-
101 run
1) попит; наклад; розм. дозвіл користуватися ( чимсь)2) бути чинним, мати силу; переслідувати (у судовому порядку, за судом); балотуватися, виставляти ( кандидатуру); долати (заборону, обмеження тощо); проливати(ся) ( про кров); керувати, вести справи- runaway•- run a brothel
- run a candidate
- run a case
- run a claim
- run a red light
- run a risk
- run arms
- run away
- run counter
- run drugs
- run for a certain period
- run for a seat in Parliament
- run for an office
- run for parliament
- run for presidency
- run for president
- run for president's office
- run in an election
- run in with the law
- run into debt
- run liquor
- run of office
- run of validity
- run-off primary
- run on a party ticket
- run the budget deficit
- run trials
- run war
- run wild -
102 suspension
відкладання, відстрочення; призупинення, припинення ( виконання рішення тощо); (тимчасове) скасування; підвішення- suspension by the feet
- suspension of act
- suspension of arms
- suspension of driving licence
- suspension of driving license
- suspension of execution
- suspension of hostilities
- suspension of judgment
- suspension of judgement
- suspension of law
- suspension of nuclear tests
- suspension of operation
- suspension of payments
- suspension of prescription
- suspension of right
- suspension of right to vote
- suspension of sentence
- suspension of statute
- suspension of the constitution -
103 take
1) улов2) заволодівати; затримувати, заарештовувати; обертати у власність•take a statement into consideration — приймати заяву до відома ( або на розгляд)
take part in an election campaign — = take part in an electoral campaign брати участь у передвиборній кампанії
take part in an electoral campaign — = take part in an election campaign
take review against a judgement — = take review against a judgment оскаржувати рішення суду
take the investigation under personal control — = take the investigation under one's personal control брати розслідування під особистий контроль
take the investigation under one's personal control — = take the investigation under personal control
take the law into one's own hands — брати закон в свої руки; розправлятися без суду з кимсь
take the stand in one's own defence — = take the stand in one's own defense виступати на свій захист, давати свідчення на власний захист
- take a blood sampletake the stand in one's own defense — = take the stand in one's own defence
- take a bribe
- take a brief
- take a case
- take a case to court
- take a claim to arbitration
- take a copy
- take a decision by majority
- take a drug overdose
- take a hostage
- take a law off the books
- take a lease
- take a lie-detector test
- take a loyalty oath
- take a picture
- take a polygraph test
- take a second ballot
- take a sheet off a hedge
- take a shot
- take a shot at smth.
- take a sight
- take a specimen of blood
- take a specimen of blood urine
- take a statement
- take a verdict
- take a view
- take a vote
- take acknowledgement
- take acknowledgement of a fact
- take acknowledgment of a fact
- take advantage
- take advice
- take alive
- take all measures
- take all measures to prevent
- take all responsibility
- take an action
- take an affidavit
- take an appeal
- take an independent stand
- take an overdose
- take arms
- take as a hostage
- take away
- take ballot
- take by assault
- take by descent
- take by force
- take by purchase
- take by storm
- take care clause
- take chair
- take charge
- take coercive measures
- take cognizance
- take collective action
- take collective actions
- take confession
- take one's confession
- take counsel's opinion
- take count
- take count of votes
- take criminal proceeding
- take criminal proceedings
- take decisive measures
- take decisive steps
- take deposition
- take depositions
- take disciplinary actions
- take discriminatory measure
- take divorce proceedings
- take effect
- take effect on ratification
- take effect on signature
- take effect upon ratification
- take emergency measures
- take enforcement action
- take enforcement actions
- take evidence
- take examination
- take exception
- take exception against
- take exception to
- take extraordinary measures
- take formal note
- take guidance
- take guidance from the law
- take home pay
- take hostage
- take in charge
- take in the mainor
- take in the mainour
- take into account
- take into consideration
- take into custody
- take into one's confidence
- take judicial note
- take judicial notice
- take legal action
- take legal advice
- take legal proceedings
- take legal recourse
- take legal steps
- take life
- take smb.'s life
- take measures
- take mercy
- take minutes
- take necessary measures
- take no chances
- take note
- take notice
- take-off
- take-off accident
- take off an embargo
- take off to jail
- take on hire
- take on sale
- take opinion
- take out a document
- take out a patent
- take out a process
- take out insurance
- take out an insurance policy
- take-over
- take over a case
- take over as President
- take-over of public buildings
- take over the case
- take own life
- take one's own life
- take part
- take part in a debate
- take part in a demonstration
- take part in a discussion
- take part in a duel
- take part in a meeting
- take part in a session
- take part in a sitting
- take part in election
- take part in elections
- take physical part in a crime
- take possession
- take potassium cyanide
- take power
- take power in one's own hands
- take precautions
- take precedence
- take preference
- take preventive actions
- take preventive measures
- take prisoner
- take proceedings
- take prompt action
- take prompt actions
- take proof
- take punitive measures
- take recourse
- take red-handed
- take remedial action
- take responsibility
- take responsibility on oneself
- take review against a judgment
- take risk
- take seat on the court
- take security measures
- take silk
- take stock
- take testimony
- take the ballot
- take the blame upon oneself
- take the case under control
- take the census
- take the chair
- take the change
- take the consequences
- take the decision to court
- take the floor
- take the form of a contract
- take the law
- take the name
- take the oath
- take the poll
- take the rue
- take the side
- take the stand
- take the surname
- take the throne
- take the witness chair
- take the witness stand
- take third-party proceedings
- take title
- take to court
- take to court for trial
- take to freight
- take to prison
- take under advisement
- take under strict control
- take up
- take up a bill
- take up arms
- take up duties
- take up one's duties
- take upon oneself
- take vengeance -
104 theory
версія ( слідства тощо); юридична кваліфікація обставин справи ( або спірних правовідносин); теоретичне пояснення; теорія; принцип; доктрина- theory of justice
- theory of law
- theory of punishment
- theory of social contract
- theory of social equilibrium
- theory of state necessity -
105 transact
вести ( справи); розглядати (справу; про суд); укладати ( комерційні угоди тощо); доходити компромісу з кредиторами -
106 trespass on domestic affairs
втручатися у внутрішні справи (іншої держави; про посла тощо)English-Ukrainian law dictionary > trespass on domestic affairs
-
107 volunteer
1) доброволець, волонтер; особа, яка уклала угоду із своєї волі (без примусу); особа, яка веде чужі справи без доручення; особа, яка володіє правовим титулом в силу акту передачі без зустрічного задоволення2) добровільно брати на себе ( щось); братися добровільно ( робити щось), ставати добровольцем; пропонувати (допомогу, послуги тощо)•- volunteer evidence
- volunteer for a duty
- volunteer information
- volunteer public order squad -
108 abater
n юр.прохання про анулювання, припинення (позову тощо)* * *n; юр.прохання про анулювання, припинення (позову, справи) -
109 bag
1. n1) лантух, мішок, сумка2) портфель, ранець, чемодан3) рюкзак4) дипломатична пошта5) pl мішки під очима6) ягдташ; здобич мисливця7) трофеї, здобич; втрати противника8) pl розм. штани (тж pair of bags)9) pl багатство, золоті гори10) pl розм. безліч, маса, купа11) військ. котел, мішок12) вим'я13) розм. звільнення (з роботи)14) розм. баба, молодичкаbag and baggage — з усіма пожитками (манатками), цілком і повністю
2. v2) брати без дозволу, привласнювати; захоплювати (трофеї)3) брати в полон4) збивати (літаки)5) розм. схопити, арештувати6) розм. збирати (підписи)7) випинатися, відстовбурчуватися; висіти мішком; надиматися8) наповнювати повітрям, надимати (вітрила)9) розм. звільняти, виганяти (з роботи)10) жати серпом* * *I n1) мішок; торба; портфель; сумка; ранецьgum bag — спортивна сумка; гаманець; валіза; рідко рюкзак; дипломатична пошта (тж. diplomatic bag); pl мішки під очима (тж. bags under one's eyes) пневматична подушка
2) ягдташ; здобич мисливця; здобич, трофеї; втрати противника3) мішок ( міра об'єму)4) pl брюки; штани (тж. pair of bags)5) pl багатство; багатії, товстосуми; грошовий мішок6) pl велика кількість, маса; купа7) звільнення ( з роботи)8) cл. баба, молодичка, дівка9) коло інтересів; покликання; улюблене заняття10) настрій11) положення, ситуація; справи е проблеми12) джерело розчарування; перешкода; скарга13) стиль виконання ( музики)14) cл. порція наркотику; порошок кокаїну15) вiйcьк. казан, мішок16) вим'я; зooл. сумка, мішок; порожнина17) гeoл. порожнина ( у гірській породі)18) гipн. паперова оболонка ( вибухової речовини)19)bag and baggage — з усіма пожитками цілком, повністю
II va bag of wind — пустодзвін, хвалько, пустомеля
1) класти, накладати в мішки, лантухи, пакети; загнати в лузу ( шар)2) класти ( убиту дичину) у ягдташ; настріляти ( дичини); брати без дозволу; привласнювати; захоплювати; вiйcьк. збивати ( літаки); брати в полон; cл. заарештувати, схопити3) збирати; колекціонувати4) відстовбурчуватися: сидіти мішком, пузиритися; мop. наповнюватися вітром ( про вітрило)5) в'ючити, нав'ючувати6) звільняти, виганяти з роботи7) мop. збитися з курсу8) театр. підняти завісуIII v -
110 buckle
1. n1) пряжка2) тех. хомутик, скоба, стяжка3) згин, прогин (вертикальний)4) розм. одруження5) туго закручене волосся2. v1) застібати пряжку; скріпляти пряжкою2) готуватися (до сутички тощо)3) енергійно братися до справи4) поженити, одружити5) гнути, згинати, вигинати6) завивати (кучері)* * *I n1) пряжка2) заст. туго завите волосся3) нерівність; зморшка4) тex. хомут, скобаII v1) защібати пряжку; скріплювати пряжкою2) (to) зчепитися ( з супротивником)4) (to) енергійно братися за справу (тж. buckle down)5) , дiaл. поженити6) згинати, гнути, вигинати; згинатися ( під тиском)7) заст. завивати локони -
111 busy
1. n розм.1) поліцай; шпигун2) детектив, сищик2. adj1) зайнятий, невільнийto get busy — взятися до справи, почати діяти
3) напружений, інтенсивний4) надокучливий, настирливий; надто цікавий5) що перебуває у постійному русі, активний6) метушливий, клопітливий, неспокійний3. v1) refl. займатися (чимсь)2) давати роботу, займати (чимсь)3) завдавати прикрості, засмучувати, тривожити* * *I a2) діяльний; працьовитий; енергійний3) напружений, інтенсивний4) який знаходиться в постійному русі; активний; непосидючий5) заст. метушливий, клопітливий, неспокійний6) переобтяжений орнаментом, прикрасамиII vзайматися (чим-небудь; busy oneself); дати роботу, зайняти ( чим-небудь); заст. трудитися -
112 core
1. n1) серцевина; середина; осердя; ядро2) суть, сутність3) тех. осердя, сердечник; стержень; шишка (ливарна)4) ел. жила кабеля5) фіз. активна зона реактора6) геол. керн7) компанія, колектив8) бригада гірників, яка працює в одну зміну2. vвирізати середину (яблука тощо)* * *I [kxː] n1) серцевина; ядро; внутрішність, середина2) суть, сутність3) cпeц. сердечник4) метал. стрижень ( формувальний)5) eл. жила кабелю6) фiз. активна зона реактора7) гipн. керн; колонка породи8) гeoл. ядро землі9) кoмп. кор ( група провідних журналів у якій-небудь галузі)10) оперативна пам'ять (тж. core memory)II [kxː] a1) основний; центральний2) eк. провіднийIII [kxː] vвирізати, видаляти серцевину ( з яблук)IV [kxː] n1) дiaл. компанія, колектив2) дiaл. бригада гірників, що працюють у дану зміну; зміна ( у корнуольських шахтах) -
113 enter
1. n1) театр. вихід (на сцену)2) вхід2. v1) входити у; заходити2) впадати, вливатися (про ріку)3) вступати, входити; ставати членом (якогось колективу)to enter school (university, the army) — вступати до школи (до університету, на військову службу)
4) устромляти, втикати5) устромлятися, проникати6) ставати, входити до складу; бути часткою (чогось)7) записувати, заносити (до списків); реєструвати; вводити, вноситиI want my name entered for high jumping — я хочу, щоб мене записали в число учасників змагань із стрибків у висоту
8) юр. починати процес; заявляти (письмово)to enter a protest — висловити (заявити) протест
9) амер. реєструвати заявку; реєструвати авторське право (патент)10) подавати митну деклараціюto enter in (into) — входити, вступати, починати (переговори тощо)
to enter on (upon) — а) приступати (до виконання обов'язків); б) вступати (у володіння)
* * *I n1) миcт. вихід ( на сцену)2) вхідII v1) входити2) ( часто into) вступати ( в бій), входити (в поворот, переговори)3) втикати, устромляти; устромлюватися, проникати4) вступати; ставати членом; бути частиною, входити до складу5) (часто in, into) вписувати, вносити, включати, заносити ( до списків); реєструвати; записувати ( куди-небудь)6) брати участь7) (on, upon) починати, приступати, братися ( за що-небудь)9) кoм. надходити ( куди-небудь)10) юp. починати процес; вступати в процес шляхом подання письмової заяви; заявити (письмово); представити, подати, долучити до справи ( документ)11) aмep.; юp. реєструвати заявку (на земельну ділянку); реєструвати авторське право, патент12) eк. подавати митну декларацію13) миcл. дресирувати ( собаку) -
114 enucleate
v1) з'ясовувати суть; висвітлювати2) мед. вилущувати (пухлину тощо)* * *[i'njuːklieit]v1) з'ясовувати, виявляти суть (справи, питання)2) мeд. вилущувати ( пухлину), енуклеювати -
115 grip
1. n1) схоплювання; стиснення, стискування; затискання; потиск; стиск2) хватка3) (особливий) потиск рук4) спорт. захват5) амер. раптовий різкий біль7) уміння заволодіти увагою8) влада; лабети; контроль9) ручка; рукоятка; держак; ефес; гриф10) тех. затискач; захват; лещата; лапа11) pl спорт. гантелі12) амер. саквояж13) амер., кін., розм. робітник ательє14) розм. невелика канава15) мед. грип2. v1) схопити, стиснути2) міцно тримати3) охоплювати (про страх тощо)4) розуміти, охопити (розумом), збагнути5) заволодівати (увагою)6) затирати, затискувати (кригою)* * *I n1) схоплювання; стиснення; затиснення; потиск, стискання; хватка; особливе рукостискання (у членів деяких таємних товариств, сект)the masonic grip — масонське рукостискання; aмep. раптовий різкий біль; cпopт. захват
backhand grip — бекхенд ( теніс); cпeц. зчеплення
2) здатність схопити, уловити, зрозуміти ( суть справи); уміння заволодіти увагою; враження, дія3) влада, контроль; хватка, твердість, сила; влада; лещата5) тex. затискач, захоплювач; лещата; лапа; щипці6) pl; cпopт. гантелі7) aмep. саквояж, дорожня сумка8) гipн. клітьовий парашутII v1) схопити; стиснути, потиснути, затиснути; охоплювати, оволодівати (нaпp., про страх)2) міцно тримати; зчіплюватися; мати достатнє тертя3) розуміти, схоплювати, уловлювати ( розумом); заволодівати увагою, захоплювати4) затирати, затискатиIII n; діал.невеликий рів, невелика канаваIV = grippe -
116 ground
1. n1) земля; поверхня землі; ґрунт2) ділянка землі3) pl сад; парк4) pl ділянка землі навколо будинку5) дно моря6) спортивний майданчик7) місцевість, область, район8) полігон; аеродром; плац9) фон, тло; ґрунтовка; фунт10) підстава, мотив, причина11) тема, предмет (розмови тощо)12) pl осадок, гуща13) недоїдки14) фундамент15) основний принцип16) pl основи, зачатки17) основоположна частина18) ел. заземлення19) театр. партер20) текст. основаground angle — ав. посадочний кут
ground contamination — військ. зараження місцевості стійкими отруйними речовинами
ground control — наземне управління; управління з землі
ground crew — ав. наземний обслуговуючий екіпаж
ground defence — військ. наземна протиповітряна оборона
ground flare — ав. аеродромний сигнальний вогонь
ground mine — військ. донна міна
ground personnel — ав. аеродромний технічний персонал
ground pilot — військ., розм. член аеродромної команди
ground point, ground zero — епіцентр (атомного вибуху)
ground troops (forces) — військ. наземні (сухопутні) війська
to break fresh ground — піднімати цілину; перен. прокладати нові шляхи
from the ground up — амер. грунтовно, у всіх відношеннях
to hold (to stand) one's ground — утримувати свої позиції, виявляти твердість
to fall to the ground — розвалюватися; виявитися безплідним
to run into the ground — амер. перестаратися
2. adj1) мелений, молотий; подрібнений2) притертий; пришліфований3. v1) сісти на мілину2) мор. примусити викинутися на берег3) ав. приземлятися4) примусити приземлитися5) перешкоджати відривові від землі6) класти (опускати) на землю8) навчати основ (предмета)9) ел. заземлити11) буд. закласти основу (фундамент)4. past і p.p. від grind* * *I n1) земля, поверхня землі; ґрунт, земляcontaminated ground — радіоактивно заражений ґрунт, радіоактивно заражена місцевість; дно моря; гipн. підошва виробки
2) ділянка землі; pl сад, парк, ділянка землі навколо будинку; майданчик, площадка; спортивний майданчик (тж. sports ground); football ground футбольне полеcycling ground — велодром; полігон; аеродром; плац; територія
3) місцевість, область, район; висота4) фон; ґрунт, ґрунтовка; офортний лак; жив. план5) підстава, причина, мотивgrounds for appeal — юp. підстава для касаційної скарги
6) предмет, тема (розмови, дослідження)7) pl осад, гуща; рідко залишки їжі8) icт. фундамент; основний принцип; pl засади, начала, основи; основна, основоположна частина9) миcл. нора10) eл. заземлення11) мyз. граунд, остинатний басII a1) наземний; який тримається низько над землею2) аеродромнийIII v1) сісти на мілину; посадити на мілину; мop. змусити викинутися на берег або приткнутися до берега2) aв. приземлятися; змусити приземлитися; перешкоджати відриву від землі3) класти, опускати на землюto ground arms — вiйcьк. складати зброю, здаватися; опускатися на землю
4) базувати, обґрунтовувати5) (in) навчати основам ( предмета)6) eл. заземлювати7) cпeц. ґрунтувати; міздрити ( шкіру)8) бyд. покласти підмурок9) відстороняти від польотів ( пілота); відчисляти з льотного складу; позбавляти прав водія; не дозволяти ( підліткові) водити автомобіль; відчисляти з флоту; не дозволяти виліт; не дозволяти старт ( космічного корабля)IV a1) мелений, товчений, подрібнений2) матовий, матований3) = ground-inV past, p. p. від grind II -
117 heart
n1) серце2) душа, серцеkind (tender, noble, affectionate, stony) heart — добре (ніжне, благородне, любляче, кам'яне) серце
big heart — а) великодушна (шляхетна) людина; б) шляхетність
false heart — зрадливість, віроломність
a stout heart — відважна (смілива) людина
light heart — безтурботність, безжурність
at heart, in one's heart — у глибині душі
from the bottom of one's heart — від усього серця; з глибини душі
with all one's heart — щиро, сердечно; від усієї душі
to move (to stir, to touch) smb.'s heart — розчулити когось
3) почуття, любов, коханняdear (sweet) heart — серденько, душечко моя (у звертанні)
4) мужність, сміливість, відвагаto lose heart — занепасти духом, зневіритися
to take heart, to pluck up one's heart — набратися хоробрості
to have the heart to do (to say) smth. — зважитися зробити (сказати) щось
5) центр, серцевина, ядро, середина6) суть7) розум, інтелект8) шлунок9) тех. сердечник10) pl чирваhearts and flowers — зайва сентиментальність, с юсюкання
have a heart! — згляньтеся!, майте милість!
heart and soul — усією душею; ревно, старанно
heart and hand — охоче; із запалом
out of heart — а) у поганому настрої, у смутку; б) неродючий
to break smb.'s heart — а) розбити чиєсь серце; б) дуже засмутити когось
to set one's heart at rest — заспокоїтися, перестати хвилюватися
to be sick at heart — а) відчувати нудоту; б) нудитися, тужити
to do smb.'s heart good — підбадьорити когось
to bring smb.'s heart into his mouth — налякати (перелякати) когось до смерті
to keep a good heart — не занепадати духом, не журитися
to wear one's heart on (upon) one's sleeve — не вміти приховувати свої почуття
what the heart thinks the tongue speaks — що на умі, те й на язиці
* * *I n1) серце2) серце3) почуття, любов, прихильність4) мужність, сміливість, відвага5) середина; серцевина, ядро6) суть, сутність7) pl; кapт. чирва, червова масть; кapт. карта червової масті; серденько, серце ( фігура або предмет у вигляді малюнка на карті червової масті)8) icт. розум, інтелект9) icт. шлунок10) тex. сердечникII v1) завиватися в качан (про капусту, салат; heart up)2) бyд. заповнювати (порожнини, проміжки між плитами; heart in)3) icт. брати близько до серця; запам'ятовувати4) icт. підбадьорювати, надихати -
118 information
n1) інформація; відомості, даніto get (to gain, to obtain, to receive) information — одержати довідку (інформацію)
to turn in (to give) information — дати відомості (інформацію, довідку)
information desk — довідкове бюро; стіл довідок
3) обізнаність, поінформованість; знання; пізнання4) юр. скарга; донос5) виклад обставин справи (перед судом)6) метеор. сповіщення (про шторм тощо)information agency — військ. орган розвідки
* * *n1) інформація, відомості, даніinformation processing — обробка даних; повідомлення, передача відомостей
2) поінформованість; знання3) юp. скарга ( подана до суду), позов; донос4) paд. дані, передані на несучій частоті (звук, зображення)5) мeтeop. оповіщення ( про шторм)7) aмep. довідкова ( телефонної станції) -
119 it
1. n розм.1) квінтесенція (чогось)among biologists, he's it — серед біологів він — постать
2) фізична привабливість (чарівність); ідеал3) важна персона4) знев. нікчема (про людину)5) той, хто водить (у грі)we were playing and he was «it» — ми грали, і він водив
2. pron1) pers. (непрямий відмінок) він, вона, воно2) demonstr. це6) як формальний член речення замість підмета, додатка тощоit is necessary that this question should be settled at once — необхідно, щоб це питання було вирішено негайно
* * *I n1) фізична чарівність, "ізюминка"2) квінтесенція ( чого-небудь)4) той, хто водить у дитячих іграхIIpers pron1) він, вона, воно, його, йому, ним, її, їй, нею (про предмети, тварин, іноді про дітей); він, вона, йому, їй ( про людей); коли стать не має значення3) вкaз.; зaйм. це4) викор. для посилення (у конструкціях з дiєcл. to be); життя, справи -
120 life
1. n (pl lives)1) життя; існуванняto bring to life — а) викликати до життя; б) приводити до пам'яті
to come to life — а) почати жити, з'явитися на світ; б) ожити, опритомніти
to seek smb.'s life — робити замах на чиєсь життя
to take one's own life — убити себе, покінчити з собою
to take smb.'s life — убити когось
this life — рел. земне буття (існування)
the other life — рел. загробне (потойбічне) життя
2) живі істоти, життяis there any life on the planet Mars? — чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?
3) тривалість життяfor life — на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно
4) строк перебування (десь)6) спосіб життя7) громадське життя; стосунки (людей); суспільство6) світські розвагиto see life — побачити світ, пізнати життя
8) біографія, життєпис9) енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення10) товариство11) найважливіше, най необхідніше; основа; душаplenty of sleep is the life of young children — тривалий сон — найважливіше (основне) для (здоров'я) дітей
12) натура, натуральна величина (тж life size)as large as life — а) у натуральну величину; б) як живий
to portray smb. to the life — точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет
13) застрахована особа2. adjдовічнийщо триває усе життя; life-annuity — довічна пенсія
life-insurance, life-assurance — страхування життя
cat-and-dog life — постійні сварки; живуть, як кіт із собакою
how's life? — як живеться?, як справи?
nothing in life — ніскільки, нічого подібного
a cat has nine lives — присл. коти довго живуть
while there is life there is hope — присл. поки людина живе, доти вона надіється
to bother (to worry) the life out of smb. — не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось
to gasp out one's life — померти, випустити дух
to run for dear (for very) life — бігти щосили
* * *I [laif] n; (pl lives)1) життя; існування2) живі істоти, життя; жива істота, людина; світ живих організмів3) строк життя, все життяeveryday life — повсякденне життя, побут
5) громадське життя; взаємини ( людей)6) життєпис, біографія7) енергія, жвавість; наснага; пожвавлення; найважливіше, необхідне; основа; душа8) жив. натура9) cтpax. застрахована особа10) = lifetime;II [laif] aжиттєвий; довічний; з натури
См. также в других словарях:
зосереджений — а, е. 1) Дієприкм. пас. мин. ч. до зосередити. || зосереджено, безос. присудк. сл. 2) у знач. прикм. Який зосередився, зібрався в одному місці. || Спрямований в одне місце, в одну точку (головно про артилерійський вогонь). 3) у знач. прикм. Який… … Український тлумачний словник
архів — у, ч. 1) Установа, яка займається збиранням, упорядковуванням і зберіганням старих документів, писемних пам яток та ін. || Відділ установи, в якому зберігаються старі документи, листи, закінчені справи тощо. 2) Листи, рукописи, знімки і т. ін.,… … Український тлумачний словник
піти — I п іти див. піяти. II піт и піду/, пі/деш; мин. ч. пішо/в, шла/, шло/, мн. пішли/; наказ. сп. піди/; док. 1) Почати пересуватися, рухатися, міняти місце в просторі, ступаючи ногами (про людей і тварин); прот. стати. || Почати пересуватися… … Український тлумачний словник
скомпрометувати — у/ю, у/єш, перех. Док. до компрометувати. || Викликати недовір я до якої небудь ідеї, справи тощо … Український тлумачний словник
закінчення — (доведення до останньої стадії якоїсь дії, справи тощо), завершення, скінчення, довершення; вивершення (перев. будуючи) Пор. кінець I, 1) … Словник синонімів української мови
серйозний — I (який вдумливо, розважливо ставиться до життя, справи тощо, не здатний до легковажности), поважний, статечний, вдумливий, розважливий, позитивний II ▶ див. важкий 7), важливий, великий I, 4), небезпечний 2) … Словник синонімів української мови
судно — (споруда, призначена для перевезення по воді людей, вантажів, для рибальства, військової справи тощо), посудина; корабель (велике морське судно); лайнер (велике комфортабельне пасажирське судно); пароплав (з паровим рушієм); крейсер (військове);… … Словник синонімів української мови
Гірнича справа — горное дело mining Bergbau галузь науки і техніки, що охоплює сукупність процесів видобування корисних копалин з надр або на поверхні Землі, а також їх попередньої обробки з метою використання в господарстві. При видобуванні твердих корисних… … Гірничий енциклопедичний словник
кінець — I нця/, ч. 1) Крайній пункт, межа протяглості предмета, площини тощо, а також те, що прилягає до такого пункту, межі; прот. початок. || Остання, завершальна частина якогось твору, книжки тощо. •• В оби/два кінці/ туди й назад. Добіга/ти кінця/… … Український тлумачний словник
сервітут — Сервітут: в феодальному звичаєвому праві: обмежене право користування чужим майном; в Галичині, форма збереження за підданими селянами права користування колишніми своїми общинними землями (головним чином лісами, пасовиськами, луками), які були… … Толковый украинский словарь
приходити — джу, диш, недок., прийти/, прийду/, при/йдеш, док. 1) куди, до кого – чого і без додатка.Йдучи, з являтися десь, у когось; прибувати куди небудь, до когось пішки. || Відвідувати кого небудь, бувати десь, у когось, робити візит. || Звертатися куди … Український тлумачний словник