-
21 mop up
[ʹmɒpʹʌp] phr v1. разг. жадно есть, пить; поглощатьthe profits were quickly mopped up - прибыль быстро растратили, вся прибыль быстро испарилась
2. разг. разделываться; приканчивать; убивать -
22 lap
Link Access Protocol, протокол доступа к каналу связи* * *1 (n) власть; запах; колени; лощина; ответственность; подол; пола; ущелье; фалда2 (v) держать на коленях* * *1) колени 2) круг, этап* * *[ læp] n. колени; пола, фалда, подол; ущелье; мочка; партия игры, раунд, тур; заезд [спорт.], дистанция [спорт.], этап; перекрытие, круг, круг или оборот каната; лакание, жадный глоток, жидкая пища; плеск волн; притир, полировальный круг, шлифовальный круг; рулон, напуск n. колени; подол; перекрытие v. завертывать, укутывать; лакать, жадно пить; плескаться о берег, полировать, доводить* * *глотатьдоводитьзавертыватьзаездзапахколенаколеникруглаканиелакатьмочканитиокружатьокутыватьохватыватьплескатьсяпоглощатьподолполаполироватьпритиратьраундсвертыватьскладыватьтурупиватьсяфалдашлифоватьэтап* * *I сущ. 1) подол 2) колени 3) ущелье II 1. сущ. 1) тех. перекрытие 2) а) круг, оборот каната, нити (на катушке и т. п.) б) текст. рулон (ткани) 3) спорт круг, раунд, этап, тур (в состязании); заезд; дистанция тж. перен. 2. гл. 1) завертывать, свертывать; скручивать; окутывать (about, around, round) 2) перен. окружать III 1. сущ. 1) а) жидкая пища (для собак) б) сленг жидкая пища, бурда, баланда; некрепкий напиток 2) плеск (волн) 2. гл. 1) лакать; жадно пить 2) прям. и перен. поглощать, впитывать IV 1. сущ.;тех. 1) полировальный/шлифовальный круг 2) притир 2. гл. 1) полировать, шлифовать, наводить блеск 2) тех. притирать -
23 lokat
-
24 mop up
1. phr v разг. жадно есть, пить; поглощать2. phr v разг. разделываться; приканчивать; убивать3. phr v воен. очистить; прочесатьСинонимический ряд:1. beat (verb) beat; clean; clean up; clobber; defeat; dispatch; eliminate; finish off2. whip (verb) blast; curry; drub; dust; lambaste; lick; overrun; overwhelm; rout; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; thrash; trim; trounce; upend; wallop; whip; whomp -
25 hortuldatmaq
глаг. жадно пить, издавая громкие звуки. Ayranı hortuldatmaq жадно пить айран -
26 цувырге
цувыргеГ.нар. шумно, с шумом; жадно, с жадностью, большими глотками (пить)Красотка ведӹрӓм ӱпшӹнзӓлеш, шӹшерӹм цувырге йӱӓш тӹнгӓлеш. В. Сузы. Красотка понюхала ведро, начала жадно пить молоко.
-
27 цувырге
Г. нар. шумно, с шумом; жадно, с жадностью, большими глотками (пить). Красотка ведӹр ӓм ӱпшӹнзӓлеш, шӹшерӹм цувырге йӱӓш тӹнгӓлеш. В. Сузы. Красотка понюхала ведро, начала жадно пить молоко.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > цувырге
-
28 lap up
lap up: (разговорное) жадно пить, глотать;
поглощать( разговорное) впитывать;
упиваться( чем-л) - to * compliments упиваться комплиментами, жадно впитывать /клюнуть на, поддаться на/ комплименты - to * lies поверить лжи;
попасться на удочку - the crowd lapped up every word he said толпа жадно ловила каждое его слово -
29 lap up
[ʹlæpʹʌp] phr v разг.1. жадно пить, глотать; поглощать2. впитывать; упиваться (чем-л.)to lap up compliments [flattery] - жадно впитывать /клюнуть на, поддаться на/ комплименты [лесть]
to lap up lies - поверить лжи; ≅ попасться на удочку
the crowd lapped up every word he said - толпа жадно ловила каждое его слово
-
30 lap
круг имя существительное:колени (lap, marrowbones)раунд (round, lap)нахлестка (overlap, lap)жидкая пища (slop, lap)полировальный круг (lap, glazer)глагол:жадно пить (lap, swill) -
31 lapped
-
32 lapping
-
33 ырскыны
звукоподр. перех. с шумом тянуть, пить, глотать; хлебать (что-л. жидкое);гӧсьт ырскис шыд — гость с шумом хлебал суп; ырскыны-панявны юква — шумно хлебать уху; ырскыны-юны — жадно питьырскыны йӧла чай — с шумом пить чай с молоком;
-
34 swig
collocation1. nounбольшой глоток (спиртного); to take a swig at a bottle of beer выпить пива из бутылки2. verbпотягивать (вино); to swig off a glass of rum выпить залпом стакан рома* * *1 (n) большой глоток; надергивание2 (v) потягивать* * ** * *[ swɪg] n. большой глоток, глоток спиртного; надергивание троса [мор.] v. пить большими глотками* * ** * *1. сущ. большой глоток (спиртного) 2. гл. пить большими глотками (особ. алкогольные напитки); жадно пить -
35 lap
I1. [læp] n1. колени ( сидящего человека)the boy sat on /in/ his mother's lap - мальчик сидел у матери на коленях
2. 1) пола; фалда2) подол (особ. в кот. что-л. несут)3) запах ( одежды)3. лощина, ущелье4. мочка уха5. спорт.1) партия игры2) раунд ( в состязании)3) заезд4) круг беговой дорожки ( лёгкая атлетика)5) дистанция; этап дистанцииlap of honour - спорт. круг почёта
6. преим. возвыш.1) руки; власть; ответственность, зависимостьin the lap of the gods - ≅ в руках божьих, одному небу известно
he's going to drop the whole thing in your lap - он собирается всё это свалить на вас /возложить на вас всю ответственность за это/
the problem lies in the lap of the Defense Department - разрешение этой проблемы зависит от министерства обороны
2) область, полоса; окружение7. тех. перекрытие2. [læp] v1. держать на коленях (ребёнка и т. п.); держать в объятиях, прижимать к себе2. 1) подвёртывать, загибать, закладывать2) завёртывать, окутывать3) окружать, охватыватьa house lapped (round) in woods - дом, окружённый лесом
3. спорт.1) сделать полный круг (особ. на мотогонках)2) обогнать противника на круг4. тех. перекрывать внапуск, соединять внахлёсткуII1. [læp] n1. 1) лакание2) глоток ( при лакании)the dog emptied the plate with three laps of the tongue - собака в три глотка вылизала миску
2. 1) жидкая пища ( для собак)2) сл. слабый напиток (тж. алкогольный); бурда, «помои»3) сл. глоток спиртного, рюмашка3. плеск ( волн)the lap of the waves against the side of a boat - плеск волн о борта лодки
2. [læp] v (тж. lap up)1. 1) лакать2) разг. жадно пить, глотать; поглощать2. плескаться (о волнах и т. п.)waves lapping on the beach - волны, с плеском набегавшие на берег
the brook laps upon the stones - ручей плещется о камни, ручей с плеском перекатывается по камням
II♢
to lap the gutter - сл. валяться пьяным на улице; ≅ налакался и лежит1. [læp] n тех.1) притир2) полировальный или шлифовальный круг2. [læp] v тех.1) полировать, шлифовать2) притирать; доводить -
36 lap up
1. phr v разг. жадно пить, глотать; поглощать2. phr v разг. впитывать; упиваться -
37 lamper
vt разг. -
38 swig
[swɪg]большой глотокпить большими глотками; жадно питьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > swig
-
39 lamper
гл.разг. жадно пить, пить большими глотками -
40 Saufen
vt фам.1. жадно питьпить много. Der Landstreicher legte sich an den Rand des Baches und soff das Wasser wie ein Tier.Er säuft seine Milch, trinken kann man es nicht nennen.Er soff literweise Wasser.Er hatte solch einen Durst, daß er beinahe die Wasserleitung leer gesoffen hätte.2. хлестать ["глушить"] водку, "зашибать". Er hat Kopfschmerzen, weil er die ganze Nacht gesoffen hat.Sie soffen, bis sie umfielen.Er säuft wie ein Loch.Er wird sich noch arm [dumm, krank, zu Tode, um den Verstand] saufen.Er ist ganz tüchtig, solange er nicht säuft.Er kann das Saufen nicht lassen [will sich das Saufen nicht abgewöhnen].Er fing vor Kummer [aus Verzweiflung] an zu saufen.Er säuft alle unter den Tisch. Он может всех перепить.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Saufen
См. также в других словарях:
пить — пью, пьёшь; прош. пил, ла, пило (с отрицанием не пил, не пила, не пило, не пили); повел. пей; прич. наст. пьющий; прич. страд. прош. питый, пит, пита, пито; несов. 1. перех. и без доп. Глотая, поглощать какую л. жидкость. Пить чай. Пить пиво.… … Малый академический словарь
пить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я пью, ты пьёшь, он/она/оно пьёт, мы пьём, вы пьёте, они пьют, пей, пейте, пил, пила, пило, пили, пьющий, пивший, питый; св. выпить; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
пить — Глотать, хлебать, тянуть, сосать, кушать; утолять жажду; лакать (о собаках, кошках), принимать (употреблять) лекарство. Пить вино: дуть, душить, выпить, выдудить, вызудить, выцедить, высушить, распить (бутылочку), опорожнить, осушить (бокал),… … Словарь синонимов
Пить — несов. перех. и неперех. 1. Глотать, поглощать какую либо жидкость для утоления жажды, голода. 2. Употреблять спиртные напитки, проводить время в питье спиртных напитков. отт. неперех. Употреблять спиртные напитки часто, в большом количестве;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
лохтать — лохтерить хлебать, жадно пить . Из *локътати, ср. локать. Отсюда под влиянием глотать возникло диал. глохтать хлебать, помногу пить . Последнее нельзя сближать с греч. γλάγος молоко , γάλα – то же (о греч. словах см. Вальде–Гофм. 1, 174; Гофман,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Пепси — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. У этого термина … Википедия
Преданность вере — (Двекут) Сказано в книге Второзаконие (XI, 22): ...любить Господа Бога вашего, ходить по всем путям Его и прилепиться к Нему . В одном из мидрашей* задается вопрос: Как же может человек подняться ввысь и прилепиться к Нему? Ведь сказано,… … Энциклопедия иудаизма
глохтать — жадно пить (о животных) , казанск. (РФВ 21, 234), лохтать – то же. Возм., контаминация *glъtati (см. глотать) и *lъkъtati (см. лохтать). Абсолютно невероятна связь с глог и греч. γλάγος молоко , которую предполагает Соболевский ( Slavia , 5, 442) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
смоктать — смокчу сосать, высасывать , калужск., орл., смокотать – то же, южн., зап., вологодск. (Даль), укр. смоктати, кчу сосать, жадно пить , блр. смоктаць вытягивать мозг из кости со звуком; сосать , польск. smoktac чмокать , smoknąc – то же, сmоkаc,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
стегать — также хлебать, жадно пить , бежать (ср. в семантическом отношении стебать), сврш. застегнуть, застёжка, укр. застiжка – то же, цслав. остегнѫти застегнуть, налагать оковы , остежь chlamys , остегъ одежда , русск. цслав. застога застежка , чеш.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
черпать — аю, диал. также рвать : медведь черьпаэт мох нёхтямы, олонецк. (Кулик.), укр. черпу, черети, нов. черпсти, итер. черпати, также чирати, блр. черу (по инф.), черцi, ст. слав. чръпѫ, чрѣти ἀντλεῖν, чрѣпѭште, прич. наст. им. п. мн. ч. (Супр.), болг … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера