-
1 chiffonner
1. vt3) разг. сделать, состряпать2. vi1) собирать тряпьё, утиль ( о тряпичнике)2) интересоваться тряпками; заниматься шитьём -
2 désespérer
1. vi1) отчаиваться, приходить в отчаяние2. vt• -
3 fâcher
-
4 flûte
I 1. f1) флейта••2) флейтист [флейтистка]4) фужер5) pl разг. ноги как палки2. interj разг.чёрт!, чёрт возьми! (выражает нетерпение, досаду)II f(речная) баржа; ист. флейта ( парусное транспортное судно) -
5 ongle
m1) ноготь••jusqu'au bout des ongles — до мозга костей, насквозь, целиком; в совершенствеdonner sur les ongles à qn — дать кому-либо по рукам, поставить кого-либо на место, осадить кого-либо; дать кому-либо нагоняйse ronger les ongles — проявлять досаду, нетерпениеrogner les ongles à qn — осадить кого-либо, убавить кому-либо спеси3) крючок ( на лапках насекомых) -
6 en faire une jaunisse
разг.испытывать острую досаду, сильное неудовольствие, недовольство, огорчатьсяDictionnaire français-russe des idiomes > en faire une jaunisse
-
7 marquer un coup
(marquer un [или le] coup)1) отмечать, записывать очки (о маркере в бильярдной); отметить важность чего-либо, событие, успехLes Anglais ont du bon. Un collègue français, à la place de M. Pyke, aurait-il résisté au désir de marquer le coup? (G. Simenon, Mon Ami Maigret.) — У англичан есть и неплохие качества. Разве на месте мистера Пайка какой-нибудь его французский собрат удержался бы от того, чтобы не похвастать успехом?
2) достигнуть цели, добиться успеха; взять верхEst-ce que je lui reproche, moi, de manquer d'antenne, de n'avoir rien donné, ce soir, de mes ennuis? Je bafouillai: - Voyons, chérie... Mais elle continuait, en hoquetant: - On cherche à ma... marquer le coup! (H. Bazin, Le Matrimoine.) — Разве я упрекал ее в отсутствии чутья, в том, что она не почувствовала, какие неприятности одолевали меня в тот вечер? Я только пробормотал: - Но послушай, милая... Но она продолжала, заикаясь: - Ты всегда хо... хочешь быть правым.
3) выделить, подчеркнуть что-либо; подчеркивать своим поведением важность события, происходящего, не зря считать...4) обнаружить свою досаду, растерянность, измениться в лице- Si je comprends bien, tu as envie d'aller retrouver ta femme et tes salades?.. - Non. Malik marqua le coup. Tout son sang-froid ne parvint pas à l'empêcher de marquer le coup. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — - Если я правильно понял, тебе хочется вернуться опять к жене и салатам?.. - Нет. Малик не мог скрыть своей досады. Всего его хладнокровия не хватило, чтобы скрыть это.
5) дать понятьNous ne pouvions la laisser nous couper de Salomé. Sans faire d'éclat il fallait tout de même marquer le coup. J'avais d'ailleurs un très bon prétexte: de La Belle Angerie, dont Mme Rezeau ne soufflait mot. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — Не могли же мы допустить, чтобы мадам Резо разлучила нас с Саломеей. Не доводя дело до скандала, надо было все-таки дать ей это понять. К тому же у меня был очень хороший предлог: ремонтные работы в Бель-Анжери, о которых мадам Резо и не заикалась.
-
8 se ronger les ongles
1) грызть ногти, испытывать нетерпение, досадуJe me rongeais les ongles d'impatience (mentalement s'entend) et me désespérais un peu plus chaque jour. (J. Vercors, La Liberté de décembre.) — От нетерпения я грыз ногти (конечно мысленно) и с каждым днем все больше приходил в отчаяние.
2) работать с трудом, с усилиемDictionnaire français-russe des idiomes > se ronger les ongles
-
9 chiffonner
гл.1) общ. измять, комкать, собирать утиль (о тряпичнике), заниматься шитьём, интересоваться тряпками, мять, собирать тряпьё2) разг. состряпать, уделать3) перен. задевать, сердить, тискать, беспокоить, вызывать досаду -
10 désespérer
гл.общ. вызывать досаду, приводить в уныние, приходить в отчаяние, огорчать, (de qch) терять надежду, отчаиваться, приводить в отчаяние -
11 flûte
1. прил.общ. мелодичный, нежный2. сущ.1) общ. флейтистка, длинный батон хлеба, бля!, продолговатый хлебец, флейтист, фужер, (речная) баржа, флейта, (речная) ист. флейта (парусное транспортное судно)2) мед. клистирная трубка3) разг. чёрт возьми! (выражает нетерпение, досаду), ноги как палки, чёрт!4) тех. бокал, военно-транспортное судно, щуп -
12 fâcher
гл.общ. вызывать досаду, вызывать сожаление, огорчать, раздражать, сердить -
13 se ronger les ongles
гл.общ. грызть ногти, проявлять досаду, проявлять нетерпениеФранцузско-русский универсальный словарь > se ronger les ongles
См. также в других словарях:
досаду — скрыть досаду • Neg, демонстрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
в досаду — чтобы досадить, назло, в пику, чтобы насолить Словарь русских синонимов. в досаду нареч, кол во синонимов: 4 • в пику (7) • назло … Словарь синонимов
испытавший досаду — прил., кол во синонимов: 2 • подосадовавший (6) • почувствовавший досаду (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
почувствовавший досаду — прил., кол во синонимов: 4 • испытавший досаду (2) • подосадовавший (6) • посерч … Словарь синонимов
Лишнее слово в досаду вводит. — Лишнее слово в досаду (во грех, в стыд) вводит. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
вызывающий досаду — прил., кол во синонимов: 5 • досадный (11) • неприятный (77) • обидный (11) • … Словарь синонимов
вызывавший досаду — прил., кол во синонимов: 5 • вызывавший раздражение (5) • досаждавший (41) • … Словарь синонимов
испытывающий досаду — прил., кол во синонимов: 1 • раздосадованный (23) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ДОСАЖДАТЬ — ДОСАЖДАТЬ, досадить кому чем, делать неприятное, противное, неугодное; сердить, гневить, обижать, дразнить, докучать. | Досадить кого, архан. уязвить, поранить. Счастливым быть, никому не досадить. Счастливым быть, всем досадить. Правду говорить … Толковый словарь Даля
АССЕРТИВНЫЙ ТРЕНИНГ — Непосредственной целью А. т. является тренинг уверенного поведения, способствующего формированию уверенности в себе (ассертивности). Под уверенностью в себе понимается способность индивида выдвигать и претворять в жизнь собственные цели,… … Психотерапевтическая энциклопедия
назло — См. напротив как назло... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. назло н азло, в пику, напротив; в досаду, вопреки, чтобы насолить, умышленно, наперекор, предумышленно,… … Словарь синонимов