Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

дно

  • 21 akárhonnan

    отку́да (бы) ни; отку́да уго́дно
    * * *

    Magyar-orosz szótár > akárhonnan

  • 22 akárhova

    * * *
    =akárhová
    куда́ (бы) ни; куда́ уго́дно
    * * *

    Magyar-orosz szótár > akárhova

  • 23 akárki

    * * *
    кто (бы) ни, любо́й; кто уго́дно
    * * *
    1. ld. bárki;
    2. pejor. любой

    Magyar-orosz szótár > akárki

  • 24 akármennyi

    ско́лько (бы) ни; ско́лько уго́дно; любо́е коли́чество

    akármennyi vendég lesz, elférnek itt — ско́лько бы госте́й ни пришло́, они́ все поме́стятся здесь

    * * *

    Magyar-orosz szótár > akármennyi

  • 25 akármi

    * * *
    что (бы) ни; что бы то ни́ было; что уго́дно

    akármi áron is — любо́й цено́й

    * * *
    ld. bármi

    Magyar-orosz szótár > akármi

  • 26 akármikor

    * * *
    когда́ (бы) ни; когда́ уго́дно; в любо́й час, в любо́е вре́мя

    akármikor jössz is, várlak — я бу́ду жда́ть тебя́, когда́ бы ты ни пришёл

    * * *

    Magyar-orosz szótár > akármikor

  • 27 akármilyen

    * * *
    1) како́й (бы) ни; любо́й; како́й уго́дно
    2)

    ő nem akármilyen ember — он - необы́чный челове́к

    akármilyen furcsa is — как э́то ни стра́нно

    * * *
    ld. bármilyen

    Magyar-orosz szótár > akármilyen

  • 28 alvilág

    преступный мир переносн.знач
    * * *
    формы: alvilága, alvilágok, alvilágot
    1) миф подзе́мное ца́рство с
    2) перен престу́пный мир м, блатно́й мир м
    * * *
    1. mit подземное царство; vall. преисподняя, ад;
    2. átv. дно общества; преступный мир

    Magyar-orosz szótár > alvilág

  • 29 amennyi

    * * *
    ско́лько

    amennyi csak kell — ско́лько уго́дно

    * * *
    сколько;

    \amennyi csak kell — сколько угодно;

    \amennyi csak jólesik/tetszik — сколько (душе) угодно; egyél, \amennyit csak akarsz — ешь, сколько хочешь; \amennyit kapott, annyit vissza is adott — сколько получил, столько и отдал

    Magyar-orosz szótár > amennyi

  • 30 arckifejezés

    формы: arckifejezése, arckifejezések, arckifejezést
    выраже́ние с лица́, вид м

    az arckifejezésén látható volt, hogy... — по его́ лицу́ бы́ло ви́дно, что...

    barátságos arckifejezést erőltetni magára — заста́вить себя́ приня́ть приве́тливый вид

    * * *
    выражение лица; лицо, мина, физиономия;

    fáradt/megviselt \arckifejezés — усталое/несвежее лицо;

    diadalmas \arckifejezése van — смотреть победителем; diadalmas \arckifejezéssel beszél — говорить с победоносным видом; fontoskodó \arckifejezés — значительная мина; komikus \arckifejezés — комичное выражение лица; meghökkent \arckifejezés — озадаченный вид; örvendező/vidám \arckifejezés — обрадованный вид; ravasz \arckifejezés — лукавая/хитрая/коварная физиономия; siralmas \arckifejezés — постная физиономия; szenvedő \arckifejezés — страдальческий вид; страдальческое выражение лица; zavart \arckifejezés — озадаченный вид

    Magyar-orosz szótár > arckifejezés

  • 31 áthaladni

    формы глагола: áthaladt, haladjon át
    1) пересека́ть/-се́чь что; проходи́ть/-пройти́

    áthaladt az udvaron — пройти́ че́рез двор

    2) проезжа́ть/-е́хать через что, по чему

    a hajó áthaladt a tengerszoroson — су́дно прошло́ че́рез проли́в

    Magyar-orosz szótár > áthaladni

  • 32 beszélni

    * * *
    формы глагола: beszélt, beszéljen
    говори́ть

    jól beszélni a... nyelvet — свобо́дно говори́ть на... языке́

    Magyar-orosz szótár > beszélni

  • 33 bocsátani

    vmit/vkit vhová
    отпускать
    * * *
    формы глагола: bocsátott, bocsásson
    1) vmit спуска́ть/-сти́ть куда (воду и т.п.; лодку и т.п.)

    hajót vízre bocsátani — спуска́ть/-сти́ть су́дно на во́ду

    2) vkit vhová отпуска́ть/-сти́ть кого куда

    szabadon bocsátani — выпуска́ть/вы́пустить ( на свободу)

    útjára bocsátani vkit — напу́тствовать кого

    Magyar-orosz szótár > bocsátani

  • 34 bosszantó

    досадно
    * * *
    формы: bosszantóak, bosszantót, bosszantóan
    доса́дный, оби́дный

    milyen bosszantó! — как доса́дно!

    * * *
    [\bosszantót, \bosszantóbb] досадный, обидный;

    \bosszantó félreértés — досадное недоразумение;

    \bosszantó hiba — досадная ошибка; \bosszantó sajtóhiba — досадная опечатка; nagyon \bosszantó, hogy — очень ддсадно, что …; a dologban az a \bosszantó, hogy — в этом досадно/обидно то, что …; \bosszantó, hogy lekéstük a vonatot — до садно, что опоздали на поезд…; jaj, de \bosszantó! — ой как досадно!

    Magyar-orosz szótár > bosszantó

  • 35 dupla

    * * *
    1. формы прилагательного: duplák, duplát, duplán
    двойно́й
    2. формы существительного: duplája, duplák, duplát
    двойно́й ко́фе м
    * * *
    I
    mn. [\dupla`t] 1. двойной;

    \dupla bélés — дойная подкладка;

    \dupla falú — двустенный; сдвойной стенкой; \dupla fenék — двойное дно; \dupla fenekű — двудонный; \dupla fizetés — двойное жалованье; \dupla lövés (vadászfegyverből) — дублет; a harisnya \dupla sarka — двойная пятка чулка;

    2. növ. махровый;
    3.

    \dupla fekete — двойная порция кофе;

    \dupla rum — двойная порция рома;

    II

    fn. [\dupla`t, \dupla`fa, \dupla`k] 1. (vminek a duplája) — вдвое больше чего-л.;

    \dupla`jára emel (pl. árat) — удваивать/ удвоить;

    2. (dupla feketekávé) двойной/большой кофе;
    3.

    \dupla vagy semmi

    a) — вдвое больше или ничего;
    b) átv. всё или ничего; или полон двор, или корень вон; либо пан, либо пропал

    Magyar-orosz szótár > dupla

  • 36 edény

    * * *
    формы: edénye, edények, edényt
    сосу́д м; посу́да ж
    * * *
    [\edényt, \edénye, \edények] 1. посуда, сосуд; горшок; biz. посудина;

    éjjeli \edény ( — ночной) горшок; rég. ночная ваза; táj. судно;

    literes \edény — литр(овка); öblítő \edény — лоханка, лохань; öblös \edény — ёмкая/вместительная посуда; piszkos \edény — нечистая посуда; törhetetlen \edény — небьющаяся посуда; üres \edény — полый сосуд; vastagfalú \edény — толстостенный сосуд; \edény alja/feneke — дно, днище; \edény csőre — носик, táj. рыльце; \edény fogója/ füle \edény — ручка; (pl. vödöré) дужка; \edény nyaka — горло, горлышко;

    2. müsz., vegy. реципиент;

    fiz. közlekedő \edények — сообщающиеся сосуды;

    beosztással ellátott \edény — мензурка;

    3. él. сосуд

    Magyar-orosz szótár > edény

  • 37 elsüllyeszteni

    потопить или - положить на дно мешка
    * * *
    формы глагола: elsüllyesztett, süly-lyesszen el
    топи́ть/потопи́ть ( корабль)

    Magyar-orosz szótár > elsüllyeszteni

  • 38 elszégyellni

    стыдиться
    * * *
    формы глагола: elszégyellte, szégyellje el

    elszégyellni magát — застыди́ться

    elszégyelltem magam — мне ста́ло сты́дно

    Magyar-orosz szótár > elszégyellni

  • 39 évenként

    1) ежего́дно; ка́ждый год

    évenként kétszer — два ра́за в год

    * * *
    ежегодно; в год;

    háromszor \évenként — три раза в год v. в каждый год v. в каждом году;

    öt \évenként ( — в) каждые пять лет; \évenként fizet — платить ежегодно; 10 000 rubelt keres \évenként — он зарабатывает 10000 рублей в год

    Magyar-orosz szótár > évenként

  • 40 felváltva

    * * *
    попереме́нно, поочерёдно
    * * *
    вперемежку, посменно;

    \felváltva tartották az ügyeletet — дежурили посменно;

    a beteg ágyánál \felváltva tartottak ügyeletet — у постели боль

    ного было установлено поочерёдное дежурство;

    \felváltva végzett (pl. olvasás) — попеременный

    Magyar-orosz szótár > felváltva

См. также в других словарях:

  • дно — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? дна, чему? дну, (вижу) что? дно, чем? дном, о чём? о дне 1. Дно реки, моря и т. п. это скрытое под водой грунтовое основание водоёма. Песчаное, илистое, каменистое дно. | Вода была такая прозрачная,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДНО — ср. низ, исподняя часть какого либо сосуда, вместилища, углубления; ·противоп. верх, крышка. Дно морское здесь иловатое, ракушка. В бочке клепки дубовые, а оба дна сосновые. Чтоб тебе ни дна. ни покрышки, шутл. брань. Линь по дну ходит, плотвичка …   Толковый словарь Даля

  • ДНО — ДНО, дна, мн. донья, доньев, ср. 1. только ед. Твердая почва под водой моря, реки и т.п. Работы по углублению дна фарватера. 2. Нижняя стенка, низ какого нибудь сосуда, ящика. Дно бочки. Дно бутылки. Дно шкатулки. || Нижняя часть судна. Дно барки …   Толковый словарь Ушакова

  • Дно — дна; ср. 1. Почва, грунт под водой моря, реки, озера и т.п. Рельеф морского дна. Песчаное, илистое, каменистое д. Идти ко дну (тонуть). Пустить, отправить на д. (потопить). Достать со дна моря; найти на дне морском (найти, разыскать во что бы то… …   Энциклопедический словарь

  • дно — (1) 1. Глубина: Ту Нѣмци и Венедици, ту Греци и Морава поютъ славу Святъславлю, кають князя Игоря, иже погрузи жиръ во днѣ Каялы рѣкы Половецкыя, Рускаго злата насыпаша. 22. 1091: И придоста (Стефан и Климент) к печерѣ, и не видѣста ничто же, и… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Дно — город, р.ц., Псковская обл. Возник как пос. при ст. Дно (открыта в 1897 г.); название по с. Дно, с 1925 г. гор. Дно. Название от русск. дно, но мотив присвоения названия неясен. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ.… …   Географическая энциклопедия

  • ДНО — Движение национального освобождения партия Гватемала, полит. ДНО «дайте немного отдохнуть»; «дайте нам отдышаться» татуир. ДНО Движение за новое общество Филиппины организация …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Дно-1 — Дно железнодорожная станция Санкт Петербург Витебского и Бологое Псковского отделений Октябрьской железной дороги, расположена в городе Дно Псковской области. Содержание 1 История 2 Система связи железнодорожных путей …   Википедия

  • Дно-I — Дно железнодорожная станция Санкт Петербург Витебского и Бологое Псковского отделений Октябрьской железной дороги, расположена в городе Дно Псковской области. Содержание 1 История 2 Система связи железнодорожных путей …   Википедия

  • Дно I — Дно железнодорожная станция Санкт Петербург Витебского и Бологое Псковского отделений Октябрьской железной дороги, расположена в городе Дно Псковской области. Содержание 1 История 2 Система связи железнодорожных путей …   Википедия

  • дно — Низ, почва; днище. См. земля.. вверх дном, золотое дно, испить фиал до дна... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дно низ, почва; днище, земля, основание; донце, поддон, город …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»