-
1 козел
м.1) caprone, becco2) спорт. cavallo3) прост. ( глупец) babbeoкозел отпущения — capro espiatorio / emissario4) cornuto••петь козлом — ragliare vi (a), cantare come un caneзабивать козла разг. — giocare a domino -
2 capro
-
3 тур
-
4 becco
bécco I (pl -chi) m 1) клюв carne col becco -- птица, дичь dar di becco -- клюнуть 2) scherz рот mettere il becco in molle, bagnarsi il becco -- промочить горло (выпить) chiudi il becco -- замолчи!; заткнись! (грубо) 3) кончик, носик becco della penna -- кончик пера a becco -- с острым кончиком <носиком> 4) горелка, рожок becco di gas -- газовый рожок becco a gas -- газовая горелка becco di saldatura -- сварочная горелка 5) tecn сопло; насадка; жиклер 6) tecn камера сгорания (газовой турбины) 7) tecn (тж bécco di colata) носок( разливочного ковша) 8) orn: becco in croce v. crociere becco a scarpa -- китоглав mettere il becco dappertutto -- всюду совать свой нос metterci il becco in qc -- ввязываться (в + A) non avere il becco d'un quattrino -- не иметь ни гроша ecco fatto il becco all'oca -- теперь дело в шляпе;... и дело с концом,... и делу конец bécco II (pl -chi) m 1) козел 2) fig volg рогоносец far becco -- наставить рога becco contento -- блаженный рогоносец essere becco e bastonato -- погореть (прост), потерпеть неудачу -
5 caprone
-
6 cobo
-
7 egagro
ègàgro m zool безоаровый <бородатый> козел -
8 gambero
-
9 kob
-
10 lasciatura
lasciatura f gerg tip ╚козел╩ (пропуск в наборе) -
11 pesce
pésce m 1) рыба pesce di mare -- морская рыба pesce d'acqua dolce -- речная <пресноводная> рыба pesce angelo v. squadro pesce gatto -- аммур, карликовый <американский> сомик(- кошка) pesce mola -- луна-рыба pesce pilota -- рыба-лоцман pesce prete v. nasello I pesce ragno v. trachino pesce rondine -- летучая рыба pesce sega -- пила-рыба pesce spada -- меч-рыба pesce spatola v. spatolaria mercato di pesce -- рыбный рынок pesce lesso -- отварная рыба pesce congelato -- мороженая рыба pesce secco -- вяленая рыба pesce in bianco -- отварная рыба с лимоном spinare il pesce -- разделать рыбу (вытащить кости) c'è pesce da tirar su fam -- здесь есть чем поживиться, здесь рыбка водится 2) tip ╚козел╩ (пропуск слова в наборе) 3) (P) pl Рыбы (созвездие) pesce grosso -- важная персона, ╚шишка╩ pesce nuovo scherz а) простак б) странная птица, странный человек pesce d'aprile -- первоапрельская шутка, первое апреля essere un pesce fuor d'acqua -- чувствовать себя не в своей тарелке, быть выбитым из колеи non saper che pesci pigliare -- не знать, на что решиться buttarsi a pesce -- не раздумывать, ринуться на что-л prendere a pesci in faccia -- плевать в лицо, третировать mandare a ingrassare i pesci -- послать рыбам на корм, утопить fare il pesce -- молчать как рыба, играть в молчанку fare il pesce in barile -- держаться в стороне, быть равнодушным наблюдателем i pesci grossi mangiano pesci piccini prov -- большая рыба маленькую целиком глотает chi dorme non piglia pesci prov -- под лежачий камень вода не течет; без труда не вытащишь и рыбку из пруда il pesce comincia a puzzare dalla testa prov -- рыба с головы гниет costa più la salsa che il pesce prov -- ~ игра не стоит свеч -
12 rosticcio
-
13 sozzone
-
14 stambecco
-
15 bischero
м.1) колок2) вульг., обл. половой член3) вульг. козел ( о человеке)* * *сущ.1) общ. дурак, тупица, колок (в струнных инструментах)2) вульг. козёл, хрен -
16 -B445
avere un bel (+ inf.)
сколько бы ни, что бы ни, тщетно:Don Lorenzo Giulente, rimastogli amico, ebbe un bel difenderlo, smentire le esagerazioni, gli animi amareggiati dal disinganno chiedevano un capro espiatorio. (F.De Roberto, «La messa di nozze»)
Дон Лоренцо Джуленте. верный дружбе, тщетно пытался защищать его, опровергать преувеличенные обвинения. Но людям, ожесточенным разоблачениями, нужен был козел отпущения.D'altronde aveva un bel fare a sforzarsi a credere che il modo come la Velia aveva presentate le cose era la pura verità: bisognava non aver conosciuto, come lui, le donne, per non capire che quello era un racconto, per così dire, spurgato, «ad usum delphini...». (B.Cicognant, «La Velia»)
Впрочем, он тщетно пытался верить, что объяснения, данные Велией, были сушей правдой. Нужно было так не знать женщин, как он, чтобы не понимать, до какой степени ее рассказ очищен и приспособлен, как говорится, ad usum delphini, для несовершеннолетних...Passai una notte scellerata. Avevo un bel dirmi che nulla era vero di quanto veniva accagionato a Cecco, ch'egli era incapace di tanta iniquità. (V.Bersezio, «Racconti popolari»)
Я провел убийственную ночь. Тщетно пытался я убедить себя, что все случившееся с Чекко неправда, что он неспособен на такую несправедливость.— Storie, sì! Hanno un bel dire che son storie. (G.Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
— Глупости, конечно! Хорошо им говорить, что это глупости! -
17 -C895
козел отпущения:...Ed ora stavan loro due soli nello scrittoio... lui in piedi davanti alla scrivania, Barghi dall'altro lato... trepidante al pensiero delle conseguenze che l'episodio poteva causare sull'inconscio capro espiatorio di simile faccenda. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
...И вот только они двое остались в кабинете... Он стоял у письменного стола, с другой стороны был Варги.., которого охватывала дрожь при мысли о судьбе того, кто окажется козлом отпущения в этой истории.(Пример см. тж. - B445). -
18 -G371
рогоносец [этим. в старинной игре «минкьятэ» на карте № 28 был изображен козел]. -
19 -S111
saltare come un basilisco (или come un burattino, come un capretto, come un ranocchio, come un serpente)
неловко прыгать, подпрыгивать:...Gli diedano cinquanta belle nerbate, sicché a quelle battiture lei saltava come un capretto. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)
...Отпустили ему пятьдесят ударов плетью, да таких сильных, что при каждом ударе он подпрыгивал, как козел. -
20 -S775
предмет насмешек; козел отпущения.
См. также в других словарях:
Козел — КОЗЕЛЛ КОЗЕЛЛО КОЗЕЛИН КОЗЕЛИХИН КОЗИН КОЗЛАНЮК КОЗЛЕНОК КОЗЛОВ КОЗЛЮК КОЗЛЯТИН КОЗЛОВИЧ КОЗЛЯКОВ КОЗЛЯТКИН КОЗДЮК КОЗЛАН КОЗЛАН Отчество от нецерковного мужского личного имени Козел многочисленные примеры с 1405 г. Очень распространенная фамилия … Русские фамилии
Козел С. — Козел Станислав Миронович Дата рождения: 6 апреля 1930 года Гражданство: Россия … Википедия
Козел С. М. — Козел Станислав Миронович Дата рождения: 6 апреля 1930 года Гражданство: Россия … Википедия
Козел-Ил — Характеристика Длина 15 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток Устье Фёдоровка · Местоположение … Википедия
Козел — Козел, Владимир Георгиевич Владимир Козел Имя при рождении: Владимир Козел Дата рождения: 14 июля 1919(1919 07 14) Место рождения: Астрахань, РСФСР … Википедия
козел — козлище, козлик, козерог, безоар, кызел, мархур, сабан, тур; балда, дурак, осел на двух копытах; козлоёб, козёл ёбаный, козлоёбина, козлоёбище; педераст; паршивец, погань; недалёкий, амбициозный, самовлюбленный, с претензиями, агрессивный;… … Словарь синонимов
Козел — Козел, животное, приносимое, главным образом, в жертву за грех (Лев 4:24; 9:15; 10:16 и др.). Его мясо разрешалось употреблять в пищу. Овцы и козы часто паслись на одном пастбище, поэтому постоянно возникала необходимость разделять стада. Это… … Библейская энциклопедия Брокгауза
"КОЗЕЛ" — см. Барс. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
козел — Взрослый некастрированный самец коз. [ГОСТ 16020 70] Тематики скот для убоя Обобщающие термины козы EN he goat DE Ziegenbock FR bouc … Справочник технического переводчика
КОЗЕЛ — Климко Козел, крестьянин в г. Демоне. 1405. Писц. II, 508. Козел, крестьянин Еглинского пог. 1495. Писц. I, 889. Козел, крестьянин Ужинского пог. 1495. Писц. I, 353. Якуш Козел, крестьянин Сеглинского пог. 1495. Писц. I, 456. Терешко Козел,… … Биографический словарь
Козел — Олицетворяет мужество, изобилие жизненной силы, созидательной энергии. Козел может меняться местами в смысле символики с газелью или антилопой. Живя на высотах, он также олицетворяет собой превосходство. Коза означает женскую производительную… … Словарь символов