-
41 quietism
ˈkwaɪɪtɪzm сущ.;
филос.
1) квиетизм( религиозное учение, доводящее идеал пассивного подчинения воле Бога до требования быть безразличным к собственному спасению)
2) перен. созерцательность, спокойствие( философское) квиетизм (книжное) покой;
душевное спокойствие( книжное) пассивность quietism филос. квиетизмБольшой англо-русский и русско-английский словарь > quietism
-
42 paix
1. f1) мирpaix armée — вооружённый мир; мир на грани войныsoldat de la paix — борец за дело мираmilitants [combattants] de la paix — борцы за мирpolitique de paix — политика мира2) мир, примирениеfaire la paix avec qn — помириться, поладить с кем-либоjuge de paix уст. — мировой судьяratifier la paix — ратифицировать мирный договорla paix des braves — почётный мир, договор4) порядок, общественное спокойствиеfaire régner la paix — установить порядок5) мир, отдых, покой, душевное спокойствие; тишинаlaisser [ficher разг., foutre прост.] la paix à qn — оставить кого-либо в покоеen paix — мирно, безмятежноla paix! — отстань!, отвяжись!6) церк. дискос2. interj уст.paix (donc)! — тише!, успокойтесь! -
43 pogoda
сущ.• погода• спокойствие• ясность* * *♀ 1. погода;2. перен. безмятежность, невозмутимость;\pogoda ducha душевное спокойствие; невозмутимость
* * *ж1) пого́да2) перен. безмяте́жность, невозмути́мостьpogoda ducha — душе́вное споко́йствие; невозмути́мость
-
44 γαλήνη
η1) штиль, затишье, безветрие; тишина, покой (в природе);πλήρης γαλήνη — мёртвая тишина;
икра γαλήνη мёртвый штиль;
2) перен. покой, спокойствие, безмятежность;ψυχική γαλήνη — душевное спокойствие
-
45 paix
сущ.1) общ. душевное спокойствие, общественное спокойствие, отдых, покой, примирение, тишина, мирный договор, порядок, мир2) церк. дискос -
46 inner peace
inner/inward peace внутренний/душевный покой/спокойствие духа/душевное спокойствие -
47 evenness
сущ. равномерность Syn: equability ровность, гладкость плавность( движений) равномерность (душевное) спокойствие, уравновешенность evenness равномерностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > evenness
-
48 recover
rɪˈkʌvə гл.
1) вновь обретать;
возвращать, получать обратно to recover one's feet/legs ≈ встать (после падения, болезни) Don't lend books to your friends;
it's difficult to recover them from them. ≈ Не давай книг друзьям, выдоить их из них потом - целое дело. The police recovered the missing items from the bottom of the river. ≈ Полиция нашла пропавшие вещи на дне реки. recover oneself Syn: reclaim
1., regain
2., restore, retrieve
1.
2) оправляться, приходить в себя( from - от болезни, удивления, испуга и т. п.) ;
выздоравливать She recovered from her surprise, and answered calmly. ≈ Она оправилась от удивления и ответила спокойно. I doubt whether he will recover. ≈ Я вообще сомневаюсь, что он когда-нибудь выздоровеет.
3) наверстывать( упущенное), покрывать (расходы) to recover increased costs through higher prices ≈ возместить издержки путем повышения цен
4) юр. добиваться возвращения (чего-л.) или возмещения (убытков) ;
выиграть( дело) ;
получить по суду оправдание, возмещение убытков и т. п.
5) тех. утилизировать (отходы) Syn: reclaim
1. (военное) прием шашкой подвысь получить обратно, возвращать себе;
отвоевывать - to * stolen property получить обратно украденное имущество - to * territory отвоевать( у противника) территорию - to * lost ground возвратить себе уутраченные позиции (тж. перен.) - to * a lost throne вернуть себе трон - to * land from the sea отвоевать сушу у моря вновь обретать - to * smb.'s affection вернуть себе /снова завоевать/ чью-л. любовь - to * one's peace of mind снова обрести душевное спокойствие - to * one's self-possession овладеть собой, взять себя в руки - to * sight восстановить /снова обрести/ зрение - to * one's breath отдышаться, перевести дух /дыхание/ - to * one's feet /one's legs/ встать, подняться на ноги( после падения, болезни) - to * one's balance восстановить равновесие - to * one's reputation as an artist восстановить свою репутацию художника - to * oneself, to * cosciousness прийти в себя, опомниться, очнуться - to * one's liberty вернуть себе свободу;
вырваться на свободу - to * the track снова выйти на дорогу, снова напасть на след - to * a comet (астрономия) вторично увидеть и опознать комету - he *ed his voice к нему вернулся голос восстанавливать, возрождать - to * one's (fallen) fortunes поправить свои( пришедшие в упадок) дела - to * a lost art возродить забытое искусство - he has *ed the meaning of the hieroglyphs он установил значение иероглифов (которое было забыто) доставать;
находить - he *ed his football from the neighbours' lawn он достал свой мяч с лужайки соседа - several of the missing coins were *ed from the river-bed некоторые пропавшие монеты были подняты со дна реки выздоравливать, поправляться;
оправляться от болезни - to * /to be *ed/ from sickness оправиться от болезни, выздороветь - the patient is *ing больной поправляется - he *ed slowly after his long illness он медленно поправлялся после долгой болезни - I am quite *ed from my cold я совершенно оправился от простуды (from) оправляться (от чего-л.) ;
приходить в себя - to * from a defeat оправиться от поражения - to * from the effects of a war оправиться от последствий войны, залечить раны, нанесенные войной - he could not * from his astonishment он не мог прийти в себя от удивления - he sat down to * from his agitation он сел, чтобы справиться со своим волнением оживляться, улучшаться - prices haave *ed цены стали более устойчивыми - business is *ing торговля оживляется наверстывать, возмещать, покрывать - to * lost time наверстать потерянное время - to * one's losses вернуть убытки;
(карточное) отыграться - to * increased costs through higher prices возместить издержки путем повышения цен принять исходное положение, выправляться, выпрямляться (тж. to * oneself) ;
подняться (напр. после реверанса) - to * from a fall встать (после падения) - to * from a stumble споткнувшись, удержаться на ногах - the car swerved but soon *ed itself автомобиль занесло, но он быстро выровнялся (обыкн. from, out of) (редкое) выводить( из какого-л. состояния) ;
избавлять, спасать;
излечивать - to * smb. from a fainting fit привести кого-л. в чувство - to * to life вернуть к жизни - this *ed me from a lingering illness это излечило меня от затяжной болезни собирать;
(коммерческое) тж. взыскивать, инкассировать - to * debts взыскивать /собирать/ долги - to * from smb. взыскивать с кого-л. - to * damages against smb. взыскивать с кого-л. убытки;
получить компенсацию за убытки (юридическое) виндицировать, взыскивать в судебном порядке;
получать возмещение по суду - an action to * damages for false imprisonment иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей( военное) эвакуировать технику (с поля боя) (юридическое) выиграть (дело) - to * in one's suit выиграть свой процесс( в суде) - the client was advised that he could not * клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс (устаревшее) исправить, загладить( вину и т. п.) (редкое) достичь, добраться, вернуться( куда-л.) - he *ed the shore with difficulty он с трудом добрался до берега (техническое) регенерировать;
утилизировать (отходы) ;
улавливать (газы) (спортивное) поднять шпагу острием вверх - to * sword держать шпагу подвысь (военное) выводить (самолет) из штопора;
выходить из штопора (военное) принимать( самолет) на палубу авианосца;
поднимать на борт (космонавтика) возвращать на Землю (космический аппарат) - to * satellites возвращать спутники с орбиты на Землю > R.! отставить! (команда) > R. arms! на плечо!( команда) ~ выздоравливать, оправляться (from) ;
he is slowly recovering from his illness он медленно поправляется после болезни I haven't yet recovered from my astonishment я еще не пришел в себя от удивления;
to recover from the effects of a war оправиться от последствий войны recover взыскивать в судебном порядке ~ взыскивать долг ~ виндицировать ~ возмещать ~ вчт. восстанавливать ~ восстанавливать ~ вчт. восстановить ~ выздоравливать, оправляться (from) ;
he is slowly recovering from his illness он медленно поправляется после болезни ~ юр. добиваться возвращения (чего-л.) или возмещения (убытков) ;
выиграть (дело) ;
получить по суду оправдание, возмещение убытков ~ инкассировать ~ наверстывать ~ обретать снова, возвращать себе, получать обратно;
to recover control of one's temper овладеть собой ~ покрывать ~ получать возмещение по суду ~ получать компенсацию ~ получать обратно ~ принимать исходное положение ~ тех. регенерировать;
извлекать( из скважин) ;
утилизировать (отходы) ~ регенерировать ~ снова покрывать, перекрывать ~ улучшаться ~ утилизировать отходы ~ обретать снова, возвращать себе, получать обратно;
to recover control of one's temper овладеть собой I haven't yet recovered from my astonishment я еще не пришел в себя от удивления;
to recover from the effects of a war оправиться от последствий войны to ~ oneself приходить в себя;
to recover one's feet (или one's legs) встать (после падения, болезни) to ~ oneself приходить в себя;
to recover one's feet (или one's legs) встать (после падения, болезни) -
49 evenness
[ʹi:v(ə)nnıs] n1. 1) ровность, гладкость2) плавность ( движений)2. равномерность3. (душевное) спокойствие, уравновешенность -
50 heartsease heartsease
heartsease, heart's-ease
1> душевное спокойствие
2> _бот. анютины глазки, фиалка трехцветная (Viola tricolor) -
51 inward
1. [ʹınwəd] n1. внутренняя часть, сторона; то, что находится внутри2. pl разг. внутренности3. редк. внутренние или душевные качества; внутренний мир4. уст. близкий друг5. pl ввозимые товары6. pl пошлины на ввозимые товары2. [ʹınwəd] a1. 1) внутреннийthe inward parts of the body - внутренние органы; внутренности
inward nature - внутренняя /подлинная/ сущность
2) внутренний, расположенный в глубине, удалённый от границ2. внутренний, духовный3. обращённый, направленный внутрьinward traffic - транспорт, идущий от окраин к центру
4. хорошо знакомый3. [ʹınwəd] adv♢
the inward man - внутренний мир человека1) внутрьto bend a thing inward - согнуть что-л. внутрь
2) внутренне -
52 quietism
[ʹkwaıətız(ə)m] n1. филос. квиетизм2. книжн.1) покой; душевное спокойствие2) пассивность -
53 recover
1. [rıʹkʌvə] n воен. 2. [rıʹkʌvə] v1. 1) получать обратно, возвращать себе; отвоёвыватьto recover stolen property [a lost umbrella] - получить обратно украденное имущество [потерянный зонтик]
to recover territory [a conquered town] - отвоевать (у противника) территорию [захваченный город]
2) вновь обретатьto recover smb.'s affection - вернуть себе /снова завоевать/ чью-л. любовь
to recover one's peace of mind [one's courage] - снова обрести душевное спокойствие [мужество]
to recover one's self-possession - овладеть собой; взять себя в руки
to recover sight [hearing] - восстановить /снова обрести/ зрение [слух]
to recover one's breath - отдышаться, перевести дух /дыхание/
to recover one's feet /one's legs/ - встать, подняться на ноги (после падения, болезни)
to recover one's reputation as an artist - восстановить свою репутацию художника
to recover oneself, to recover consciousness - прийти в себя, опомниться, очнуться
to recover one's liberty - вернуть себе свободу; вырваться на свободу
to recover the track - снова выйти на дорогу, снова напасть на след
to recover a comet - астр. вторично увидеть и опознать комету
he recovered his voice [his appetite] - к нему вернулся голос [аппетит]
3) восстанавливать, возрождатьto recover one's (fallen) fortunes - поправить свои (пришедшие в упадок) дела
he has recovered the meaning of the hieroglyphs - он установил значение иероглифов ( которое было забыто)
4) доставать; находитьhe recovered his football from the neighbours' lawn - он достал свой мяч с лужайки соседа
several of the missing coins were recovered from the river-bed - некоторые пропавшие монеты были подняты со дна реки
2. 1) выздоравливать, поправляться; оправляться от болезниto recover /to be recovered/ from sickness - оправиться от болезни, выздороветь
he recovered slowly after his long illness - он медленно поправлялся после долгой болезни
2) (from) оправляться (от чего-л.); приходить в себяto recover from a defeat [from a disaster] - оправиться от поражения [несчастья]
to recover from the effects of a war - оправиться от последствий войны, залечить раны, нанесённые войной
he could not recover from his astonishment - он не мог прийти в себя от удивления
he sat down to recover from his agitation - он сел, чтобы справиться со своим волнением
3) оживляться, улучшаться3. навёрстывать, возмещать, покрыватьto recover one's losses - а) вернуть убытки; б) карт. отыграться
to recover increased costs through higher prices - возместить издержки путём повышения цен
4. принять исходное положение, выправляться, выпрямляться (тж. to recover oneself); подняться (напр., после реверанса)to recover from a stumble - споткнувшись, удержаться на ногах
the car swerved but soon recovered itself - автомобиль занесло, но он быстро выровнялся
5. (обыкн. from, out of) редк. выводить (из какого-л. состояния); избавлять, спасать; излечиватьto recover smb. from a fainting fit - привести кого-л. в чувство
this recovered me from a lingering illness - это излечило меня от затяжной болезни
6. 1) собирать; ком. тж. изыскивать, инкассироватьto recover debts - взыскивать /собирать/ долги
to recover from smb. - взыскивать с кого-л.
to recover damages against smb. - взыскивать с кого-л. убытки; получить компенсацию за убытки
2) юр. виндицировать, взыскивать в судебном порядке; получать возмещение по судуan action to recover damages for false imprisonment - иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей
3) воен. эвакуировать технику ( с поля боя)7. юр. выиграть ( дело)the client was advised that he could not recover - клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс
8. уст. исправить, загладить (вину и т. п.)9. редк. достичь, добраться, вернуться (куда-л.)11. спорт. поднять шпагу остриём вверх12. воен.1) выводить ( самолёт) из штопора2) выходить из штопора13. воен.1) принимать ( самолёт) на палубу авианосца2) поднимать на борт14. косм. возвращать на Землю ( космический аппарат)♢
Recover! - отставить! ( команда) -
54 recover
1. [rıʹkʌvə] n воен. 2. [rıʹkʌvə] v1. 1) получать обратно, возвращать себе; отвоёвыватьto recover stolen property [a lost umbrella] - получить обратно украденное имущество [потерянный зонтик]
to recover territory [a conquered town] - отвоевать (у противника) территорию [захваченный город]
2) вновь обретатьto recover smb.'s affection - вернуть себе /снова завоевать/ чью-л. любовь
to recover one's peace of mind [one's courage] - снова обрести душевное спокойствие [мужество]
to recover one's self-possession - овладеть собой; взять себя в руки
to recover sight [hearing] - восстановить /снова обрести/ зрение [слух]
to recover one's breath - отдышаться, перевести дух /дыхание/
to recover one's feet /one's legs/ - встать, подняться на ноги (после падения, болезни)
to recover one's reputation as an artist - восстановить свою репутацию художника
to recover oneself, to recover consciousness - прийти в себя, опомниться, очнуться
to recover one's liberty - вернуть себе свободу; вырваться на свободу
to recover the track - снова выйти на дорогу, снова напасть на след
to recover a comet - астр. вторично увидеть и опознать комету
he recovered his voice [his appetite] - к нему вернулся голос [аппетит]
3) восстанавливать, возрождатьto recover one's (fallen) fortunes - поправить свои (пришедшие в упадок) дела
he has recovered the meaning of the hieroglyphs - он установил значение иероглифов ( которое было забыто)
4) доставать; находитьhe recovered his football from the neighbours' lawn - он достал свой мяч с лужайки соседа
several of the missing coins were recovered from the river-bed - некоторые пропавшие монеты были подняты со дна реки
2. 1) выздоравливать, поправляться; оправляться от болезниto recover /to be recovered/ from sickness - оправиться от болезни, выздороветь
he recovered slowly after his long illness - он медленно поправлялся после долгой болезни
2) (from) оправляться (от чего-л.); приходить в себяto recover from a defeat [from a disaster] - оправиться от поражения [несчастья]
to recover from the effects of a war - оправиться от последствий войны, залечить раны, нанесённые войной
he could not recover from his astonishment - он не мог прийти в себя от удивления
he sat down to recover from his agitation - он сел, чтобы справиться со своим волнением
3) оживляться, улучшаться3. навёрстывать, возмещать, покрыватьto recover one's losses - а) вернуть убытки; б) карт. отыграться
to recover increased costs through higher prices - возместить издержки путём повышения цен
4. принять исходное положение, выправляться, выпрямляться (тж. to recover oneself); подняться (напр., после реверанса)to recover from a stumble - споткнувшись, удержаться на ногах
the car swerved but soon recovered itself - автомобиль занесло, но он быстро выровнялся
5. (обыкн. from, out of) редк. выводить (из какого-л. состояния); избавлять, спасать; излечиватьto recover smb. from a fainting fit - привести кого-л. в чувство
this recovered me from a lingering illness - это излечило меня от затяжной болезни
6. 1) собирать; ком. тж. изыскивать, инкассироватьto recover debts - взыскивать /собирать/ долги
to recover from smb. - взыскивать с кого-л.
to recover damages against smb. - взыскивать с кого-л. убытки; получить компенсацию за убытки
2) юр. виндицировать, взыскивать в судебном порядке; получать возмещение по судуan action to recover damages for false imprisonment - иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей
3) воен. эвакуировать технику ( с поля боя)7. юр. выиграть ( дело)the client was advised that he could not recover - клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс
8. уст. исправить, загладить (вину и т. п.)9. редк. достичь, добраться, вернуться (куда-л.)11. спорт. поднять шпагу остриём вверх12. воен.1) выводить ( самолёт) из штопора2) выходить из штопора13. воен.1) принимать ( самолёт) на палубу авианосца2) поднимать на борт14. косм. возвращать на Землю ( космический аппарат)♢
Recover! - отставить! ( команда) -
55 благодушие
сSeelenruhe f ( душевное спокойствие); Gutmütigkeit f ( добродушие); Sorglosigkeit f ( беспечность) -
56 душевный
1) seelisch, Seelen- (опр. сл.)душевное спокойствие — Seelenruhe f, innere Ruhe2) ( искренний) innig, herzlich -
57 благодушие
благодушие с Seelenruhe f (душевное спокойствие); Gutmütigkeit f (добродушие); Sorglosigkeit f (беспечность) -
58 душевный
душевный 1. seelisch, Seelen... душевное спокойствие Seelenruhe f, innere Ruhe 2. (искренний) innig, herzlich -
59 quiétude
f2) тишина -
60 filosofia
f1) философияfilosofia spicciola — расхожая философия; здравый смыслessere al second'anno di filosofia — учиться на втором курсе философского факультетаdottore in filosofia — доктор философских наук2) перен. душевное спокойствие, уравновешенностьprendersela con filosofia — философски относиться к жизниprendila con filosofia! — отнесись к этому философски!, не принимай близко к сердцу!•Syn:
См. также в других словарях:
обретавший душевное спокойствие — прил., кол во синонимов: 1 • утихавший (43) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сохраняющий душевное спокойствие — прил., кол во синонимов: 1 • покойный (33) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
спокойствие — величавое (Юшкевич, Лесков); глубокое (Арцыбашев); деревянное (Лесков); олимпийское (Гончаров, Салтыков Щедрин); невозмутимое (Гусев Оренбургский); эпическое (Коринфский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества… … Словарь эпитетов
Душевное равновесие — спокойствие, невозмутимость, присущие индивиду и не нарушаемые никакими обстоятельствами, никогда не переходящие в вспышки чувств и эмоциональные срывы. Таким изображен майор Мак Наббс в романе Ж. Верна «Дети капитана Гранта». Ср. спокойствие,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
спокойствие — ▲ покой ↑ эмоциональный спокойствие душевный покой; отсутствие эмоций. спокойный находящийся в состоянии покоя (# голос). спокойно. преспокойный. олимпийское спокойствие. олимпиец. с олимпийским спокойствием. покой. покойный. безмятежность.… … Идеографический словарь русского языка
Спокойствие — (ст.слав. – с покоем в душе) – это душевное состояние покоя, смирения, умиротворенности, гармонии души, духа и тела. Это состояние отсутствия тревог, забот, болезней и, напротив, испытание удобства, благополучия. Спокойствие, по утверждению… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
Монтень Мишель — (Montaigne) один из величайших французских писателей (1533 1592), родился в своем родовом замке Монтене, близ Бордо. Отец его, человек богатый и классически образованный, хотел дать и сыну хорошее классическое образование. Ввиду нежного сложения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Покойный — I м. Тот, кто умер (обычно как лицо, о котором вспоминают, которое упоминают). II прил. 1. разг. Малоподвижный или неподвижный. 2. перен. разг. Сохраняющий душевное спокойствие. отт. Не причиняющий беспокойства, не вызывающий тревог, сомнений (о… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Покойный — I м. Тот, кто умер (обычно как лицо, о котором вспоминают, которое упоминают). II прил. 1. разг. Малоподвижный или неподвижный. 2. перен. разг. Сохраняющий душевное спокойствие. отт. Не причиняющий беспокойства, не вызывающий тревог, сомнений (о… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Покойный — I м. Тот, кто умер (обычно как лицо, о котором вспоминают, которое упоминают). II прил. 1. разг. Малоподвижный или неподвижный. 2. перен. разг. Сохраняющий душевное спокойствие. отт. Не причиняющий беспокойства, не вызывающий тревог, сомнений (о… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой