огне2. перен. причинять страдания; büryan olmaq: 1. гореть в огне, жариться; 2. перен. страдать, мучиться, гореть -
8 شوى
Iشَوَىп. Iи شَىٌّ1) жарить (на вертеле) ; печь2) жечь, палить (о солнце)IIشَوْىٌжаренье; печение* * *
аажарить (на огне)
-
9 broil
I [brɔɪl] 1. гл.; амер.1)He broiled a few steaks for us. / He broiled us a few steaks. — Он поджарил нам несколько бифштексов.
2) разг. жариться на солнце3) гореть, бурно переживать2. сущ.1) жар2) жареное мясоSyn:II [brɔɪl] сущ.; уст.а) шум, гам; волнения, беспорядкиSyn:б) ссора; потасовкаA tavern row between scholar and townsman widens into a general broil. — Ссора в таверне между учёным мужем и горожанином превращается во всеобщую потасовку.
Syn: -
10 скварыць
скварыць незак.Жарить на огне (сало, жир и под).Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > скварыць
-
11 char
обжигать; жарить на огне -
12 roast, to
запекать; жарить на огне -
13 broil
-
14 roast
rəust
1. сущ.
1) а) жаркое to make a roast ≈ приготовить жаркое chuck roast ≈ жаркое из цыпленка lamb roast ≈ жаркое из баранины pork roast ≈ жаркое из свинины pot roast ≈ тушеное мясо rib roast ≈ жаркое на ребрышках veal roast ≈ жаркое из телятины б) жарка, прожаривание to give smth. a good roast ≈ хорошо прожаривать( что-л.) в) кусок мяса, пригодный для жарки или приготовления жаркого blade roast ≈ мясо на ростбиф blade rib roast ≈ амер. кусок толстого края (лопаточная часть) ;
ростбиф г) 'шашлыки' (приготовление пищи на открытом огне в компании друзей)
2) амер. жестокая критика Syn: criticism
3) тех. обжиг ∙ rule the roast
2. прил. жареный roast beef Syn: fried, broiled, grilled
3. гл.
1) а) жарить(ся) ;
печь(ся) (особ. в духовке или на открытом огне) The meat was roasting in the oven. ≈ В духовке жарилось мясо. You've made a fire fit to roast an ox. ≈ Ты развел такой костер, что на нем можно быка целиком зажарить. Syn: grill
2., bake, barbecue
2., broil II
2. б) жарить(ся), подвергать(ся) воздействию высоких температур to roast coffee-beans ≈ жарить кофейные зерна Syn: heat I
2.
2) разг. высмеивать, поднимать на смех( кого-л.) ;
насмехаться, издеваться (над кем-л.) Syn: scoff I
2., mock
3., ridicule
2.
3) амер. подвергать суровой критике Syn: criticize severily, scalp
2., scarify
4) тех. обжигать;
выжигать;
кальцинировать
5) погашать почтовые марки жаркое, жареное, жареный кусок мяса - cold * on Monday холодное жареное мясо в понедельник - buy a big * купите большой кусок мяса на жаркое (американизм) жестокая критика;
разнос (устный или в печати) ;
высмеивание( американизм) пикник с жарением мяса на вертеле (техническое) обжиг жареный - * beef ростбиф - * meat мясо воздушной жакри, жареное мясо;
мясо для жаренья > to cry * meat хвастать своими победами над женщинами жарить, печь;
запекать жариться, печься;
запекаться - the joint will never * on such a small fire мясо никогда не изжарится на таком слабом огне сушить( на огне) ;
поджаривать - to * coffee жарить кофе (техническое) обжигать, кальцинировать греть - to * one's feet at the fire греть ноги у камина - to * oneself before the fire греться у огня греться разогреться, разомлеть - I'm *ing in here, how about you? я здесь изнемогаю от жары, а вы как? (устаревшее) пытать огнем( разговорное) высмеивать (кого-л.), издеваться (над кем-л.) (американизм) жестоко критиковать, разносить, громить (устно или в печати) - the films have been *ed by most critics большинство критиков писали об этих фильмах разгромные рецензии roast разг. высмеивать (кого-л.) ;
издеваться ~ жареный;
roast beef ростбиф ~ жарить(ся) ;
печь(ся) ;
греть(ся) ~ жаркое, жареное;
(большой) кусок жареного мяса ~ амер. жестокая критика ~ амер. жестоко критиковать ~ тех. обжиг;
to rule the roast задавать тон;
возглавлять дело;
верховодить ~ тех. обжигать;
выжигать;
кальцинировать ~ жареный;
roast beef ростбиф ~ тех. обжиг;
to rule the roast задавать тон;
возглавлять дело;
верховодить -
15 cook
v варить, готовить, приготовлять (1). Глагол to cook обозначает только варить пищу/еду на огне; to cook не используется для обозначения приготовления напитков. (2). Для названия разных видов приготовления пищи используется ряд устойчивых словосочетаний с другими глаголами:a) to make —to make breakfast — приготовить завтрак,
to make tea — сделать чай,
to make a meal (a drink) — приготовить еду (напиток).
Аналогичные словосочетания с синонимичным глаголом to prepare имеют более формальный, книжный характер. Глагол to prepare в таких сочетаниях может иметь значение подготовить продукты для приготовления еды;b) to bake — печь в духовке без жидкости:to bake bread (a pie) — печь хлеб (пирог);
to bake apples — запекать яблоки;
c) to roast — жарить в духовке или на открытом огне:to roast meat (potatoes);
to grill meat (vegetables);
e) to fry — жарить на открытом огне:to fry fish (potatoes, vegetables);
f) to stew — тушить:to stew meat (vegetables, fruit).
В этом значении в американской разговорной речи употребительнее to fix, а не to prepare. Русскому жарить хлеб соответствует to toast. Русское варить, кипятить соответствует глаголу to boil, русское варить в небольшом количестве горячей воды или на пару, тушить соответствует глаголу to poach:to poach eggs — варить яйца на пару;to poach fish in milk — варить/тушить рыбу в молоке. -
16 broil
̈ɪbrɔɪl I сущ. ссора, шум A tavern row between scholar and townsman widens into a general broil. ≈ Обыкновенная ссора в таверне между студентом и горожанином переросла во всеобщую перепалку. Syn: noise, sound II
1. сущ.
1) жар
2) жареное мясо Syn: grill
2. гл.
1) жарить(ся) на огне He broiled a few steaks for us./He broiled us a few steaks. ≈ Он пожарил нам вкусные бифштексы.
2) разг. жариться на солнце
3) гореть, бурно переживать to broil with impatience ≈ гореть нетерпением жар мясо или рыба, жаренные на открытом огне волнение, пыл - he was in a * of indignation он был в пылу негодования жарить на открытом огне жариться на открытом огне (разговорное) жариться на солнце бурно переживать - to * with impatience сгорать от нетерпения - to * with anger беситься от злости - to * with envy умирать от зависти ссора, свара;
шум, перебранка;
потасовка - to fight in every * участвовать во всех драках ссориться;
затеять потасовку, свару broil гореть, бурно переживать;
to broil with impatience гореть нетерпением ~ жар ~ жареное мясо ~ жарить(ся) на огне ~ разг. жариться на солнце ~ шум, ссора broil гореть, бурно переживать;
to broil with impatience гореть нетерпением -
17 cook
I [kʊk] nповар, кок, повариха, кухарка, стряпухаII [kʊk] vShe is a good cook. — Она хорошо готовит. /Она хорошая повариха
варить, готовить, стряпать, жарить, печьShe cooked a meal for them. — Она приготовила им еду.
To cook one's hare before it is caught. — ◊ Делить шкуру неубитого медведя. /Не говори "гоп", пока не перепрыгнешь.
- cook food- cook a dinner
- cook wellCHOICE OF WORDS:(1.) Глагол to cook обозначает только варить пищу/еду на огне. To cook не используется для обозначения приготовления напитков. (2.) Для названия разных видов приготовления пищи используется ряд устойчивых словосочетаний с другими глаголами: (а.) to make - to make breakfast приготовить завтрак, to make tea сделать чай, to make a meal (drink) приготовить еду (напиток); аналогичные словосочетания с синонимичным глаголом to prepare имеют более формальный, книжный характер; глагол to prepare в таких сочетаниях может иметь значение "подготовить продукты для приготовления еды", в этом значении в американской разговорной речи употребительнее to fix, а не to prepare.; (b) to bake - "печь в духовке без жидкости": to bake bread (a pie) печь хлеб (пирог); to bake apples запекать яблоки; (c) to roast - запекать в духовке: to roast meat (potatoes); (d) to grill (или в американском варианте to broil) - жарить на сильном огне: to grill meat (vegetables); (e) to fry - жарить на открытом огне и в масле: to fry fish(potatoes, vegetables); (f) to stew - тушить: to stew meat (vegetables, fruit). Русскому жарить хлеб соответствует to toast. Русское "варить, кипятить" соответствует глаголу to boil, русское "варить в небольшом количестве горячей воды или на пару, тушить" соответствует глаголу to poach: to poach eggs варить яйца на пару; to poach fish in milk варить/тушить рыбу в молоке -
18 broil
Inounшум, ссораII1. noun1) жар2) жареное мясоSyn:grill2. verb1) жарить(ся) на огне2) collocation жариться на солнце3) гореть, бурно переживать; to broil with impatience гореть нетерпением* * *(n) ссора* * *ссора, шум* * *[ brɔɪl] n. жареное мясо, жар, ссора, шум v. жарить, жариться на солнце, гореть, бурно переживать* * *горетьжаржаритьзажаритьизжарить* * *I сущ. ссора II 1. сущ. 1) жар 2) жареное мясо 2. гл. 1) жарить(ся) на огне 2) разг. жариться на солнце 3) гореть, бурно переживать -
19 barbecue
1. noun1) целиком зажаренная туша2) большая рама с решеткой для жаренья или копчения мяса большими кусками3) amer. пикник с традиционным блюдом из мяса, зажаренного на решетке над углями4) площадка для сушки кофейных бобов2. verb1) жарить мясо над решеткой на вертеле2) жарить (тушу) целикомSyn:grill* * *(n) барбекю* * *1) жаровня; мангал 2) жаренный цыпленок или баран* * *[bar·be·cue || 'bɑːbɪkjuː] n. шашлык, барбекю; пикник; целиком зажаренная туша, большая рама с решеткой v. делать шашлык, жарить на открытом огне* * *1. сущ. 1) целиком зажаренная туша 2) большая рама с решеткой для жаренья/копчения мяса большими кусками 2. гл. 1) жарить мясо над решеткой на вертеле, жарить на рашпере 2) жарить (тушу) целиком -
20 grill
1. noun1) рашпер, гриль2) жаренные на рашпере мясо, рыба3) = grill-room4) решетка5) штемпель для погашения почтовых марок2. verb1) жарить(ся) на рашпере2) палить, жечь (о солнце)3) печься на солнце4) мучить(ся)5) amer. допрашивать с пристрастием6) погашать почтовые маркиSyn:bake, barbecue, broil, roastsee question* * *1 (a) жаренные на рашпере мясо или рыба2 (n) декоративная металлическая решетка; рашпер; решетка; рыбоводный аппарат; штемпель для погашения почтовых марок3 (v) допрашивать 'с пристрастием'; жарить на рашпере; жариться; печься; подвергаться допросу 'с пристрастием'* * *1) решетка 2) "гриль" 3) жарить на открытом огне* * *[ grɪl] n. гриль, решетка v. жарить, жечь, палить ; допрашивать с пристрастием, мучить* * ** * *1. сущ. 1) гриль 2) мясо-гриль, рыба-гриль 2. гл. 1) жарить(ся) на рашпере 2) а) палить, жечь (о солнце); жариться на солнце б) мучить (жарой) 3) амер. допрашивать с пристрастием
См. также в других словарях:
жарить — Готовить продукты в жиру на среднем огне * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») … Кулинарный словарь
жарить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я жарю, ты жаришь, он/она/оно жарит, мы жарим, вы жарите, они жарят, жарь, жарьте, жарил, жарила, жарило, жарили, жарящий, жаримый, жаривший, жаренный, жаря 1. Если вы жарите что либо, например мясо,… … Толковый словарь Дмитриева
бройлер — а; м. [англ. broiler от broil жарить на огне] Цыплёнок, выращиваемый на мясо (обычно двухмесячный). Разводить бройлеров. // Тушка такого цыплёнка. ◁ Бройлерный, ая, ое. Б ая фабрика. Б ое мясо. * * * бройлер (англ. broiler, от broil жарить на… … Энциклопедический словарь
БРОЙЛЕР — [англ. broiler < broil жарить на огне] потрошеный цыпленок в возрасте 60 суток. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. бройлер (англ. broiler broil жарить на огне) 1) цыпленок в возрасте 60 или 70 суток, выращенный на мясо скоростными… … Словарь иностранных слов русского языка
БРОЙЛЕР — (английское broiler, от broil жарить на огне), мясной цыпленок в возрасте 6 9 недель, масса 1,5 2 кг. Бройлером называется также гибридный молодняк других видов птицы, выращиваемый на мясо (утят не старше 8 недель, гусят и цесарят до 12 недель,… … Современная энциклопедия
БРОЙЛЕР — (англ. broiler от broil жарить на огне), цыпленок в возрасте до 70 сут, весящий до 2 кг. Для производства бройлеров используют мясо яичные, мясные породы кур и мясные линии этих пород. Бройлером называется также гибридный молодняк других видов… … Большой Энциклопедический словарь
Бройлер — (англ. broiler, от broil жарить на огне) мясной цыплёнок в возрасте 60 сут (живая масса 1,4 1,6 кг). Мясо нежное, сочное, с небольшим количеством жира, диетические свойства выше, чем у взрослой птицы. Для производства Б. в основном… … Большая советская энциклопедия
бро́йлер — а, м. 1. Цыпленок, выращиваемый на мясо. 2. Помещение, предназначенное для выращивания таких цыплят. [англ. broiler от broil жарить на огне] … Малый академический словарь
бройлер — От английского термина «жарить на огне» мясной цыпленок в возрасте до 60 суток, мясо нежное, пригодно для жарки целиком на грилях, изготовления цыплят табака; масса до 1,5 кг. (Кулинарный словарь. Зданович Л.И. 2001) * * * (Источник:… … Кулинарный словарь
Бройлер — Жареный цыплёнок бройлер Бройлер (англ. broiler, от broil жарить на огне) скороспелый гибрид домашней птицы, полученный путем межпородного … Википедия
БРОЙЛЕР — (англ. broiler, от broil жарить на огне), мясной цыплёнок , отличающийся интенсивным ростом, скороспелостью, низкими затратами корма, дающий нежное, сочное мясо. Для произ ва бройлерного мяса используют в осн. 2 4 линейный гибридный молодняк от… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь