-
41 manuring
The English-Russian dictionary general scientific > manuring
-
42 fertilizer mineral
1) Сельское хозяйство: агрономическая руда (сырьё для получения удобрения)2) Горное дело: минерал, используемый в качестве удобрения3) Макаров: агрономическая руда (сырье для получения удобрения) -
43 coop
ku:p I
1. сущ.
1) курятник, клетка для кур, домашней птицы Syn: hen-coop
2) ивовая корзина для ловли рыбы, верша
3) заграждение вокруг дерева (сетка, решетка)
4) перен. клетка, тюрьма Syn: cage
5) сл. тюрьма Syn: prison
2. гл.
1) сажать в курятник, в клетку( домашнюю птицу)
2) помещать в клетку;
помещать в тесную комнату, кабину и т. п. Syn: cage, cabin
3) окружить защитной решеткой ∙ coop in coop up II сущ. кучка навоза, кучка удобрения курятник;
клетка для птицы или кроликов верша (американизм) (сленг) тюрьма - to fly the * совершать побег из тюрьмы;
убежать, скрыться сажать в курятник, в клетку (разговорное) держать взаперти;
содержать (как) в тюрьме, держать в тесном, душном помещении (тж. * in, * up) небольшая куча( навоза, удобрения и т. п.) coop кооператив ~ кооперативное общество ~ курятник;
клетка для домашней птицы ~ сажать в курятник, в клетку ~ in, ~ up держать взаперти ~ in, ~ up (обыкн. p. p.) набивать битком ~ in, ~ up держать взаперти ~ in, ~ up (обыкн. p. p.) набивать битком -
44 fertilizer
ˈfə:tɪlaɪzə сущ.
1) удобрение;
удобритель;
удобрительный тук introduce fertilizers, apply fertilizers ≈ вносить удобрения appropriate fertilizer ≈ усваивать удобрение bacterial fertilizer ≈ бактериальное удобрение;
азотобактерин bone fertilizer ≈ костное удобрение combined fertilizer ≈ комплексное удобрение fertilizer application ≈ внесение удобрений fertilizer placer ≈ машина для внесения удобрений fertilizer grinder ≈ измельчитель удобрений granular fertilizer ≈ гранулированное удобрение nitrogen fertilizer ≈ азотное удобрение organic fertilizer ≈ органическое удобрение;
органика phosphate fertilizer ≈ фосфорное удобрение spread fertilizer ≈ опрыскивать удобрением, разбрасывать удобрение artificial fertilizer ≈ искусственное удобрение chemical fertilizer ≈ химическое удобрение natural fertilizer ≈ натуральное удобрение mineral fertilizer ≈ минеральное удобрение
2) биол. оплодотворитель;
опылитель удобрение;
удобритель;
тук, минеральное удобрение - * attachment( сельскохозяйственное) приспособление для внесения удобрений;
тукоразбрасыватель - * mixer( сельскохозяйственное) смеситель( минеральных) удобрений;
тукосмеситель - * briquettes удобрительные брикеты;
питательные кубики( для растений) - * formula формула удобрения, соотношение основных удобрительных элементов - * grinder (сельскохозяйственное) тукодробилка, измельчитель( минеральных) удобрений - * plan схема внесения удобрений - * plant туковый завод, завод по производству минеральных удобрений - to apply * вносить удобрение (биология) оплодотворитель, опылитель - bees are goood *s пчелы - хорошие опылители fertilizer биол. оплодотворитель;
опылитель ~ удобрение;
удобрительный тукБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fertilizer
-
45 fertilizer formula
1) Сельское хозяйство: рецептура удобрения (соотношение питательных веществ в удобрении)2) Макаров: соотношение основных удобрительных элементов, формула удобрения, соотношение удобрительных элементов (для данной почвы и культуры), рецептура удобрения (соотношение питательных веществ в удобрении, N:P2O5:K2O) -
46 coop
1. nounкурятник; клетка для домашней птицы2. verbсажать в курятник, в клеткуcoop incoop up* * *1 (0) верша2 (n) курятник; тюрьма3 (v) держать взаперти; посадить в курятник; сажать в курятник; содержать в тюрьме* * *курятник, клетка для кур, домашней птицы* * *[ kuːp] n. курятник, клетка для домашней птицы v. сажать в курятник, сажать в клетку* * ** * *I 1. сущ. 1) курятник, клетка для кур, домашней птицы 2) ивовая корзина для ловли рыбы 3) заграждение вокруг дерева (сетка, решетка) 2. гл. 1) сажать в курятник, в клетку (домашнюю птицу) 2) помещать в клетку; помещать в тесную комнату, кабину и т. п. 3) окружить защитной решеткой II сущ. кучка навоза, кучка удобрения -
47 aeration tank
аэротенк
Сооружение для биологической очистки сточных вод при их искусственной аэрации (т.е. при насыщении воды кислородом воздуха) в смеси с активным илом.
[СНиП I-2]
аэротенк
Сооружение для биологической очистки сточных вод путём аэрации их в смеси с активным илом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
аэротенк
Сооружение, предназначенное для биологической очистки жидкой фракции бесподстилочного навоза или помета от органических загрязнений.
[ ГОСТ Р 53042-2008]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
аэротенк
Сооружение для биологич. очистки сточных вод в виде железобетон, резервуара, разделен, перегородками на ряд коридоров (шириной 8—10, высотой 4—5, длиной до 150 м), оснащ. аэраторами, через которые подается воздух для снабж. кислородом искусств, вносимого активного ила и его перемешив. со сточными водами. Жидкая смесь очищается в результате окисления содержащ. в ней органич. загряз-нений микроорганизмами активного ила. Время пребыв, сточной жидкости в а. 6—12 мин.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > aeration tank
-
48 dusting
1. present participle of dust 2.2. noun1) вытирание пыли2) антисептический порошок для присыпки ран3) collocation побои; to give a dusting избить, поколотить4) collocation морская качка* * *(n) антисептический порошок для присыпки; выбивание пыли; выколачивание пыли; вытирание; качка; напыление; обсыпание; опыливание; побои; присыпание; присыпка; смахивание пыли; трепка; штормяга* * ** * *[dust·ing || 'dʌstɪŋ] n. вытирание пыли; антисептический порошок для присыпки ран* * *1) вытирание пыли 2) а) антисептический порошок для присыпки ран б) разбрасывание, распространение порошкообразного средства от касекомых или удобрения -
49 wash
[wɔʃ] 1. гл.1) мыть; отмывать, смывать, промыватьto wash one's hands / head — вымыть руки / голову
We could talk afterwards - while Ernana is washing the dishes. (R. Bagot) — Мы могли бы поговорить попозже, пока Эрнана будет мыть посуду.
I need some help to wash the walls down before painting. — Мне нужна помощь, чтобы помыть стены перед покраской.
It seems that I can't wash out that ink that got onto the tablecloth. — Кажется, я не могу отмыть чернила, пролитые на скатерть.
Syn:rinse 1.2) = wash away / down / off / outа) стирать, чиститьShe washed and ironed my handkerchiefs for me. — Она постирала и выгладила мои носовые платки.
Syn:б) стираться, не линять ( о ткани при стирке)Warranted to wash. — При стирке не линяет.
в) обелять, очищать ( от греха)Syn:3) мыться, умыватьсяThe cat washes several times a day. — Кошка "умывается" несколько раз в день.
4)а) омывать (о море, океане)The cape is washed by two oceans. — Этот мыс омывается водами двух океанов.
б) (wash upon / against) разбиваться о (скалы, берег; о волнах); плескатьсяThe waves washed against the base of the cliff. — Волны с шумом бились о подножие утёса.
5)а) литься, струиться; вливаться, переливатьсяб) размыватьв) нести, сносить, размывать ( о воде)The river banks have been washed away by the flood. The villagers must be warned of the danger! — Берега реки были размыты во время наводнения. Жителей деревни необходимо предупредить об опасности.
The floods have washed most of the soil down from the river banks. — Паводки размыли бо́льшую часть почвы вдоль речных берегов.
Heavy rain washed out three important roads overnight. — Прошлой ночью сильный дождь размыл три важнейшие дороги.
- wash smth. ashore- wash smb. overboard
- wash smth. overboard6) поэт. кропить, смачиватьflowers washed with dew — цветы, омытые росой
7)а) заливать; покрывать тонким слоемб) белить (потолок, стены)8)а) горн. обогащать (руду, уголь)9) преим. брит.; разг. быть (достаточно) убедительным; выдержать испытание, критику ( обычно употребляется с отрицанием)That excuse simply won't wash. — Такое оправдание неубедительно.
I'm sorry but all his charm just doesn't wash with me. — Извини, но его обаяние на меня не действует.
10) ( wash over) приходить на умThe thought washed over me that I might never see them again. — Вдруг мне пришла в голову мысль, что я могу никогда больше их не увидеть.
11) ( wash over) овладеть (кем-л.), охватить (кого-л.; о чувствах, эмоциях)A deep feeling of sadness washed over her. — Чувство глубокой печали завладело ею.
12) ( wash over) не взволновать (кого-л.), оставить (кого-л.) равнодушнымThe television headlines seemed to wash over her without meaning anything. — Казалось, что заголовки телепередач были для неё лишь пустым звуком и совершенно её не волновали.
She manages to let criticism just wash over her. — Она старается не обращать внимания на критику и относиться к ней спокойно.
•- wash out
- wash up••2. сущ.to wash one's hands of smth. — умыть руки, снять с себя всякую ответственность за что-л.
1) мытьёto have a wash — умываться, мыться
2)а) стиркаб) разг. выстиранное бельёto hang out a week's wash — вывесить сушиться бельё, скопившееся за неделю
в) вещи, выстиранные вместе3) помои, отбросыSyn:refuse II 1.4) ( the wash) прибой, шум прибоя5)а) попутная струя, кильватер; (сильная) волнаSyn:surge 1.б) авиа сильный воздушный поток6) болото, топьSyn:7)а) балка, оврагб) амер. старое русло ( реки)в) мелкое место, мелководье; мелкий водоёмSyn:shallow 2.Syn:8) геол. аллювий; наносы; песок, гравий; золотоносный песок9)а) тонкий слой (чего-л.)The lights from the truck sent a wash of pale light over the snow. — Фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света.
б) побелкаSyn:whitewash 1.10) акварель; акварельные краски11) пустая болтовня; переливание из пустого в порожнее; вода, многословие без мыслиThere's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like it. (R. Brooke) — На других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количестве.
12)а) лечебный бальзам; растиркаб) жидкое косметическое средство, лосьонPure soft water is the truest beauty wash. — Чистая мягкая вода - вот самый лучший лосьон.
Syn:в) уст. жидкая краска для волос13) с.-х. жидкие удобрения ( для растений)14) амер.; разг. что-л, не дающее ни прибыли, ни убыткаThe public is told that a certain percentage of the money will go for education. And it does. Except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now withdrawn, and it's a wash. — Людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование. Так и происходит. Необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся.
••3. прил.1) моющийся, нелиняющий, стирающийсяSyn:2) стиральный, моющий ( о средстве) -
50 fertilizer
[ʹfɜ:tılaızə] n1. см. fertilize + -er2. удобрение; удобритель; тук, минеральное удобрениеfertilizer attachment - с.-х. приспособление для внесения удобрений; тукоразбрасыватель
fertilizer mixer - с.-х. смеситель (минеральных) удобрений; тукосмеситель
fertilizer briquettes - удобрительные брикеты; питательные кубики ( для растений)
fertilizer formula - формула удобрения, соотношение основных удобрительных элементов
fertilizer grinder - с.-х. тукодробилка, измельчитель (минеральных) удобрений
fertilizer plant - туковый завод, завод по производству минеральных удобрений
3. биол. оплодотворитель, опылитель -
51 coop
[kuːp]курятник, клетка для кур, домашней птицыивовая корзина для ловли рыбы, вершазаграждение вокруг дереваклетка, тюрьматюрьмасажать в курятник, в клеткупомещать в клетку; помещать в тесную комнату, кабину и т. п.окружить защитной решеткойкучка навоза, кучка удобренияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > coop
-
52 coop
I [kuːp] 1. сущ.1) = hencoop курятник; клетка для кур, домашней птицы2) ивовая корзина для ловли рыбы, верша3) заграждение вокруг дерева (сетка, решётка)4) амер.; разг. клетка, тюрьмаSyn:2. гл.1) сажать в курятник, помещать в клетку2) разг.; = coop up помещать в тесную комнату; держать взапертиAll last week we were cooped up in the house by bad weather. — Всю прошлую неделю мы просидели дома из-за плохой погоды.
Kept at home with a bad cold, I began to feel cooped up. — Сильная простуда не выпускала меня из дома, и я начал чувствовать себя заключённым.
It's unkind to coop the dog up all day. — Нехорошо весь день не выпускать собаку на улицу.
Syn:II [kuːp] сущ.кучка навоза, удобрения -
53 warp
1. n искривление, деформация; короблениеtwist warp — крученая основа; винтообразное коробление
2. n извращённость; отклонение; уклон3. n текст. основаwarp and woof — база, основа
4. n мор. верповальный трос или перлинь5. n геол. отложение наносного ила, аллювий6. n с. -х. выкидыш7. v коробиться, деформироваться, искривляться8. v коробить, деформировать, искривлять9. v извращать, искажать; фальсифицировать; портить, уродовать10. v поэт. пронестись по воздуху11. v редк. ползти; ходить на четвереньках12. v отвлечь; совратить13. v мор. верповаться14. v текст. сновать15. v с. -х. удобрять илом; затоплять с целью удобрения илом, аллювием16. v с. -х. выкидывать, абортироватьсвязывать; сплетать
17. v забивать илом, аллювием18. v забиваться илом, аллювиемСинонимический ряд:1. bend (noun) bend; bias; distortion; twist2. bias (verb) bias; prejudice; prepossess3. debase (verb) animalize; bastardize; bestialize; brutalize; canker; corrupt; debase; debauch; demoralise; demoralize; deprave; poison; rot; stain; vitiate4. distort (verb) deviate; distort; swerve5. misrepresent (verb) belie; color; colour; confuse; falsify; garble; load; miscolor; misrepresent; misstate; pervert; wrench; wrest6. twist (verb) bend; contort; deform; misshape; spring; torture; turn; twist; windАнтонимический ряд:clarify; purify; straighten -
54 liquid-manure pit
жижесборник
Закрытый резервуар, оборудованный трубопроводами и насосами для сбора и хранения до вывода в поле навозной жижи, поступающей из животноводческих зданий.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
жижесборник
Сооружение для сбора, хранения и обеззараживания навозной жижи.
[ ГОСТ Р 53042-2008]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > liquid-manure pit
-
55 comprehensive use of raw materials in non-ferrous metals industry
КИС в цветной металлургии
Переработка руд цв. и редких металлов с наиб. полным извлеч. всех ценных составляющих. Выход отходов при добыче этих руд — до 80 %, при обогащении — до 10 %. Токсичные вещ-ва в них представлены соединениями As, S, Sb, Se, Те и др. эл-тов, в том числе металлами: Hg, Pb, Cd, Zn и др. Все руды — комплексные, но классифиц. как более простое рудное сырье: медные, никелевые и т.д. Так, в Сu-сырье содержится до 30 эл-тов, имеющих потребительскую ценность, хотя извлекается < 20, к-рые выделяются в медный, цинковый, пиритный, молибденовый, магнетитовый, свинцовый и баритовый концентраты. Осн. потери в стоимостном выражении приходятся на благородные металлы и серу. РЬ—Zn-руды, включая Сu— Pb-Zn, Cu-Pb-Bi и др. сложное сырье, являются источником для извлеч. > 20 эл-тов и выпуска > 40 видов товарной продукции. На фабриках кроме осн. концентратов получают медный, пиритный, баритовый, оловянный концентраты и золотосодержащий продукт. Оловянные руды содержат W, Си, Pb, Zn, Bi, In, Cd и др. металлы. Они отличаются не только сложностью веществ, состава, но и сложной структурой: тонкой вкрапленностью касситерита и прорастанием минералов W, Sn и др. Руды редких металлов представлены W-, W-Mo-, Ti-Zr-разностями. Обычно это сырье сложного состава, содержащее наряду с осн. металлами сопутств. эл-ты. Аl-сырье (бокситы и нефелины) содержат в промышл. кол-вах Fe, Ti, V, Ga, Sc и др. На предприятиях ЦМ производят серную к-ту, соду, поташ, минер. удобрения, строит. и др. материалы. Повышение комплексности переработки сырья на ее предприятиях остается важнейшей нар.-хоз. задачей.
Перечень направлений повышения КИС в ЦМ весьма широк. Он охватывает геологию, горное, обогатительное и металлургич. произ-во, обработку металлов, произ-во чистых металлов, полупроводниковых материалов, получ. сплавов, охрану природы и экономику. Их выполнение требует не только улучшения и совершенств. примен. приемов и оборудования, но и принцип. новых технич. решений от добычи до металлургич. переработки. Для снижения загрязнения окруж. среды необх. создание малоотходных и безотходных произ-в, очистки металлургич. газов от вредных примесей, в первую очередь от S02 в малых концентрациях, фторидов, СО, бензопиренов и диоксинов и др. вредных вещ-в, нужна технология очистки рудничных и сточных вод не только от ионов тяж. металлов, но и от иголочных металлов и анионов.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > comprehensive use of raw materials in non-ferrous metals industry
-
56 comprehensive use of raw materials in iron & steel industry
КИС в черной металлургии
Переработка преимущ. железных, марганцевых и хромовых руд с наиб. полным извлеч. всех ценных составляющих. В странах СНГ открытым способом добывается 85 % железной, 65 % марганцевой и 90 % хромовой руды и почти все кол-во флюсов и огнеупорного сырья (потери соответств. 4,8; 5,2 и 3,7 %). При подземной добыче потери железных руд 20,3 %. На обогащение направляется > 88 % железной (в основном магнетитовой), вся марганцевая и 25 % хромовой руды. Извлеч. соответств. 73,4 %, 75 и 80,1 %. При этом 80 % потерь железа связано с силикатами, не использ. в металлургии. Извлеч. железа с магнетитом 94-95 % м.б. повышено на 0,5-1,0 % с переходом на сепараторы с выс. напряженностью магн. поля. Важное направление рацион. использ. железорудного сырья — привлечение складируемых окисл. железистых кварцитов, технология обогащения к-рых решена с использов. высокоинтенсивных магн. сепараторов. Использов. сепараторов с выс. напряженностью магн. поля и химич. переработка шламов позволит также увеличить извлеч. марганца.
Из всего объема добываемых железных руд 22,5 % составляют руды сложного состава, содержащие V, Р, S, Сu, Со, Zr и Се. Однако в ЧМ из сопутствующих эл-тов освоена только технология извлечения V из конвертерных шлаков (ОАО «Нижнетагильский мсталлургич. комбинат»), получ. при переработке титаномагнетитовых руд Урала. На мет. комбинате «Азовсталь» (Украина), потребляющем фосфорсодержащий агломерат для выплавки чугуна, освоено произ-во фосфатшлака — минерал. удобрения для сельского хоз-ва, но полностью теряется V, содерж. в рудном концентрате. Разработана технология комплексного использов. сульфидно-магнетитовых руд Соколовско-Сарбайского горнообогатит. комбината (Казахстан), включающая флотационное обогащение хвостов (отходов) действующего произ-ва и выпуск концентратов цв. металлов и стали. Работы на опытной базе этого комбината продолжаются с использов. сорбционно-экстракц. технологии. Разработана технология извлечения Ge из железных руд Западно-Каражальского месторождения (Казахстан) с выделением Ge-содержащего концентрата и возгонкой из него Ge в восстановит. среде. Решена проблема произ-ва щебня из вскрышных и скальных пород месторождений КМА и др., строит. материалов из шлаков (83,6 % домен., 32,2 % сталеплав. и 55,7 % ферросплавных). Освоена полная переработка металлургич. шлаков на мет. комбинатах «Азовсталь» и ОАО «Новолипецкий металлургич. комбинат». Введены установки по произ-ву щебня из ковшевых остатков домен. шлаков в ОАО «Нижнетагильский металлургич. комбинат» и ОАО «Западно-Сибирский металлургич. комбинат», конвертерных шлаков в ОАО «Северсталь» (сталеплав. шлаков), на Енакиевском металлургич. з-де (Украина) и ОАО «Лысьвенский металлургич. з-д», ферросплавных шлаков на Зестафонском (Грузия) и Никопольском (Украина) ферросплавных з-дах и др.
Ближайшие задачи КИС в ЧМ: внедрение технологии комплексного использов. сульфидно-магнетитовых руд с извлеч. Fe, Сu, Со, S и благородных металлов; эффект, решение проблемы комплекс. использов. Р-содержащих бурых железняков крупнейших месторождений Сибири на основе опыта переработки Лисаковских руд; привлеч. к использов. богатых титаномагнетитовых руд Урала, Карелии, Кольского п-ова, Восточной Сибири, россыпных месторождений Приморья, Курильских о-вов и Камчатки и др.; повышение комплекс, использов. руд Ковдорского месторождения и проведение исследований процессов в крупных металлургич. агрегатах (напр., в домен. печах), которые могут выступать одноврем. как мощные дистилляц.-сублимац. колонны, в к-рых возможны разделение вещ-в, содерж. в парогазовой фазе с концентрир. в определ. темп-рных зонах Zn и соединений др. цв., редких, в т.ч. щелочных, рассеянных и благородных металлов, содержащихся в железных рудах.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
- comprehensive use of raw materials in iron & steel industry
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > comprehensive use of raw materials in iron & steel industry
-
57 coke chemistry
коксохимия
Область химии и химич. пром-ти, связ. с переработкой природных топлив (гл. обр., каменного угля) в кокс и др. ценные продукты способом коксования. Осн. коксохим. продуктами (помимо кокса) являются коксовый газ, продукты переработки сырого бензола, каменноуг. смолы и аммиака (аммиачные удобрения); их полный ассортимент включает * 80 наименований. Ряд продуктов, подобных коксохим., получают также на нефтехимич. предприятиях.
Образующийся при коксовании сырой газ несет с собой, г/м3: пары воды 250-450, пары смолы 100-120, бензольные углеводороды 30-40, NH3 8-13, H2S 5-30. Горячий (800 оС) газ охлаждают в газосборнике распылением в нем воды и затем в холодильниках (до 30-35 °С). Конденсат разделяют на аммиачную воду и кам.-уг. смолу. Охлажденный газ засасывается мощными газодувками и нагнетается в систему улавливания и очистки. Здесь из газа улавливают пары сырого бензола, большую часть NH3, H2S и циан, соединения.
Сырой бензол, кам.-уг. смолу и аммиачную воду перерабатывают на товарные продукты. Очищ. коксовый газ, наз. оборотным, используется как топливо, а также в кач-ве сырья для синтеза NH3. Сероводород превращают в элементарную серу или H2SO4> циан. соединения используют для получения солей роданисто-водородной к-ты и др. продуктов.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > coke chemistry
-
58 oxytank
окситенк
Сооружение для биологической очистки сточных вод с применением аэрации чистым кислородом или воздухом, обогащенным кислородом.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
окситенк
Сооружение для биологической очистки жидкой фракции бесподстилочного навоза или помета с применением аэрации кислородом или воздухом, обогащенным кислородом.
[ ГОСТ Р 53042-2008]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > oxytank
-
59 химический
прил.
1) chemical химические средства борьбы с сорняками ≈ chemical means of dealing with weeds химические средства защиты растений ≈ chemical weed and pest killers химические препараты ≈ chemicals химическая чистка ≈ dry-cleaning химический элемент ≈ chemical element химическое соединение ≈ chemical compound химическая промышленность ≈ chemical industry
2) chemistry химический кабинет
3) воен. chemical warfare, gas химическая бомба химическая война химическая тревога химический снаряд химическое нападение химическое подразделениехимическ|ий - chemical;
(предназначенный для занятий химией тж.) chemistry attr.;
~ие элементы chemical elements;
~ая реакция chemical reaction;
~ая лаборатория chemical/chemistry laboratory;
~ие удобрения chemical fertilizers;
~ карандаш indelible pencil;
~ие чернила violet ink sg.Большой англо-русский и русско-английский словарь > химический
-
60 coop
I1. [ku:p] n1. 1) курятник2) клетка для птицы или кроликов2. верша3. амер. сл. тюрьмаto fly the coop - совершать побег из тюрьмы; убежать, скрыться (от преследования и т. п.)
2. [ku:p] v1) сажать в курятник, в клетку2) разг. держать взаперти; содержать (как) в тюрьме, держать в тесном, душном помещении (тж. coop in, coop up)II [ku:p] nнебольшая куча (навоза, удобрения и т. п.)
См. также в других словарях:
Удобрения — вещества, применяемые для улучшения питания растений, свойств почвы, повышения урожаев. Содержание 1 Типы удобрений 1.1 Неорганические (минеральные) удобрения … Википедия
Удобрения — неорганические и органические вещества, применяемые в сельском хозяйстве и рыбоводстве для повышения урожайности культурных растений и рыбопродуктивности прудов. При несоблюдении норм и определенных условий применения нитраты и другие удобрения,… … Экологический словарь
УДОБРЕНИЯ — (туки), органические и минеральные вещества, содержащие элементы питания растений. Органические удобрения навоз, компост, перегной, птичий помет, сапропель, торф; минеральные азотные, фосфорные, калийные, комплексные, микроудобрения. Повышают… … Современная энциклопедия
Удобрения — (туки), органические и минеральные вещества, содержащие элементы питания растений. Органические удобрения навоз, компост, перегной, птичий помет, сапропель, торф; минеральные азотные, фосфорные, калийные, комплексные, микроудобрения. Повышают… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Жидкие удобрения — Удобрения, вносимые в почву с целью восстановления ее производительных сил, отнимаемых растениями, употребляются в твердом или жидком виде. Прототипом Ж. удобрения можно назвать воду, когда она употребляется для орошения полей и лугов. В… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
УДОБРЕНИЯ — (туки), предназначены для улучшения питания растений и CB B почв. У. подразделяют на прямые (содержат непосредственно элементы питания растений) и косвенные (улучшают св ва почв; напр., гипс, известь). Оптим. рост растений зависит от климатич.… … Химическая энциклопедия
Удобрения — органические и неорганические вещества, содержащие элементы питания растений или мобилизующие питательные вещества почвы. В зависимости от химического состава подразделяются на Органические удобрения (навоз, компосты, зелёное удобрение и… … Большая советская энциклопедия
Для кого производить — Экономика наука, изучающая использование различного рода ограниченных ресурсов в целях обеспечения потребностей людей и отношения между различными сторонами, возникающие в процессе хозяйствования; само хозяйство, то есть совокупность всех средств … Википедия
УДОБРЕНИЯ — туки, органич. и минеральные в ва, содержащие элементы питания р ний. В зависимости от хим. состава подразделяются на органические удобрения и минеральные удобрения. Выделяют также бактериальные удобрения. У. повышают плодородие почвы (улучшают… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
УДОБРЕНИЯ — органические и минеральные вещества, вносимые в почву для повышения урожая сельскохозяйственных культур и улучшения его качества … Словарь ботанических терминов
Удобрения — органические и минеральные вещества, вносимые в п. для повышения урожая с. х. культур и улучшения его качества … Толковый словарь по почвоведению