Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

допускать

  • 1 odaengedni

    допускать куда-то
    пускать допускать

    Magyar-orosz szótár > odaengedni

  • 2 feltételezni

    допускать "допустим А=В"
    * * *
    формы глагола: feltételezett, téte-lezzen fel
    преполага́ть/-ложи́ть, допуска́ть/-сти́ть

    vkiről vmit feltételezni — допуска́ть, что кто-л. спосо́бен на что

    azt nem tételeztem fel rólad — я не предполага́л, что ты на э́то спосо́бен

    Magyar-orosz szótár > feltételezni

  • 3 megenged

    1. (engedélyt ad) разрешать/ резрешить, позволить/позволить; (vkinek а tetszésére bíz) предоставлять/предоставить;

    \megengedi a dohányzást/rágyújtást — позволять/позволить (за)курить;

    az orvos \megengedte nekem a húsevést — врач разрешил мне есть мясо; \megengedi vkinek, hogy beszédét befejezze — дать кому-л. договорить; mihelyt a körülmények \megengedik — как скоро обстойтельства позволят; \megengedi? — разрешите ? kérem, engedje meg, hogy… прошу, разрешите мне + inf.; engedje meg, hogy érdeklődjem — позвольте узнать; engedje meg, hogy megkérdezzem — позвольте спросить; engedje meg, hogy rágyújtsak — разрешите закурить; (már) engedd (v. engedje) meg! позволь(те)!;

    2.

    \megenged magának vmit — позволять/позволить себе что-л.;

    \megengedheti magának ezt az utazást — это путешествие он может себе позволить; ennyit igazán \megengedhet magának — это он может себе позволить; illetlenséget enged meg magának — позволить себе вольности; разрешить себе непристойность; túl sokat enged meg magának — позволить себе слишком много; заходить слишком далеко; хватить далеко v. через край; nép. перебарщивать, перехлёстывать/перехлестнуть; (tréfa közben) перехватывать в шутках;

    3. (eltűr) допускать/допустить, терпеть;

    nem szabad \megengedni, hogy — … нельзя допустить, чтобы,…;

    nem engedi meg vminek még a gondolatát sem — не допускать даже мысли о чём-л.; ez \megengedhető — это допустимо;

    4. (elismer) допускать/допустить;

    \megengedem, hogy tévedtem, de — … я допускаю что ошибся, но…;

    5. (kinyit, pl. csapot) пускать/пустить;

    \megengedi a vizet — пустить воду;

    6. (kőtelet, csavart stb. meglazít) ослаблять/ослабить, о(т)пускатьД о(т)пустить; (szíjat, övet) распускать/распустить

    Magyar-orosz szótár > megenged

  • 4 bizalmaskodás

    * * *
    [\bizalmaskodást, \bizalmaskodása, \bizalmaskodások] фамильярность, фамильярничанье, интимность, развязность, biz. амикошонство;

    micsoda \bizalmaskodás ! — что за фамильярностьи!;

    ne vegye \bizalmaskodásnak — не считайте это фамильярностью; nem enged semmi \bizalmaskodást — не допускать фамильярности; efféle/ ilyen \bizalmaskodást nem szabad megengedni köztük — нельзя допускать между ними таких интимностей

    Magyar-orosz szótár > bizalmaskodás

  • 5 enged

    [\engedett, \engedjen, \engedne]
    I
    ts. 1. {ereszt vmit vhová) пускать/пустить;

    gázt \enged — пускать газ;

    vizet \enged — пускать воду; vizet \enged a kádba — напускать/напустить води в ванну; levegőbe \engedi a sárkányt — пускать змея (в воздух);

    2. {vhová vkit, állatot) пускать/пустить, пропускать/пропустить кого-л. куда-л.;

    ne \engedjétek ide — не пускайте его сюда;

    a beteg senkit sem \engedett magához — больной никого к себе не пускал; lőtávolságra \engedi magához a vadat — подпускать к себе зверя на расстойние выстрела; a tehénhez \engedi (szopásra) a borjút — подпускать/подпустить v. припускать/ припустить телёнка к корове;

    3. {nem akadályoz) пускать/пустить, давать/дать;

    \engedi magát becsapni — даваться/даться в обман;

    \engedi, hogy beszédét/mondanivalóját befejezze — дать договорить; nem \engedték beszélni — они не давали ему договорить; nem \engedték szóhoz jutni — ему не дали говорить; szóhoz sem \engedte jutni — он не Дал ему ничего сказать; nem \engedi rászedni magát — не даться в обман; nem \engedi fejére nőni — он не позволит сесть себе на шею; \engedi, hogy feledésbe merüljön — предать забвению; szabadon \enged — пускать на волю; отпускать/отпустить на свободу; szabadjára \enged vmit — давать волю чему-л.; развязывать/развязать что-л.; пустить савраса без узды; szabadjára \engedi képzeletét — давать волю воображению; szabad folyást \enged könnyeinek — давать волю слезам; szabad folyást \enged vmely érzésnek — дать выход какому-л. чувству; vkit útjára \enged — отпускать/ отпустить кого-л. в дорогу;

    4. (megenged vkmek vmit) позволять/позволить, допускать/допустить;

    vasárnap apja moziba \engedte — в воскресенье отец позволил ему пойти в кино;

    \enged elmenni vkit — отпускать/отпустить кого-л.; \engedd, hogy ezt magam csináljam — позволь мне это сделать самому; \engedi, hogy vki vmit tegyen — предоставлять кому-л. делать что-л.; nem \engedik a versenyeken indulni — его не допускают к участию в соревновании; \engedjt hogy a gyermekek sétálni menjenek — пускать детей гулять; sétálni \engedi a gyermeket — выпускать/вьтустить ребенка погулять; szabadságra \enged vkit — пускать/отпускать в отпуск кого-л.; nem \enged semmi bizalmaskodást — не допускать фамильярности; ez arra \enged következtetni, hogy — … это позволяет сделать вывод, что …;

    5. {vkinek vmit juttat, ad) предоставлять/поедоставить, давать/дать;

    teljes cselekvési szabadságot \enged vkiriek — предоставлять полную свободу действий кому-л.;

    helyet \enged — сторониться/посторониться, расступаться/расступиться; vkinek szabad kezet \enged — развязывать/развязать кому-л. руки; vkinek utat \enged — уступить v. дать кому-л. дорогу; utat \enged vminek — давать волю чему-л.; szabad utat \enged — дать выход; választást \enged vkinek vmiben — предоставлять кому-л. выбор в чом-л.;

    6. {vmennyit alkuban) сбавлять/сбавить, biz. уступать/уступить;

    \enged az árból — сделать скидку; сбавлять цену;

    \enged egy rubelt az árból biz. — скидывать/скинуть v. скидать рубль; \engedjen egy rubelt — уступите рубль!; \engedjen egy kicsit — сделайте уступочку; сбавьте немного; egy garast sem \enged — он не уступить ни копейки;

    II
    tn. 1. vkinek, vminek (személy) уступать/ уступить, поддаваться/поддаться чему-л.; {vki befolyásának) сдаваться/сдаться;

    \enged — а csábításnak/kísértésnek поддаваться искушению/соблазну; соблазниться/соблазниться, совращаться/совратиться, искушаться/искуситься чём-л.;

    \enged az erőszaknak — склониться/ склониться перед насилием; уступать силе; \enged a fenyegetésnek — поддаваться угрозам; \enged vki kérésének — уступить чьим-л. просьбам; \enged a kéréseknek — сдаваться/сдаться на просьбы; \enged — а kérlelésnek допрашиваться/допроситься; \enged az idők követelményeinek — уступать требованиям времени; \enged a kényszerítő körülményeknek — покориться обстоятельствам; \enged az erőszakos beavatkozásnak — уступать давлению; \enged — а rábeszélésnek поддаваться на уговоры; semmilyen rábeszélésnek nem \enged — не поддаваться никаким уговорам;

    2. (meghátrál) подаваться/податься, отступать/отступить, сдавать/сдать;

    sokáig erősködött, míg végül is \engedett — долго он крепился и, наконец, подался;

    elhatározta, hogy nem \enged és a maga módján jár el — он решил не сдавать и действовать посвоему; egy tapodtat sem \enged — не отступать ни на один шаг;

    3. (tárgy, fizikai erőnek) поддаваться/поддаться;

    az ajtó \engedett a feszítővasnak — дверь поддалась ударам лома;

    4.

    a gumitömlő \enged — камера опускается;

    a kötél \enged — канат опускается; a padló \enged — пол опускается;

    5. (enyhül, p ifájdalom) ослабевать/ослабеть v. ослабнуть;
    6. (jég, fagyos talaj) таять/рас таять, подтаивать/подтаять;

    \engedett a hideg — мороз сдал;

    7. vmiből уступать/уступить;

    \enged — а gőgjéből сбавлять спеси;

    ebből nem \engedek! — не устушпо!; nem \engedek a magaméból — я от своего не отступлюсь; nem \enged elveiből — он не отказывается от своих принципов; nem \enged az igazából — выдержать характер; nem \enged — а negyvennyolcból не отказаться от прежних требований; egy jottá(nyi)t sem \enged — ни на йоту не уступает; ő soha sem szokott \engedni — он никогда не идбт на уступки; közm. az okosabb \enged — разумный уступает

    Magyar-orosz szótár > enged

  • 6 beengedni

    допустить разрешить
    * * *
    формы глагола: beengedett, engedjen be
    vhová пуска́ть/-сти́ть, пропуска́ть/-сти́ть, впуска́ть/-сти́ть (людей и т.п.; морозный воздух и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > beengedni

  • 7 beteg

    * * *
    1. формы прилагательного: beteget, betegen
    больно́й

    ki beteg? — кто бо́лен?

    2. формы существительного: betege, betegek, beteget
    больно́й м, -ая ж; пацие́нт м, ка ж
    * * *
    I
    mn. [\beteget, \betegebb] 1. больной, нездоровый, nép. хворый;

    nem vagy \beteg ? — ти здоров ? biz. ладно ли.с тобой? б \beteg (nem jól van) он нездоров/недомогает; biz. ему неможется;

    \beteg — а szíve у него больное сердце; \beteg tüdővel még sokáig élt — с больными лёгкими он ещё долго (про)жил; gyermekkora óta \beteg — болеть с детства; halálos(an) \beteg — быть при смерти; súlyos \beteg — тяжело больной; б súlyos \beteg он тяжело болен; a \beteg testrész — больное место; \betegen fekszik — лежать больном;

    2.

    tört. a \beteg ember (Törökország — а XIX. sz..-ban) «больной человек»;

    II

    fn. [\beteget, \betegje, \betegek] 1. — больной, (nő) больная; (orvosi kezelésben részesülő) пациент, (nő) пациентка;

    a \beteg ágyánál/fejénél — у изголовья больного; bejáró \beteg — приходящий/амбулаторный больной; bennfekvő \beteg — стационарный больной; biz. стационар, (nő) стационарная больная; biz. стационарка; gyógyíthatatlan \beteg — неизлечимый больной; képzelt \beteg — ипохондрик; krónikus \beteg — хронический больной; lázas \beteg — температурящий/лихорадочный больной; lelki \beteg — душевнобольной; orv. психический больной; психопат, (nő) психопатка; nyugodt/türelmes \beteg — спокойный больной; a \beteghez bebocsát — допускать/допустить к больному; \betegnek érzi magát — чувствовать себя больным; \betegnek számít — числиться больным; \betegre eszi magát — объедаться/объесться, nép. обжираться; \betegre etet — закармливать/закормить обкармливать/обкормить; \betegre issza magát — опиваться/опиться; átv. \betegre neveti magát — смейться до колики; хохотать до слёз/упаду; lemond a \betegről — признавать/признать больного безнадёжным; \beteget jelent — заявить о своей болезни; \beteget látogat — посещать/посетить больного; a \beteget ágyban tartja — держать больного в постели; \beteget vizsgál — осматривать v. исследовать больного;

    2.

    átv. szinte \betege vminek — болеть (душой) о чём-л.;

    szinte \betege lett vkinek, vminek — душа изболелась за кого-л., за что-л.

    Magyar-orosz szótár > beteg

  • 8 elnézés

    ошибка недосмотр
    * * *
    формы: elnézése, elnézések, elnézést
    1) просмо́тр м, недосмо́тр м
    2) снисхожде́ние с

    elnézést kérni — проси́ть проще́ния

    elnézést! — винова́т(а)!

    * * *
    1. vkinek a feje fölött való \elnézés взгляд через голову кого-л.;
    2. (tévedés) просмотр, недосмотр, ошибка; 3. (megbocsátás) прощение, снисхождение, снисходительность; (engedékenység) попустительство, biz. потачка, поблажка, nép. мирволенье, rég. потворство, послабление;

    \elnézést érdemel — заслуживать снисхождение;

    \elnézést kérek — прошу прощения; прошу снисхождения; \elnézést tanúsít vkivel szemben — проявить снисходительность кому-л.; послаблять v. оказывать послабление кому-л.; nem tűr \elnézést — не допускать послаблений; \elnézéssel van vki, vmi iránt — потворствовать v. потакать/потакнуть кому-л., чему-л.; да4 вать потаку/поблажку кому-л., чему-л.

    Magyar-orosz szótár > elnézés

  • 9 felvételi

    * * *
    формы: felvételiek, felvételit
    приёмный, вступи́тельный
    * * *
    1. приёмный, вступительный;

    \felvételi bizottság — приёмная комиссия;

    \felvételi díj — вступительный взнос; \felvételi kérvény — заявление о приёме; \felvételi vizsgák — приёмные/вступительные экзамены/испытания; \felvételi vizsgára bocsát vkit — допускать кого-л. к приёмным испытаниям;

    2. fényk. съёмочный

    Magyar-orosz szótár > felvételi

  • 10 gondatlanság

    формы: gondatlansága, gondatlanságot
    небре́жность ж
    * * *
    [\gondatlanságot, \gondatlansága, \gondatlanságok] 1. беззаботность, беспечность, небрежность, небережливость, невнимательность, неосторожность; несоблюдение осторожности; неисправность, легкомысленность, оплошность, халатность, бесхозяйственность;

    \gondatlanságból — по небрежности;

    \gondatlanságot követ el — допускать/допустить небрежность; biz. небрежничать;

    2. jog. неосторожность;

    tudatos \gondatlanság — преступная самонадеянность;

    \gondatlanságból követ el bűncselekményt — совершать преступление по неосторожности

    Magyar-orosz szótár > gondatlanság

  • 11 marhaság

    глупость идиотизм
    * * *
    формы: marhasága, marhaságok, marhaságot
    глу́пость ж (поступок, высказывание), идиоти́зм м

    micsoda marhaság! — что за идиоти́зм!

    * * *
    [\marhaságot, \marhasága, \marhaságok] 1. durva. (ostoba magatartás, viselkedés) глупость;
    2. biz. (ostoba cselekedet) ерунда, глупость, чепуха;

    micsoda \marhaság ! — какая глупость/ерунда! что за чепуха!;

    ne beszélj \marhaságot! — не говори глупостей!; \marhaságokat követ el — сплоховать; допускать/ допустить глупости

    Magyar-orosz szótár > marhaság

  • 12 megengedni

    engedje meg, hogy bemutatkozzam
    позволять позвольте мне представиться
    давать дайте мне сделать то-то
    * * *
    формы глагола: megengedett, engedjen meg
    1) разреша́ть/-ши́ть; позволя́ть/-во́лить

    ha az időjárás megengedi — е́сли пого́да позво́лит

    2) допуска́ть/-сти́ть ( сделать допущение)

    Magyar-orosz szótár > megengedni

  • 13 távolság

    * * *
    формы: távolsága, távolságok, távolságot
    1) расстоя́ние с; диста́нция ж, интерва́л м

    háromméteres távolságból — на расстоя́нии трёх ме́тров

    2) даль ж
    * * *
    [\távolságot, \távolsága, \távolságok] 1. расстойние; (vmitől) удалённость;

    a \távolság légvonalban — расстойние по прямой;

    két pont közötti \távolság — расстойние между двумя пунктами/точками; a tárgyak \távolsága a megfigyelőtől — удалённость предметов от наблюдателя; bizonyos \távolságban — на данном/некотором расстойнии; поодаль; bizonyos \távolságra vmitől — на некотором расстойнии от чего-л.; csekély \távolságra vmitől — на недалёком расстойнии от чего-л; egyenlő \távolságra levő — равноотстойщий; egyforma \távolságra — на одинаковом расстойнии; két kilométer \távolságra vmitől — на расстойнии двух километров от чего-л.; nagy v. kis \távolságra (vmitől) — на далёком v. на близком расстойнии (от чего-л.);

    2. (két tárgy közti) пролёт; (térköz) промежуток; (kat. is) (távköz) дистанция, интервал;

    erdővágások közti \távolság — пролёты лесных просек;

    a házsorok közti \távolság — пролёты улиц; repülési \távolság (hatósugár) — дальность полёта; tengelyek közti \távolság — межцентровое/межосевое расстойние; \távolságot tart (lépésben v. járművel) — держать дистанцию/интервал;

    3. sp. дистанция, дальность;

    a dobás \távolsága — дальность заброса;

    4. (messzeség) даль, отдалённость;

    nagy \távolságról szállított — дальнепровозный;

    5. (idővel mért) расстойние, дистанция;

    két napi \távolságra — на расстойнии двух суток;

    6. zene. секунда;
    7. átv. расстойние;

    tisztes \távolság — благородное/почтительное расстойние;

    a XVIII. század orosz költészete és Puskin között óriási \távolság van — между русской поэзией восемнадцатого века и Пушкиным громадное расстояние; \távolságot tart — держаться на расстойнии; не допускать фамильярности

    Magyar-orosz szótár > távolság

  • 14 valószínűtlen

    * * *
    формы: valószínűtlenek, valószínűtlent, valószínűtlenül
    невероя́тный
    * * *
    невероятный, маловеройтный, неправдоподобный, малодостоверный, неестественный;

    \valószínűtlen feltevés — неверойтное предположение;

    \valószínűtlen történetek — неверойтные истории; egészen \valószínűtlen dolog történt velem — со мной случилось совсем неестественное происшествие; \valószínűtlennek tart vmit — считать что-л. неверойтным; не допускать/допустить мысли о чём-л.

    Magyar-orosz szótár > valószínűtlen

  • 15 vizsga

    * * *
    формы: vizsgája, vizsgák, vizsgát
    экза́мен м

    írásbeli vizsga — пи́сьменный экза́мен

    * * *
    [\vizsga`t, \vizsga`ja, \vizsga`k] 1. экзамен; (beszámoló) зачёт;

    érettségi \vizsga — экзамен на аттестат зрелости;

    évzáró \vizsga — годовой экзамен; félévi \vizsga — семестровый экзамен; felvételi \vizsga — вступи тельный/приёмный экзамен; írásbeli \vizsga — письменный экзамен; magasabb osztályba/tagozatba lépésre jogosító \vizsga — переводный экзамен; pályázati \vizsga — конкурсный экзамен; \vizsga elmulasztása v. le nem tevése — несдача экзамена; vmely \vizsgan elbukik — проваливаться/провалиться на экзамене; \vizsga`ra bocsát vkit — допускать/допустить до экзаменов; \vizsgara készül — готовиться к экзамену; \vizsga`ra való készülés — подготовка к экзамену; vmely \vizsga`t letesz — сдавать/сдать экзамен;

    2. átv. экзамен; (próba) испытание;

    kiállja a \vizsgat — выдерживать/выдержать экзамен v. испытание

    Magyar-orosz szótár > vizsga

  • 16 beenged

    пускать/пустить, впускать/впустить, допускать/допустить, напускать/напустить, пропускать/пропустить;

    \beengedi a kutyát a szobába — впустить собаку в комнату;

    \beengedi a lakókat a házba — напускать жильцов в дом; jegy nélkül \beenged vkit — пропускать/пропустить кого-л. без билета; ne engedjétek be ! — не впускайте его!; \beengedik a beteghez — допустить кого-л. к больному

    Magyar-orosz szótár > beenged

  • 17 bocsát

    [\bocsátott, bocsásson, \bocsátana] 1. (vmit) пускать/пустить, спускать/спустить;

    hajót vízre \bocsát — спускать/спустить корабль на воду;

    2.

    szabadon \bocsát (vkit) — отпускать/отпустить v. выпускать/выпустить на волю; освобождать/ освободить;

    3. vkit vmire (enged) допускать/ допустить кого-л. до чего-л. v. к чему-л.;

    vizsgára \bocsát vkit — допустить кого-л. к экзаменам;

    4.

    áruba \bocsát (vmit) — пускать/пустить v. выставлять/выставить на продажу; выпускать/вьтустить на рынок;

    vkinek a rendelkezésére \bocsát — предоставлять/предоставить v. отчислить/отчислить в распоряжение кого-л.; предлагать/предложить кому-л.; könyveit vki rendelkezésére \bocsátja — предоставлять/предоставнть свой книги в распоряжение кого-л.; szavazásra/szavazás alá \bocsát — ставить/поставить на голосование; vitára \bocsát vmely kérdést — предлагать/предложить v. ставить/поставить на обсуждение что-л.;

    5.

    mat. merőlegest \bocsát — опускать/опустить перпендикуляр

    Magyar-orosz szótár > bocsát

  • 18 elfogad

    1. (vmit) принимать/принять;

    \elfogadja az ajándékot — принять подарок;

    vmely ajánlatot \elfogad — принять предложение; \elfogad egy titkári állást — принять предложенное место секретари \elfogadja a bírálatot принять критику; (egyetért vele) согласиться с критикой; \elfogadják feltételeinket — они принимают наши условия; они идут на наши условия; minden feltételt \elfogadnak — они согласны на все условия; vmely határozatot \elfogad — принимать/принять резолюцию v. решение; javaslatot \elfogad — принять предложение; a javaslatot tárgyalási alapul \elfogadja — взять предложение в основу дискуссии; \elfogadja a kihívást — принимать вьгзов; vmelyv megbízást \elfogad — взять на себя поручение; meghívást \elfogad — принять приглашение; pénzt fogad el — принять деньги; szívességet \elfogad — одолжаться; tanácsot \elfogad — послушаться совета; vmely tervet \elfogad — принять какой-л. проект; törvényt \elfogad — принять закон; ezt egyhangúlag \elfogadták — это принято единогласно;

    2. vmit vminek принимать/принять что-л. за что-л.;

    szabályként fogad el — принять за правило;

    készpénznek fogad el — принимать за чистую монету;

    3. {igaznak, helyesnek ismer el) допускать/допустить; считать правильным;

    ha \elfogadjuk (azt az állítást), hogy — … допустим, что …;

    4.

    \elfogadja az ellenfél érveit — признавать/признать доводы оппонента;

    5. ker. акцептовать;

    váltót \elfogad — акцептовать вексель;

    6.

    {főiskolán} beszámolóként \elfogad — зачитывать/зачесть;

    írásbeli dolgozatot {!!84)megfelelt" értékeléssel) \elfogad — зачитывать/ зачесть письменную работу;

    7.

    nem fogad el {elutasít) — отказываться/отказаться от чего-л.; воздерживаться/воздержаться;

    vezetői állást ajánlottak fel, de én nem fogadtam el — мне предложили место заведующего, но я воздержался;

    8. rég. {fogad vkit) принимать/принять кого-л.;
    9. rég. {köszöntést viszonoz) отвечать/ответить на приветствие

    Magyar-orosz szótár > elfogad

  • 19 elismer

    1. признавать/признать; (tudomásul vesz) допускать/допустить;

    \elismeri vkinek az érdemeit — признать заслуги кого-л.;

    a kritika \elismerte a fiatal írót — критика признала молодого писателя; vmely tartozást \elismer — признать долг;

    2. (vkinek a jogát vmire) признавать/признать (за кем-л.);

    \elismeri a munkások sztrájkjogát — признать за рабочими право забастовки;

    3. vkinek, vminek признать кем-л., чём-л.;

    vkit vezetőjének ismer el — признавать кого-л. своим руководителем;

    4. (beismer, elfogad) признаваться/признаться, сознавать/сознать, сознаваться/сознаться;

    \elismeri a hibáját — признать свою ошибку;

    \elismeri, hogy legyőzték — признать себя побеждённым; \elismeri, hogy nincs igaza — сознаться в своей неправоте; \elismer magáról vmit — признаться в чём-л.; \elismeri a vereséget — признать своё поражение; el kell ismerni, hogy — … надо признаться, что…; nem ismer el vmit (hazug módon) — отпираться/отпереться от чего-л.; semmit sem ismert el abból, amit mondott — он отпёрся от всего, что говорил;

    5. (igazol) подтверждать/подтвердить, расписываться/расписаться в чём-л.;

    \elismerÍ a fizetés átvételét — расписываться/расписаться в получении зарплаты;

    alulírott \elismerem, hogy — я, ниже подписавшийся, подтверждаю, что;

    6.

    dipl. vmely kormányt (ténylegesen) \elismer — признать какое-л. правительство де-факто

    Magyar-orosz szótár > elismer

  • 20 elkövet

    1. совершать/совершить; (csínyt, kópéságot) проделывать/проделать;

    aljasságot követ el — сделать гадость;

    árulást követ el — совершить измену; ne kövess el butaságot! — не делай глупости; \elkövette azt a ballépést, hogy — … он(а) совершил(а) ошибку/промах…; vall. bűnt követ el — грешить/согрешить; bűncselekményt/bűntettet követ el — совершать/совершить преступление; biz. disznóságot követ el vkivel szemben — подложить свинью кому-л.; erőszakot követ el vkin — насиловать/изнасиловать кого-л.; hibát követ el — совершать/совершить v. допускать/допустить v. делать/сделать ошибку; впадать/впасть в ошибку; számolási hibát követ el — обсчитываться/обсчитаться; illetlenséget követ el — учинить/учинить пакость; merényletet követ el vki, vmi ellen — покушаться на кого-л., на что-л.; покушаться на жизнь кого-л.; ostobaságot követ el — делать/сделать глупости; biz. вытворить/вытворить глупости; öngyilkosságot követ el — лишить себя жизни; наложить на себя руки; совершить самоубийство; sértést követ el — наносить/нанести оскорбление; vétket követ el — провиниться; mit követtél el? — что ты натворил?;

    2.

    biz., tréf. ki követte el ezt a cikket? — кто виновник этой статьи? ezt а festményt én követtem el эта картина плод моей кисти;

    3.

    mindent \elkövet, hogy — принимать/ принять все меры, чтобы…; сбиваться с ног, чтобы…; лезть из кожи вон, чтобы…;

    minden lehetőt \elkövet — сделать v. предпринять всё возможное

    Magyar-orosz szótár > elkövet

См. также в других словарях:

  • ДОПУСКАТЬ — ДОПУСКАТЬ, допускаю, допускаешь, несовер. (к допустить). 1. кого что до чего или к чему. Разрешать кому нибудь делать что нибудь. Допускать до экзаменов. Допускать к выборам. Допускать к вступлению в должность. || Предоставлять кому нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • допускать — См. благоволить, дозволять, предполагать, терпеть не допускать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. допускать благоволить, дозволять, позволять, разрешать, давать разрешение …   Словарь синонимов

  • допускать — ДОПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ДОПУСКАТЬ — или допущать, допустить что, дозволять, разрешать, дать свободу: не претить, не мешать; давать доступ, давать свбодный вход или приступ; попускать, послаблять. Привоз пороха у нас не допущен. Он допускает до себя всякого. Полесовщики допустили… …   Толковый словарь Даля

  • допускать — (не) допускать возражений • возможность, модальность (не) допускать мысли • возможность, модальность (не) допустить повторения • возможность, модальность (не) допустить превращения • возможность, модальность допускать возможность • возможность,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • допускать — (разрешать иметь доступ куда л., принять участие в чем л.) к кому чему и до кого чего. Допускать (допустить) к конкурсу. Допускать (допустить) студента к экзаменам. К отцу его томе не допускали (Салтыков Щедрин). Допускать до больных …   Словарь управления

  • допускать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я допускаю, ты допускаешь, он/она/оно допускает, мы допускаем, вы допускаете, они допускают, допускай, допускайте, допускал, допускала, допускало, допускали, допускающий, допускаемый, допускавший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • допускать промахи — давать промашку, делать ошибки, ошибаться, давать маху, промахиваться, просчитываться, ошибаться в расчетах, спотыкаться, путать, допускать ошибки, делать промахи, сбиваться со счета, попадать впросак, совершать промахи, совершать ошибки,… …   Словарь синонимов

  • допускать послабления — делать послабления, либеральничать, потакать, мирволить, давать поблажку, смотреть сквозь пальцы, пропускать мимо глаз, давать потачку, попустительствовать, потворствовать, закрывать глаза, смотреть не строго, смотреть вполглаза, поблажать… …   Словарь синонимов

  • Допускать — I несов. перех. 1. Позволять, разрешать входить, приходить куда либо или к кому либо. отт. Давать возможность приблизиться к кому либо или к чему либо; подпускать. отт. перен. Давать разрешение, предоставлять право пользоваться, заниматься чем… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • допускать — запрещать отвергать отказывать отклонять отрицать …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»