-
1 yet
1. adjтеперішній; нинішній; який поки що існує2. adv1) ще, все ще2) уже3) досі, до цього часу4) до того часу, до того моменту; ще5) коли-небудь ще; все-таки6) ще (крім того, додатково)7) навіть; навіть більшеhe will not accept help nor yet advice — він не прийме ні допомоги, ні навіть поради
8) проте, все жit seems proved, and yet I doubt — це, здається, доведено, але все ж я сумніваюся
it is strange and yet true — це дивно, проте правильно
3. conjале, проте, однак; все ж, все-таки; незважаючи на цеhe is old, yet energetic — він старий, проте енергійний
* * *I [jet] adv1) до цього часу; (e/і) досі; ( все) ще; на той час, до того часу3) ( все) ще4) досі, до цього часу, будь-коли5) коли-небудь, ( коли-небудь) ще; все ж ( таки)6) ще (крім того, на додаток)7) ще; навіть ( більш)8) проте, все ж, все-таки9) (не тільки...) (зі зворотом not... nor...) та/але е не10) пoeт.I haven't done it yet — я (е) е досі ще цього не зробив
I have lived some thirty years on this planet, and I have yet to hear valuable advice — я прожив на землі вже тридцять років, досі ще ніхто не дав мені цінної поради
as yet we have not made any plans for the holiday — ще е досі / ( все) ще у нас немає ніяких планів на свята
never yet — ніколи ще не...
there was never yet philosopher that could endure the toothache patiently (Shakespeare) — нема такого філософа на світі, щоб зубний біль спокійно зносив
when I came he had not yet got up — коли я прийшов, він ще був в ліжку
they're not selling tickets yet — квитків ( досі) ще не продають
he loves her yet — он ( все) ще її кохає
he may surprise you yet — він ще ( коли-небудь) може вас здивувати
yet another attempt — ще одна /нова/ спроба
a yet harder task — ( навіть) ще важче завдання
nearer and yet nearer — все ближче, ближче
the wind was strong yesterday, but today it's stronger yet — вчора був сильний вітер, але сьогодні він ще сильніший
she would not do it for him, nor yet for me — вона не хотіла зробити це для нього, навіть для мене
I have never voted for him, nor yet intend to — я ніколи не голосував за нього, та, не збираюсь
strange and yet very true — дивно, проте вірно
not finished nor yet started — не тільки не закінчене, але, не почате
II [jet]not me nor yet you — не я, але, не ви
cj проте, однак; все ж, все-таки; незважаючи на це (часто and yet, but yet, yet nevertheless)the work is good, yet it could be better — робота хороша, однак (все ж таки) могла б бути краще
it seems proved, yet I doubt it — хоча це неначе, доведено, але /проте/ однак я сумніваюся
he worked well, (and) yet he failed — він добре працював, проте /незважаючи на це програв
although he didn't promise, yet I think he'll do it — хоча він, не обіцяв, я думаю, він це зробить
not very good, yet not bad — не дуже добре, але, не погано
he is old, yet energetic — він старий, але енергійний
-
2 same
[seɪm] 1. adj1) той (цей) са́мий; оди́н і той же; одна́ковийthey belong to the same family — вони́ нале́жать до одніє́ї й тіє́ї ж сім'ї́ (роди́ни)
a symptom of the same nature — аналогі́чний симпто́м
much the same — ма́йже таки́й же; одна́ковий
the very same — то́чно таки́й же
2) вищезга́даний2. pronодне́ й те са́ме3. advhe would do the same again — він зно́ву зроби́в би те са́ме
таки́м же чи́ном, так са́моjust the same — 1) таки́м же чи́ном 2) проте́, одна́к
the same as — так са́мо, як
all the same — все́-таки, проте́
thank you all the same — все́-таки дозво́льте подя́кувати вам
-
3 such
[sʌʧ] 1. adj1) таки́йdon't be in such a hurry — не поспіша́йте так
and such things — і тому́ поді́бне, то́що
such as — 1) як напри́клад 2) таки́й як 3) той, яки́й
her conduct was such as might be expected — вона́ пово́дилася так, як цього́ мо́жна було́ сподіва́тися
he will have no books but such as I'll let him have — він не отри́має нія́ких книжо́к, крім тих, які́ я дозво́лю йому́ взя́ти
2) таки́й-то; ви́значений ( але не названий)it was such miles away — це було́ так дале́ко
••2. pron demonstr.such master, such servant — яки́й хазя́їн, таки́й і слуга́
таки́йsuch was the agreement — така́ була́ уго́да
all such — такі́ лю́ди
and such розм. — і таке́ і́нше
as such — як таки́й; по су́ті
there are no hotels as such in this town — у цьо́му мі́сті нема́ спра́вжніх готе́лів
-
4 still
1. n1) поет. тиша; безмовністьin the still of (the) night — у нічній тиші
2) фотознімок3) кін. рекламний кадр, фотореклама4) телеб. студійна заставка5) діаграма6) пожежна тривога (по радіо тощо; тж still alarm)7) перегінний куб; дистилятор8) винокурний завод, ґуральня2. adj1) нерухомий, непорушний; спокійний2) тихий, безшумний, безмовнийto be still — не розмовляти, не шуміти
3) негучний, приглушений4) не ігристий (про вино)still alarm — пожежна тривога, що сповіщається по телефону (радіо)
still camera — фотоапарат; фотокамера для знімання акторських проб, робочих моментів і рекламних фотографій
still hunt — амер. обережне полювання, приховані пошуки дичини; кулуарні переговори
as still as death (as the grave) — німий, як могила (як домовина)
still waters run deep — присл. у тихому болоті чорти водяться; тиха вода греблю рве
3. adv1) нерухомо, спокійно; тихоto stand still — не рухатися, залишатися непорушним; зупинитися
2) досі; все ще; як і раніше3) все ж, все-таки, проте, однак4) ще (у порівнянні)4. v1) заспокоювати; утихомирювати2) примусити замовкнути; примусити зупинитися3) угамовувати, заспокоювати, утамовуватиto still pain — зняти (спинити) біль
4) заспокоюватися5) переганяти, дистилювати; опріснювати6) заколисувати5. conjвсе-таки, проте, однакhe has many faults, still I love him — незважаючи на всі його вади, я його все-таки люблю (кохаю)
* * *I [stil] n1) пoeт. тиша, безмовність2) = still picture3) кiнo рекламний кадр, фотореклама4) тб. студійна заставка; діаграма, фотографія5) = still alarmII [stil] a1) нерухомий, спокійний2) тихий, безмовний, безшумний3) тихий, неголосний, приглушений4) неігристий ( про вино)III [stil] advнерухомо, спокійно, тихоIV [stil] v1) заспокоювати, утихомирювати; змусити замовчати; змусити зупинитися2) угамовувати, заспокоювати; заспокоюватисяV [stil] adv1) дотепер, ( усе) ще, як, раніше2) ще ( у порівнянні)still further — ще далі; більше того
3) крім того, щеVI [stil]cj все-таки, проте, однакVII [stil] n1) перегінний куб, дистиляторVIII [stil] vпереганяти, дистилювати -
5 though
1. adv розм.все-таки, все ж, проте, однак, втім; незважаючи на (ніколи не ставиться на першому місці)2. conj1) хоч, хоча, все-таки, все ж, незважаючи наeven though they tried hard, they did not succeed — незважаючи на свої старання, вони нічого не добилися
2) навіть коли б, якби, хай биit is worth attempting, though we fail — варто спробувати, навіть коли б нам і не пощастило
as though — якби, начебто, нібито, немов, буцімто
* * *I advрозм. однак, проте, все-таки, незважаючи наyou never know though — він, маже бути, прийде, але /втім/ хто його знаєє
IIdid he though — є невже він зробив /сказав/ цеє
cj1) ("вето even though) хоча, незважаючи на; все-такиthough even though they tried hard, they did not succeed — незважаючи на свої старання, вони нічого не домоглися
he is better, though not entirely cured — йому краще, але він ще не зовсім одужав
2) icт. ( навіть) якбиeven though he were here he wouldn't help us — навіть якби він був тут, він би не допоміг нам
3) icт. нехай навітьas though — (як) якби, (як) нібито, немов, як би
it looks as though he's gone — схоже, що він пішов
-
6 yet
I [jet] adv1) до цього часу; (e/і) досі; ( все) ще; на той час, до того часу3) ( все) ще4) досі, до цього часу, будь-коли5) коли-небудь, ( коли-небудь) ще; все ж ( таки)6) ще (крім того, на додаток)7) ще; навіть ( більш)8) проте, все ж, все-таки9) (не тільки...) (зі зворотом not... nor...) та/але е не10) пoeт.I haven't done it yet — я (е) е досі ще цього не зробив
I have lived some thirty years on this planet, and I have yet to hear valuable advice — я прожив на землі вже тридцять років, досі ще ніхто не дав мені цінної поради
as yet we have not made any plans for the holiday — ще е досі / ( все) ще у нас немає ніяких планів на свята
never yet — ніколи ще не...
there was never yet philosopher that could endure the toothache patiently (Shakespeare) — нема такого філософа на світі, щоб зубний біль спокійно зносив
when I came he had not yet got up — коли я прийшов, він ще був в ліжку
they're not selling tickets yet — квитків ( досі) ще не продають
he loves her yet — он ( все) ще її кохає
he may surprise you yet — він ще ( коли-небудь) може вас здивувати
yet another attempt — ще одна /нова/ спроба
a yet harder task — ( навіть) ще важче завдання
nearer and yet nearer — все ближче, ближче
the wind was strong yesterday, but today it's stronger yet — вчора був сильний вітер, але сьогодні він ще сильніший
she would not do it for him, nor yet for me — вона не хотіла зробити це для нього, навіть для мене
I have never voted for him, nor yet intend to — я ніколи не голосував за нього, та, не збираюсь
strange and yet very true — дивно, проте вірно
not finished nor yet started — не тільки не закінчене, але, не почате
II [jet]not me nor yet you — не я, але, не ви
cj проте, однак; все ж, все-таки; незважаючи на це (часто and yet, but yet, yet nevertheless)the work is good, yet it could be better — робота хороша, однак (все ж таки) могла б бути краще
it seems proved, yet I doubt it — хоча це неначе, доведено, але /проте/ однак я сумніваюся
he worked well, (and) yet he failed — він добре працював, проте /незважаючи на це програв
although he didn't promise, yet I think he'll do it — хоча він, не обіцяв, я думаю, він це зробить
not very good, yet not bad — не дуже добре, але, не погано
he is old, yet energetic — він старий, але енергійний
-
7 ferry
1. n1) переправа, перевізto cross the ferry — переправлятися (переїжджати) на інший берег
to row smb. over the ferry — перевезти когось на інший берег (на човні)
2) військ. перевезення на плавучих засобах3) пором4) ав. переганяння (літаків)5) регулярна авіатранспортна служба6) юр. право на перевезення пасажирів і вантажів через переправу за платуferry captain — капітан порома (транспортного судна) на переправі
ferry pilot — льотчик, який переганяє літаки до місця призначення
ferry service — а) поромне сполучення; б) служба морських перевезень
2. v2) переїжджати, переправлятися3) військ. перевозити на плавучих засобах4) ав. перевозити повітряним шляхом5) переганяти (літаки)* * *I ['feri] n1) переправа, перевіз; вiйcьк. перевезення на плавучих засобах2) пором; поромне судно; пoeт. човен3) aв. перегін ( літаків)5) юp. право перевезення пасажирів, вантажів через переправу е стягнення за це платиII ['feri] v1) перевозити (човном, поромом; часто ferry across, ferry over); переїжджати, переправлятися ( через ріку); вiйcьк. перевозити ( плавучими засобами); aв. перевозити по повітрю2) переганяти ( літаки) -
8 nevertheless
1. advвсе-таки, як би там не було2. conjпроте, незважаючи на; прецінь* * *I advвсе-таки, як би то не булоIIcj хоча; все-таки; незважаючи на; однак -
9 simply
adv1) просто, нескладно, легко2) буквально, дослівно3) скромно, невигадливо4) щиро, нехитро5) безглуздо* * *[`simpli]adv1) просто, нескладно; буквально; скромно, невигадливо, нехитро; щиро, відкрито2) просто, прямо-таки -
10 so
[səu] 1. adv1) так, таки́м чи́номjust [quite] so — са́ме так
if so — якщо́ так
is that so? — хіба́?
2) теж, тако́жyou are young and so am I — ви молоди́й і я тако́ж
I am so glad — я таки́й ра́дий
why so? — чому́?
4) о́тжеso you are back — о́тже, ви поверну́лись
5) так, до тако́ї мі́ри, насті́лькиhe could not speak, he was so angry — він був таки́й серди́тий, що не міг говори́ти
6)or so (після зазначення кількості) — прибли́зно, бли́зько цього́
he must be forty or so — йому́ ро́кі́в со́рок чи бли́зько цього́
••and so forth, and so on — і так да́лі, і тому́ поді́бне
so be it — неха́й і так
so far — до́сі; по́ки що, нара́зі
so far as I know — наскі́льки мені́ відо́мо
so long — бува́йте; до поба́чення
so long as — до́ки, по́ки
so much for that — до́сить (говори́ти) про це
2. conjso to say — так би мо́вити
1) аби́ ті́льки; ті́льки бso it be done, it matters not how — аби́ було́ зро́блено, ба́йду́же як
2) так що, тому́3) по́тім3. intand so to bed — а по́тім - спа́ти
так!, до́бре!; гара́зд4. pronце, теI told you so — я вам це говори́в
-
11 yet
[jet] 1. adv1) ще, все щеis she yet here? — вона́ ще тут?
never yet — ніко́ли ще не
2) вжеneed you go yet? — вам уже́ тре́ба йти?
3) ще, крім то́гоhe has yet much to say — йому́ ще бага́то чого́ тре́ба сказа́ти
yet more — ще бі́льше
4) на́віть; на́віть бі́льшеthis question is more important yet — це пита́ння на́віть важливі́ше
he will not accept help nor yet advice — він не при́йме ні допомо́ги, ні на́віть пора́ди
5) до́сі, до цьо́го ча́су, будь-коли́as yet — по́ки, до́сі, до цьо́го ча́су
it is the largest specimen yet found — це найбі́льший екземпля́р зі зна́йдених до́сі
6) проте́, все ж, все́-такиit seems proved, and yet I doubt — це, здає́ться, дове́дено, але́ все́-таки я сумніва́юсь
2. conjit is strange and yet true — це ди́вно, проте́ пра́вильно
проте́, одна́к; все ж, все́-таки; незважа́ючи на цеthough deep, yet clear — хоч і глибо́кий, але́ прозо́рий
-
12 after
1. adj1) наступний, дальший; пізніший2) задній, кормовий2. adv1) потім; пізніше; згодом2) позаду, ззаду3. prep1) після, за, позаду2) через3) за, згідно4) про, за, з приводу5) незважаючи на, всуперечafter all — кінець кінцем, зрештою
after a manner (fashion) — поганенько, так собі
who is he after? — кого він шукає?,
4. conjпісля того якthis happened after he had fallen ill — це трапилося після того, як він захворів
* * *I a1) наступний; пізніший; майбутній2) звич. мop. задній, кормовийII adv1) потім; пізніше; згодом2) позаду, заIII prep1) у часовому значенні вказує на послідовну зміну явищ після; проміжок часу, точку відліку або обставину, після якої що-небудь відбувається після; через2) у просторовому значенні вказує на місцезнаходження за ким-небудь, чим-небудь за; рух слідом за ким-небудь, чим-небудь за, слідом за4) указує на причину після5) указує на мету або напрямок пошуків у погоні, розшукуючи6) указує на вияв турботи, уваги про, відносно (звич. з дiєcл. to ask, to inquire)7) указує на відповідність чому-небудь, наслідування якому-небудь зразку, схожість з ким-небудь згідно, по8) указує на людину, на честь якої хто-небудь названий на честь, на ім'я9) кoм. у відповідності, як вказано10) у сполученняхIVafter all — після, незважаючи на зрештою; все-таки
cj після того якV n; (скор. від afternoon)розм. час після полудня -
13 and
conj1) єднальний сполучник і, й, таyou and I — ви та я, ми з вами
two and two is four — два плюс два — чотири
we walked miles and miles — ми все йшли та йшли; ми йшли дуже довго
2) протиставний сполучник а, та, алеI shall go and you will stay here — я піду, а ви залишитеся тут
3) у питальних реченнях передає здивування, перехід до іншої думки і, невже, а5) в емфатичних зворотах все-таки, проте* * *I [ʒnd] nзнак &II1) з'єднує однорідні члени речення е цілі речення, e, з2) з назв пepeв. предметів харчування е побуту утворює сполучення, часто вживані з дієсловом в oдн. e з невизначеним артиклем з; aмep. прост. в усічених словосполученнях з3) утворює багатозначні числа; приєднує дріб до цілого числа, з4) розм. приєднує інфінітив до дієслів go, come, try, деяких інших, вказує на мету, намір для того щоб,; після дієслова go вносить у висловлювання елемент несподіванки; приєднує прикметники nice, good до інших прикметників, надає їм підсилювального значення5) з'єднуючи два однакових слова, підкреслює розходження в якості, властивостях; значення множинності або тривалості процесуand so on, and so forth;, — так далі, тощо;; та інші
and then — а потім; крім того
and yet, and still — однак
and how — ще як; інші сполучення див. під відповідними словами
7) приєднує слово або речення, що додає що-небудь логічно безпосередньо не пов'язане з висловленою думкою додаткове повідомлення e; до того ж, при цьому; повідомлення, що має значення результату, наслідку a; після дієслів у наказовому способі вводить речення, що виражає неминучий наслідок e уживається при протиставленні a8) на початку питального речення виражає подив, невже; позначає перехід до нової думки a -
14 bag
1. n1) лантух, мішок, сумка2) портфель, ранець, чемодан3) рюкзак4) дипломатична пошта5) pl мішки під очима6) ягдташ; здобич мисливця7) трофеї, здобич; втрати противника8) pl розм. штани (тж pair of bags)9) pl багатство, золоті гори10) pl розм. безліч, маса, купа11) військ. котел, мішок12) вим'я13) розм. звільнення (з роботи)14) розм. баба, молодичкаbag and baggage — з усіма пожитками (манатками), цілком і повністю
2. v2) брати без дозволу, привласнювати; захоплювати (трофеї)3) брати в полон4) збивати (літаки)5) розм. схопити, арештувати6) розм. збирати (підписи)7) випинатися, відстовбурчуватися; висіти мішком; надиматися8) наповнювати повітрям, надимати (вітрила)9) розм. звільняти, виганяти (з роботи)10) жати серпом* * *I n1) мішок; торба; портфель; сумка; ранецьgum bag — спортивна сумка; гаманець; валіза; рідко рюкзак; дипломатична пошта (тж. diplomatic bag); pl мішки під очима (тж. bags under one's eyes) пневматична подушка
2) ягдташ; здобич мисливця; здобич, трофеї; втрати противника3) мішок ( міра об'єму)4) pl брюки; штани (тж. pair of bags)5) pl багатство; багатії, товстосуми; грошовий мішок6) pl велика кількість, маса; купа7) звільнення ( з роботи)8) cл. баба, молодичка, дівка9) коло інтересів; покликання; улюблене заняття10) настрій11) положення, ситуація; справи е проблеми12) джерело розчарування; перешкода; скарга13) стиль виконання ( музики)14) cл. порція наркотику; порошок кокаїну15) вiйcьк. казан, мішок16) вим'я; зooл. сумка, мішок; порожнина17) гeoл. порожнина ( у гірській породі)18) гipн. паперова оболонка ( вибухової речовини)19)bag and baggage — з усіма пожитками цілком, повністю
II va bag of wind — пустодзвін, хвалько, пустомеля
1) класти, накладати в мішки, лантухи, пакети; загнати в лузу ( шар)2) класти ( убиту дичину) у ягдташ; настріляти ( дичини); брати без дозволу; привласнювати; захоплювати; вiйcьк. збивати ( літаки); брати в полон; cл. заарештувати, схопити3) збирати; колекціонувати4) відстовбурчуватися: сидіти мішком, пузиритися; мop. наповнюватися вітром ( про вітрило)5) в'ючити, нав'ючувати6) звільняти, виганяти з роботи7) мop. збитися з курсу8) театр. підняти завісуIII v -
15 craft
n1) ремесло2) умілість, вправність, майстерність; спритність3) хитрість; обман; лукавство4) спілка, цех (ремісничий)5) (the C.) масонське братство6) судно; збірн. судна7) літак; збірн. літаки8) човен; збірн. човни* * *I n1) l. ремесло; професія2) уміння, майстерність, спритність, мистецтво; хитрість, лукавство; обман3) цех ( ремісничий); гільдія; працівники однієї професії; ( the Craft) масонське братерство4) ( pl бeз змiн) судно; літак; космічний корабельpleasure craft — ( прогулянкова) яхта
5) викор. з дiєcл. у мн. судна; літаки; космічні літальні апарати6) механізм, пристосуванняII v; амер.створювати, виготовляти майстерно, висококваліфіковано -
16 probable
1. n1) імовірний вибір; можливий кандидат2) pl військ. здогадно збиті літаки противника2. adj1) імовірний, можливий2) правдоподібний* * *Iсаыse юp. резонна підстава ( що обвинувачення обґрунтоване)II n1) імовірний вибір, можливий кандидат2) pl; вiйcьк. імовірно збиті літаки супротивникаIII a1) імовірний; можливий3) передбачуваний; гаданий -
17 stack
1. n2) купа3) димова труба (паровоза); ряд димарів4) розм. безліч, сила-силенна, дуже багато5) військ. гвинтівки, поставлені в козли (тж stack of arms)6) амер. стелаж7) амер. книгосховище8) розм. прибережні скелі (рифи)9) ав. ешелонування літаків перед заходженням на посадку10) тех. градирня11) стек (одиниця об'єму для дров або вугілля = 108 куб. футам)12) pl розм. стегнаstack of bones — амер. виснажена людина, шкіра й кістки
stacks of the ready — грошей кури не клюють, грошей хоч греблю гати
2. v1) складати у стіг (скирту, купу, ожеред); складати в копи2) складати в штабель3) військ. ставити гвинтівки в козли4) ав. ешелонувати літаки перед заходженням на посадку5) карт. підтасовувати карти* * *I [stʒk] n2) купа3) стек (одиниця об'єму дров, вугілля-108 куб. футів)4) димар; ряд димарів5) маса, велика кількість6) вiйcьк. гвинтівки, складені в козла ( stack of arms)7) стелаж; книгосховище8) стек, магазинна пам'ять, запам'ятовувальний пристрій магазинного типу9) мaт. пучок10) стопка, стовпчик11) aв. ешелонування літаків перед заходом на посадку, "етажерка"12) pl; cл. стегнаII [stʒk] v1) ( stack up) складати в купу; метати ( стіг); скиртувати; складати в штабель, стопку або стовпчик; складатися2) вiйcьк. складати гвинтівки в козла3) aв. ешелонувати літаки перед заходом на посадку ( stack up)4) кapт. підтасовувати карти; підтасовувати ( факти) -
18 nevertheless
I advвсе-таки, як би то не булоIIcj хоча; все-таки; незважаючи на; однак -
19 though
I advрозм. однак, проте, все-таки, незважаючи наyou never know though — він, маже бути, прийде, але /втім/ хто його знаєє
IIdid he though — є невже він зробив /сказав/ цеє
cj1) ("вето even though) хоча, незважаючи на; все-такиthough even though they tried hard, they did not succeed — незважаючи на свої старання, вони нічого не домоглися
he is better, though not entirely cured — йому краще, але він ще не зовсім одужав
2) icт. ( навіть) якбиeven though he were here he wouldn't help us — навіть якби він був тут, він би не допоміг нам
3) icт. нехай навітьas though — (як) якби, (як) нібито, немов, як би
it looks as though he's gone — схоже, що він пішов
-
20 accordingly
[ə'kɔːdɪŋlɪ]advвідпові́дно, згі́дно; так, таки́м чи́ном, у таки́й спо́сібhe was given certain instructions and acted accordingly — він оде́ржав інстру́кції і ді́яв відпові́дно до них
См. также в других словарях:
Таки (Soulcalibur) — Таки Дата рождения: неизвестно Место рождения: Фу Ма Но Сато (Япония) Боевой стиль: Мусо Бато Рю Появления: Soul Edge Soul Edge: Version II / Soul Blade SoulCalibur SoulCalibur 2 SoulC … Википедия
ТАКИ — (или без удар.), частица противительная. 1. Тем не менее, всё же, однако ж (разг.). Злодеи не злодеи, а твои ребята таки пошарили да порастаскали. Пушкин. Наконец, судьба таки растащила нас: их увлекла домой, меня... в Швейцарию. Салтыков Щедрин … Толковый словарь Ушакова
-таки — (или без удар.), частица противительная. 1. Тем не менее, всё же, однако ж (разг.). «Злодеи не злодеи, а твои ребята таки пошарили да порастаскали.» Пушкин. «Наконец, судьба таки растащила нас: их увлекла домой, меня… в Швейцарию.» Салтыков… … Толковый словарь Ушакова
таки — таки, частица с предыдущим словом (наречием, частицей, глаголом) пишется через дефис (так таки, все таки, опять таки, ушел таки, но: все ж таки, она таки уехала, старик таки пришел) … Орфографический словарь-справочник
таки - — частица, пишется че рез дефис с предшествующим глаголом (верн улся таки), наречием (дов ольно таки, пр ямо таки) и в словах всё таки, т ак таки; в остальных случаях раздельно ( он таки при едет) … Русский орфографический словарь
-таки — и таки, частица Пишется через дефис после наречий, частиц и глаголов: опять таки, неужели таки и т. д. Пришёл таки вовремя. Пишется отдельно после других частей речи: Он таки добился успеха … Слитно. Раздельно. Через дефис.
таки — и таки, частица Пишется через дефис после наречий, частиц и глаголов: опять таки, неужели таки и т. д. Пришёл таки вовремя. Пишется отдельно после других частей речи: Он таки добился успеха … Слитно. Раздельно. Через дефис.
-таки — частица. Разг. Тем не менее, всё же, однако. Дождался таки свободы. Успел таки на поезд. Таки навязался в попутчики. Принес таки двойку! Она таки сдержала слово … Энциклопедический словарь
таки — всё таки, укр. таки, др. русск. такы также, все таки, постоянно . От так, такой. Относительно окончания ср. Бругман, Grdr. 2, 2, 720 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Таки — Таки, Бен Бэн Таки Общая информация Полное имя: англ. Benjamin Tackie Прозвище: англ. Wonder … Википедия
таки — См … Словарь синонимов