-
1 gatto
gatto m 1) кот gatto d'Angora -- ангорская кошка gatto con gli stivali -- кот в сапогах (из сказки) gatto soriano -- полосатый кот gatto scorticato -- безголосый певец( ср орет как драная кошка) gridare come un gatto scorticato -- орать, как драная кошка come i gatti in gennaio -- как мартовские коты cadere in piedi come i gatti а) упасть как кошка б) легко <благополучно> отделаться giocare a gatto e topo -- играть в кошки-мышки vivere come cani e gatti -- жить как кошка с собакой andarsene come un gatto frustato -- ~ уйти как побитая собака 2) st таран 3) itt полосатая <обыкновенная> зубатка 4) bot рогоз gatto delle nevi -- снегоход gatto selvaggio v. sciopero a scacchiera quattro gatti -- раз два и обчелся insegnare ai gatti a prendere i topi-- учить кошку мышей ловить <по деревьям лазить>, учить ученого gatto lo sa fam -- черт его знает, черт его разберет a gatto vecchio sorci tenerelli prov -- седина в бороду, а бес в ребро; связался черт с младенцем ( о старом муже и молодой жене) i figli dei gatti pigliano i topi prov -- ~ каков батька, таковы и детки quando non c'è il gatto, i topi ballano prov -- кошки дома нет -- мышкам воля -
2 gatto
gatto ḿ 1) кот gatto d'Angora — ангорская кошка gatto con gli stivali — кот в сапогах ( из сказки) gatto soriano — полосатый кот gatto scorticato — безголосый певец (ср орёт как драная кошка) gridare come un gatto scorticato — орать, как драная кошка come i gatti in gennaio — как мартовские коты cadere in piedi come i gatti а) упасть как кошка б) легко <благополучно> отделаться giocare a gatto e topo — играть в кошки-мышки vivere come cani e gatti — жить как кошка с собакой andarsene come un gatto frustato — ~ уйти как побитая собака 2) st таран 3) itt полосатая <обыкновенная> зубатка 4) bot рогоз¤ gatto delle nevi — снегоход gatto selvaggio v. sciopero a scacchiera quattro gatti — раз два и обчёлся insegnare ai gatti a prendere i topi -
3 gatto
m1) котgatto con gli stivali / stivalato — кот в сапогах ( из сказки)gatto scorticato — безголосый певецcadere in piedi come i gatti — 1) упасть как кошка 2) легко / благополучно отделатьсяgiocare a gatto e topo — играть в кошки-мышкиandarsene come un gatto frustato — уйти как побитая собака2) ист. таран3) ихт. полосатая / обыкновенная зубатка4) бот. рогоз••gatto selvaggio: — см. sciopero a scacchieraocchio di gatto: — см. occhioinsegnare ai gatti a prendere i topi / ad arrampicarsi — учить кошку мышей ловить / по деревьям лазить, учить учёногоgatto lo sa разг. — чёрт его знает / разберётa gatto vecchio sorci tenerelli prov — седина в бороду, а бес в ребро; связался чёрт с младенцемquando non c'è il gatto; i topi ballano prov — кошки дома нет - мышкам воля -
4 rosticcio
-
5 драный
-
6 кошка
ж.1) gatta, micia2) тех. rampino m3) мн. ( для лазания) ramponi m pl••играть в кошки-мышки — giocare a gatto e topoжить, как кошка с собакой разг. — essere come cani e gattiноситься как угорелая кошка — correre come un indemoniato / ossessoу него кошки скребут на душе / сердце — ha il cuore gonfio(черная) кошка пробежала между ними — c'è della ruggine fra di loro -
7 rosticcio
-
8 rosticcio
-
9 gatta pelata
сущ.общ. драная кошка -
10 gatta spelacchiata
сущ.вульг. кошка драная (ободранная) -
11 gatto scorticato
сущ.общ. безголосый певец (ср. орет как драная кошка) -
12 gridare come un gatto scorticato
гл.общ. орать, как драная кошкаИтальяно-русский универсальный словарь > gridare come un gatto scorticato
-
13 -G283
безголосый певец (ср. орет как драная кошка). -
14 -G300
быть худым, как драная кошка.
См. также в других словарях:
драная кошка — глиста, худущий, худой как щепка, мощь загробная, худой, кожа да кости, сухофрукт, выдра, худышка Словарь русских синонимов. драная кошка сущ., кол во синонимов: 16 • анорексичка (25) • … Словарь синонимов
ДРАНАЯ КОШКА — кто Весьма непривлекательная, потрёпанная, потасканная женщина. Подразумевается женщина сексуально активная и неразборчивая в своих связях. Имеется в виду, что лицо (Х) крайне неприглядно и непристойно выглядит или что его поведение считается… … Фразеологический словарь русского языка
драная кошка — ободранная (драная) кошка (иноск.) худощавая женщина Ср. Какой еще ей нужно партии, этой ободранной кошке? спрашивал себя его превосходительство, в раздражении забывая справедливость и называя так Ксению, изящная фигура которой еще так недавно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Драная грамота — Морд. Распри, ссоры. СРГМ 1978, 126 … Большой словарь русских поговорок
Драная кошка — Прост. Презр. О худой, измождённой женщине. ФСРЯ, 210; Флг., 94; Ф 1, 259; ТСУЖ, 91 … Большой словарь русских поговорок
Драная сука — Прост. Бран. 1. О грязной, дешёвой проститутке. 2. О негодяе, мерзавце или предателе. /em> Драный Зд. – от драть – сношать кого л. Мокиенко 2003, 115 … Большой словарь русских поговорок
драная кошка — Об очень худой, измождённой, жалкой на вид женщине … Словарь многих выражений
Ободранная (драная) кошка — Прост. Пренебр. О слишком худой, измождённой женщине. Какой ещё ей нужно партии, этой ободранной кошке? (Станюкович. Откровенные). Конечно, девушка она хорошая, рассуди Павел Игнатьевич. Кошка ободранная! проворчал Серёга. Ну, ты помолчи,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ободранная(драная) кошка — (иноск.) худощавая женщина Ср. Какой еще ей нужно партии, этой ободранной кошке? спрашивал себя его превосходительство, в раздражении забывая справедливость и называя так Ксению, изящная фигура которой еще так недавно его пленяла. К.М. Станюкович … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
кошка драная — проститутка … Воровской жаргон
драть — Драная кошка (просторен.) 1) худая, истощенная кошка; 2) перен. о худой, жалкого вида женщине (вульг.). Совсем ее жизнь истрепала, стала как драная кошка. Драть горло, рот (просторен.) громко кричать. Петух на крыльце изо всей… … Фразеологический словарь русского языка