Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

дробь

  • 1 tört

    дробь числа
    * * *
    формы: törtje, törtek, törtet

    tizedes tört — десяти́чная дробь ж

    * * *
    I
    mn. 1. ломаный, сломанный, изломанный, битый, разбитый, раздробленный, раздроблённый, толчёный;

    porrá \tőrt — тёртый;

    \tőrt arany — ломаное золото; \tőrt cukor — толчёный сахар; \tőrt láb — переломанная нога; \tőrt üveg — битое стекло; \tőrt vas — железный лом;

    2. (út) езженый, проторённый;

    átv. \tőrt úton halad — идти по проторённому пути;

    3.

    átv. \tőrt bor — мутное вино;

    4. átv. ломаный;

    \tőrt oroszság — ломаный русский язык;

    \tőrt orosz nyelven beszél — он говорит на ломаном русском языке;

    5.

    \tőrt vonal — ломаная/изломанная линия;

    II

    fn. [\tőrtet, \tőrtje, \tőrtek] mat. — дробь;

    egyszerűsíthető \tőrtek — сократимые дроби; közönséges \tőrt — простая дробь; szakaszos \tőrt — периодическая дробь; tizedes \tőrt — десятичная дробь; valódi \tőrt — правильная дробь; a \tőrt nevezője — знаменатель h.; a \tőrt számlálója — числитель h.; közönséges \tőrteknek tizedes \tőrtté való átalakítása — превращение простых дробей в десятичные; az egyenletből eltünteti a \tőrteket — освобождать/осбоводить уравнение от дробных tört.- mat. дробный

    Magyar-orosz szótár > tört

  • 2 nyúlsörét

    Magyar-orosz szótár > nyúlsörét

  • 3 sörét

    [\sörétet, \sörétje, \sörétek] дробь;

    apró \sörét — мелкая дробь;

    nagy szemű \sörét {vadászfegyverhez) — картечь; \sörétre töltött puska — ружьё, заряжённое (волчьей) дробью

    Magyar-orosz szótár > sörét

  • 4 tizedestört

    десятичная дробь;

    szakaszos \tizedestört — периодическая (десятичная) дробь

    Magyar-orosz szótár > tizedestört

  • 5 törve

    2 \törve 5
    дробь 2 дробь 5

    Magyar-orosz szótár > törve

  • 6 közönséges

    вульгарный грубый
    обычный ничем не примечательный
    * * *
    формы: közönségesek, közönségeset, közönségesen
    1) обыкнове́нный, обы́чный

    közönséges levél — просто́е письмо́ ( не заказное)

    2) вульга́рный ( о человеке)
    * * *
    [\közönségeset] 1. (szokványos, átlagos) обычный, обыкновенный, заурядный, ординарный, рядовой; (mindennapi) обыденный, житейский;

    \közönséges eset — обыкновенный/ординарный/малозаметный случай;

    \közönséges kútvíz — обыкновенная вода из колодца; \közönséges (szokásos) külső — обыкновенная внешность; заурядный вид; \közönséges (hétköznapi) történet — обыкновенная история;

    2. pejor. тривиальный, вульгарный, ходячий, пошлый; (durva) грубый; (neveletlen) невоспитанный; (műveletien) малообразованный; nép. паршивый;

    \közönséges ember/alak — грубый/невоспитанный человек; грубийн; пошлый человек; biz. пошляк, пакостник;

    \közönséges ízlés — вульгарный вкус; \közönséges kifejezés — вульгарное выражение; вульгарность, nyelv. вульгаризм; \közönséges nőszemély Pejor — пошличка, пакостница, nép. паршивка; \közönséges (nyomdafestéket nem,tűrő) szavak — непотребные/неприличные/нецензурные слова; \közönséges viselkedés — вульгарное поведение;

    3.

    (posta) \közönséges levél — простое письмо;

    4.

    mat. \közönséges tört.простая Дробь

    Magyar-orosz szótár > közönséges

  • 7 tizedes

    \tizedes tört
    десятичная дробь
    сержант младший
    * * *
    1. формы прилагательного: tizedesek, tizedeset, tizedesül
    десяти́чный
    2. формы существительного: tizedese, tizedesek, tizedest
    мла́дший сержа́нт м
    * * *
    +1
    [\tizedest, \tizedese, \tizedesek] fn., kat. младший сержант; rég. капрал
    +2
    mat.
    I
    mn. [\tizedeset] десятичный, децимальный;

    \tizedes mérleg — децимальные весы;

    \tizedes osztályozás/szakozás — десятичное классифицирование; \tizedes rendszer — децимальная система;

    II

    fn. [\tizedest, \tizedese, \tizedesek] — десятичный знак;

    négy\tizedesot \tizedesig terjedő pontossággal — с точностью до четырёх или пяти десятичных знаков

    Magyar-orosz szótár > tizedes

  • 8 valódi

    истинный подлинный
    настоящий подлинный
    оригинальный подлинный
    * * *
    формы: valódiak, valódit
    настоя́щий, и́стинный, по́длинный
    * * *
    I
    mn. 1. {nem hamisított) настоящий, натуральный; (okmány) неподдельный; (eredeti) оригинальный, подлинный; (hiteles) автентический;

    \valódi aláírás — подлинная/неподдельная подпись;

    \valódi drágakő — настоящий драгоценный камень; \valódi selyem — настоящий/ натуральный шёлк; \valódi tea — натуральный чай; mai \valódi tört. — правильная дробь;

    2. (igazi) настоящий, истинный, действительный, подлинный;

    \valódi barát — настоящий/истинный друг;

    \valódi barátság — настоящая/подлинная/йстинная дружба; \valódi hős — настойщий герой; \valódi indokok — подлинные мотивы; \valódi költő — настоящий поэт; \valódi ok — действительная причина; \valódi öröm — неподдельная радость; \valódi szépség — настойщая/йстинная красота; \valódi tehetség — настойщий талант; megmutatta \valódi arcát — он, наконец, показал своб подлинное/истинное лицо; \valódi nevén nevezi a dolgokat — называть вещи своими именами;

    3.

    fiz. \valódi kép — действительное изображение;

    4.

    nem \valódi — ненастойщий; (okmány) подложный;

    vminek nem \valódi volta — подложность; nem \valódi ezüst — ненастоящее серебро;

    II

    fn. [\valódit, \valódi, \valódiak] — подлинное;

    néha nehéz megkülönböztetni a \valódit az utánzattól — иногда трудно отличить подлинное от подделки

    Magyar-orosz szótár > valódi

  • 9 végtelen

    * * *
    формы: végtelenek, végtelent, végtelenül; тж перен
    бесконе́чный, безграни́чный

    végtelen öröm — безграни́чная ра́дость

    * * *
    I
    mn. 1. бесконечный, безграничный, бескрайний, беспредельный, безбрежный, необъйтный, необозримый, неоглядный, безысходный, неисходный;

    \végtelen bánat — безысходное горе;

    \végtelen öröm — безграничная радость; \végtelen pusztaság — безграничная пустыня; a \végtelen rónák/síkságok — безбрежные равнины; a Hortobágy \végtelen rónái — неоглядные просторы v. бесконечные v. равнины степи Хортобадь; a \végtelen tenger — безбрежное море; \végtelen tér — беспредельное пространство; a sztyepp \végtelen térsége — бескрайний простор степи; \végtelen térségek — необозримые просторы;

    2.

    mat. \végtelen haladvány — бесконечная прогрессия;

    \végtelen sor — бесконечный ряд; \végtelen tizedestört — бесконечная дробь;

    3.

    müsz. \végtelen csavar — бесконечный винт;

    II
    hat. бесконечно, беспредельно;

    \végtelen boldog — бесконечно счастливый;

    III

    fn. [\végtelent, \végtelenje] 1. — бесконечность;

    a sztyepp \végtelenje — необозримость степи;

    2. mat. бесконечность;

    \végtelen kis mennyiség — бесконечно малая величина;

    a számsor számai a \végtelen felé tartanak — числа числового ряда стремится к бесконечности; a párhuzamos egyenesek a \végtelenben találkoznak — параллельные прямые встречаются в бесконечности

    Magyar-orosz szótár > végtelen

  • 10 áltört

    mat. неправильная дробь;

    \áltört átalakítása vegyes számmá — исключение целого числа из дроби

    Magyar-orosz szótár > áltört

  • 11 aritmetikus

    [\aritmetikust] арифметический;

    \aritmetikus középérték — средняя арифметическая;

    \aritmetikus törtszám — арифметическая дробь

    Magyar-orosz szótár > aritmetikus

  • 12 bővít

    [\bővített, \bővítsen, \bővítene] 1. расширять/ расширить, укрупнить/укрупнить; {ruhát} расставлять/расставить;

    derékban még \bővíteni kell a zakót — в талии надо ещё расставить пиджак;

    2. {gyarapít, kiegészít) пополнить/ пополнить;

    \bővíti ismereteit — обогащать свой знания;

    látókörét \bővíti — расширить кругозор; műveltségét \bővíti — пополнить свое образование;

    3. nyelv. распространять/распространить;

    топdatot \bővít — распространить/распространить предложение;

    4.

    mat. törtet \bővít — расширить/ расширить дробь

    Magyar-orosz szótár > bővít

  • 13 dobpergés

    Magyar-orosz szótár > dobpergés

  • 14 egyszerűsít

    [\egyszerűsített, \egyszerűsítsen, \egyszerűsítene] 1. упрощать/ упростить, облегчать/облегчить;

    \egyszerűsíti a gép szerkezetét — упростить v. облегчить конструкцию машины;

    túlságosan/felületesen \egyszerűsít — он упрощенец;

    2. mat. сокращать/сократить;

    egyenletet \egyszerűsít — сокращать равенство;

    törtet \egyszerűsít — сократить дробь; 4/8-ot néggyel \egyszerűsít — сокращать 4/8 на четыре

    Magyar-orosz szótár > egyszerűsít

  • 15 egyszerűsíthető

    mat. сократимый;

    nem \egyszerűsíthető — несокращаемый;

    \egyszerűsíthető törtek — сократимые дроби; a tört. kettővel \egyszerűsíthető — дробь может сократиться на два

    Magyar-orosz szótár > egyszerűsíthető

  • 16 lánctört

    mat. непрерывная/цепная дробь

    Magyar-orosz szótár > lánctört

  • 17 pergés

    [\pergést, \pergése, \pergések] 1. (búza, vakolat siby осыпание;
    2.

    a dob \pergése — барабанная дробь;

    3. (gyors forgás) вращение, щёлканье;
    4.

    átv. az események \pergése — быстрый ход событий

    Magyar-orosz szótár > pergés

  • 18 szakaszos

    [\szakaszosat] 1. стадийный, стадиальный;

    \szakaszos fejlődés — стадиальное развитие;

    2.

    mgazd. \szakaszos legeltetés — загонная пастьба;

    3.

    mat. \szakaszos tizedestört — периодическая (десятичная) дробь;

    4. vegy. фракционный;

    \szakaszos lepárlás — фракционная перегонка

    Magyar-orosz szótár > szakaszos

  • 19 tör

    кинжал рапира
    * * *
    [\tört, \törjön, \törne]
    I
    ts. 1. (eltör, letör) ломать/сломать, ломить;

    \tör egy darabot a kalácsból — он отламывает кусок халы;

    jeget \tör — ломать лёд; a lábát \törte — он сломал себе ногу;

    2.

    darabokra \tör — разламывать/разломать; (ütéssel) бить, разбивать/разбить (вдребезги v. на куски); (pl. követ, tányért) расколачивать/расколотить;

    darabokra \töri az üveget — разбивать стекло вдребезги;

    3. (megtör, feltör) колоть/кольнуть, накалывать/наколоть; (összezúz, zúz, összetör) толочь/истолочь v. растолочь;

    túl apróra \tör {pl. borsot) — перетолочь;

    porrá \tör — стирать/стереть (в порошок); cukrot \tör — колоть v. толочь сахар; diót \tör — колоть орехи; festéket \tör — стирать краски;

    4. mgazd. рушить/порушить;

    dohányt \tör — тереть табак;

    hajdinát \tör — рушить гречку; kendert v. lent \tör — мять коноплю v. лён; kölest \tör — рушить просо; tengerit \tör (a szárról a csöveket) — ломать кукурузу;

    5. (pl. utat, rést stby.) пробивать/пробить;

    nyílást \tör — проламывать/проломить отверстие;

    rést \tör vmin — пробивать/ пробить брешь на чём-л.; utat \tör magának — пробить себе дорогу; könyökével \tör utat biz. — работать локтями;

    6. (lábát,.tenyerét feltőri) тереть;

    a cipő \töri a lábát — башмаки трут ноги;

    7.

    \tör vmely nyelvet (törve beszél) — коверкать/ исковеркать язык; говорить с грехом пополам;

    \töri az oroszt — он говорит по-русски с грехом пополам;

    8. fiz. (pl. fényt) преломлять/ преломить;
    9.

    mat. tíz \törve hárommal (10/3) — десять разделённое на три; десять дробь

    три;

    Ю. szól. vmm \töri a fejet — ломать голову над чём-л.;

    II

    tn. 1. átv. \tör vmire, vhová, vmi felé — рваться v. стремиться к чему-л.; (igyekszik) стараться/постараться; добиваться чего-л.;

    az ellenség a főváros felé \tört — враг рвался к столице; dicsőségre \tör — стремиться v. тянуться к славе; pejor. погнаться за славой; az élre \tör — добиваться быть первым v. быть во главе чего-л.; a hatalomra \tör — стремиться к власти; a magasba \tör — стремиться ввысь; átv. magasra/nagyra \tör — стремиться к славе;

    2. vmire v. vmi ellen {ártó szándékkal) посягать/посягнуть v. покушаться/покуситься на что-л.;

    vkinek az életére \tör — посягать на чью-л. жизнь;

    az ország függetlensége ellen \tör — посягать на независимость страны; idegen területre \tör — покушаться на чужую территорию; más vagyonára \tör — посягать на чужое имущество; a nép. szabadsága ellen \tör — покушаться на свободу народа;

    III

    \töri magát {nagyon. igyekszik) — стараться/постараться изо всех сил; szól. из кожи вон лезть; biz. пыжиться/напыжиться; (erőlködik) силиться, биться; прилагать/приложить все силы (для достижения чего-л.);

    \töri magát a kitüntetésekért — гоняться/гнаться за наградами; nagyon \töri magát a munkában — он очень старается в работе; miért \töröd magad ez után a lány után? — зачем ты так гонишься за этой девушкой? bármennyire is \törte magát как он не бился; nem \töri magát — не (по)стараться; работать с ленцой

    Magyar-orosz szótár > tör

  • 20 törtalak

    mat. простая дробь

    Magyar-orosz szótár > törtalak

См. также в других словарях:

  • дробь — дробь, и, мн. ч. и, ей …   Русский орфографический словарь

  • дробь — дробь/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ДРОБЬ — ДРОБЬ, дроби, жен. 1. только ед., собир. Мелкие свинцовые шарики (употр. для стрельбы из охотничьего ружья). В утку попал весь заряд дроби. 2. Число, состоящее из частей единицы (мат.). Правильная дробь (меньше единицы). Неправильная дробь… …   Толковый словарь Ушакова

  • дробь — и; ж. 1. собир. Мелкие свинцовые шарики для стрельбы из охотничьего ружья. Зарядить ружьё дробью. Стрелять мелкой дробью. Вложить в ружьё заряд дроби. 2. собир. Частые, ритмически повторяющиеся звуки от ударов по чему л. Д. дождя, града. Слышна… …   Энциклопедический словарь

  • дробь — См. часть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дробь мелочь, часть; дунст, шарик, шрот, картечь; дробное число Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ДРОБЬ — в арифметике число составленное из целого числа долей единицы. Дробь выражается отношением двух целых чисел m/n, где n знаменатель дроби показывает, на сколько долей разделена единица, а m числитель дроби показывает, сколько таких долей… …   Большой Энциклопедический словарь

  • дробь — ДРОБЬ, и, жен., собир. Мелкие свинцовые шарики для стрельбы из охотничьего ружья. | прил. дробовой, ая, ое. II. ДРОБЬ, и, мн. дроби, ей, жен. Число, представленное как состоящее из частей единицы. Правильная д. (меньше единицы). Неправильная д.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ДРОБЬ — ДРОБЬ, число, составленное из одной или несколько (равных) долей единицы. Дробь выражается отношением двух целых чисел m/n, где n знаменатель дроби показывает, на сколько долей разделена единица, а m числитель дроби число таких долей,… …   Современная энциклопедия

  • Дробь — ДРОБЬ, число, составленное из одной или несколько (равных) долей единицы. Дробь выражается отношением двух целых чисел m/n, где n знаменатель дроби показывает, на сколько долей разделена единица, а m числитель дроби число таких долей,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ДРОБЬ 1 — ДРОБЬ 1, и, ж., собир. Мелкие свинцовые шарики для стрельбы из охотничьего ружья. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ДРОБЬ 2 — ДРОБЬ 2, и, мн. дроби, ей, ж. Число, представленное как состоящее из частей единицы. Правильная д. (меньше единицы). Неправильная д. (больше единицы). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»