Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

грыўка

  • 1 грыжа

    f Med. Bruch m
    * * *
    гры́жа f MED Bruch m
    * * *
    гры́ж|а
    <>
    ж МЕД Hernie f, Bruch m
    па́ховая гры́жа Leistenbruch m
    * * *
    n
    1) gener. Bauchbruch (в брюшной полости), Bruch, Bruchschaden
    2) med. Hernie, Hernien

    Универсальный русско-немецкий словарь > грыжа

  • 2 грызться

    грызть (´-ла) nagen (В an D); knabbern; beißen (В an D); knacken; essen; fam quälen, plagen; (В an jemandem) herummäkeln;
    гры́зться pop aufeinander losgehen, sich in den Haaren liegen
    * * *
    гры́з| ться
    <-у́сь, -ёшься> нсв
    1. (о соба́ках) sich beißen
    2. перен разг (ссо́риться) sich zanken
    * * *
    v
    1) gener. sich beißen
    2) colloq. kabbeln, kebbeln, kibbeln, sich kabbeln

    Универсальный русско-немецкий словарь > грызться

  • 3 азартный

    (42; ­ен, ­на) hitzig, heftig, leidenschaftlich; Hasard-, Glücks-
    * * *
    аза́ртный (-ен, -на) hitzig, heftig, leidenschaftlich; Hasard-, Glücks-
    * * *
    аза́рт| ный
    <-ная, -ное; -ен, -на, -но>
    прил leidenschaftlich
    аза́ртные и́гры Glücksspiele ntpl
    * * *
    adj
    1) gener. hitzig, leidenschaftlich, übermütig
    2) law. Glücksspielwagt, Hasardwagt, gewagt

    Универсальный русско-немецкий словарь > азартный

  • 4 грызть

    (24; '­ла) nagen (В an D); knabbern; beißen (В an D); knacken; essen; F quälen, plagen; (В an jemandem) herummäkeln; грызться P aufeinander losgehen, sich in den Haaren liegen
    * * *
    грызть (´-ла) nagen (В an D); knabbern; beißen (В an D); knacken; essen; fam quälen, plagen; (В an jemandem) herummäkeln;
    гры́зться pop aufeinander losgehen, sich in den Haaren liegen
    * * *
    грыз|ть
    <-у́, -ёшь> нсв, загры́зть св
    прх nagen, knabbern
    его́ грызёт со́весть перен das Gewissen nagt an ihm
    * * *
    v
    1) gener. knacken (орехи), mümmeln, nagen (что-либо; тж. перен.), (an D) kauen, knabbern, knuspern (что-л.)
    2) colloq. anknabbern
    3) liter. (an D) nagen
    4) low.germ. gnagen, präpeln (конфеты)

    Универсальный русско-немецкий словарь > грызть

  • 5 игра

    ж
    Spiel n; Spíelen n ( процесс игры)

    за игро́й — beim Spiel

    уча́ствовать в игре́ — am Spiel téilnehmen (непр.) vi, mítspielen vi

    меша́ть игре́ — das Spiel verdérben (непр.)

    де́тские и́гры — Kínderspiele n pl

    тео́рия игр мат. — Spíeltheorie f

    биржева́я игра́ — Börsenspekulation f

    делова́я игра́ — Plánspiel n

    электро́нная игра́ — Computerspiel [kɔm'pjuː-] n

    ••

    игра́ слов — Wórtspiel n

    игра́ воображе́ния — Éinbildung f, Trúgbild n, Hírngespinst n

    игра́ не сто́ит свеч посл.das ist nicht der Mühe wert

    игра́ приро́ды — Natúrspiel n

    Новый русско-немецкий словарь > игра

  • 6 олимпийский

    olýmpisch
    ••

    олимпи́йски́е и́гры — die Olýmpischen Spíele

    олимпи́йский чемпио́н — Olýmpiasieger m

    олимпи́йское споко́йствие — olýmpische Rúhe

    Новый русско-немецкий словарь > олимпийский

  • 7 отборочный

    спорт.
    Áusscheidungs- (опр. сл.)

    отбо́рочные и́гры — Áusscheidungsspiele n pl

    Новый русско-немецкий словарь > отборочный

  • 8 паховой

    анат.
    Léisten- (опр. сл.)

    пахова́я гры́жа мед. — Léistenbruch m (умл.)

    Новый русско-немецкий словарь > паховой

  • 9 подвижной

    ( о механизме) bewéglich
    ••

    подвижны́е и́гры — Bewégungsspiele n pl

    подвижно́й соста́в ж.-д. — róllendes Materiál

    Новый русско-немецкий словарь > подвижной

  • 10 ущемление

    с
    1) ( действие) Klémmung f, Éinklemmung f, Quétschung f

    ущемле́ние гры́жи мед. — Brúcheinklemmung f

    2) перен. Kränkung f, Verlétzung f ( оскорбление)

    ущемле́ние интере́сов — Beéinträchtigung f der Interéssen

    Новый русско-немецкий словарь > ущемление

  • 11 детский

    Kínder...

    де́тские и́гры — die Kínderspiele

    де́тские боле́зни — die Kínderkrankheiten

    де́тский биле́т (на проезд) — die Kínderfahrkarte

    де́тский дом — das Kínderheim

    де́тский сад — der Kíndergarten

    Русско-немецкий учебный словарь > детский

  • 12 зимний

    Wínter...

    зи́мний день — der Wíntertag

    зи́мнее пальто́ — der Wíntermantel

    зи́мние кани́кулы — die Wínterferi|en

    зи́мние Олимпи́йские и́гры — die Olýmpischen Wínterspiele

    Русско-немецкий учебный словарь > зимний

  • 13 развитие

    die Entwícklung =, тк. ед. ч.

    физи́ческое, у́мственное разви́тие ребёнка — die körperliche, géistige Entwícklung des Kíndes

    истори́ческое разви́тие о́бщества — die histórische Entwícklung der Geséllschaft

    бу́рное, бы́строе, ме́дленное, постепе́нное разви́тие собы́тий — éine stürmische, schnélle, lángsame, schríttweise Entwícklung des Geschéhens

    разви́тие промы́шленности, се́льского хозя́йства, торго́вых отноше́ний — die Entwícklung der Industríe, der Lándwirtschaft, der Hándelsbeziehungen

    Олимпи́йские и́гры соде́йствуют разви́тию спо́рта. — Die Olýmpischen Spíele fördern den Sport.

    Русско-немецкий учебный словарь > развитие

  • 14 спортивный

    1) относящийся к спорту, предназначенный для спорта Sport...

    спорти́вные и́гры — die Spórtspiele

    спорти́вные соревнова́ния — die Spórtwettkämpfe

    спорти́вный ко́мплекс — der Spórtkomplex [die Spórtanlage]

    спорти́вный костю́м — der Spórtanzug

    спорти́вная фо́рма — die Spórtkleidung [der Spórtdress]

    спорти́вная площа́дка — der Spórtplatz

    2) как надо для спорта, как у спортсменов spórtlich

    У него́ спорти́вная фигу́ра. — Er hat éine spórtliche Figúr.

    Он в хоро́шей спорти́вной фо́рме. — Er ist in gúter spórtlicher Form.

    Он показа́л своё спорти́вное мастерство́. — Er zéigte sein spórtliches Können.

    Э́тот костю́м (о дамском) спорти́вного покро́я. — Díeses Kostüm ist spórtlich.

    Русско-немецкий учебный словарь > спортивный

  • 15 студенческий

    Studénten...

    студе́нческое общежи́тие — das Studéntenwohnheim [das Studéntenheim]

    студе́нческая пе́сня — das Studéntenlied

    студе́нческая столо́вая — die Ménsa

    нау́чное студе́нческое о́бщество — die wíssenschaftliche Geséllschaft der Studénten

    студе́нческие кани́кулы — die Semésterferi|en

    студе́нческие ле́тние спорти́вные и́гры — Akadémische Sómmerspiele

    Русско-немецкий учебный словарь > студенческий

См. также в других словарях:

  • гры́жа — грыжа, и; р. мн. грыж …   Русское словесное ударение

  • Гры́жа — (hernia) выпячивание органа или его части через отверстия в анатомических образованиях под кожу, в межмышечные пространства или во внутренние карманы и полости. Грыжа амниотическая (h. amniotica) см. Грыжа эмбриональная. Грыжа бедренная (h.… …   Медицинская энциклопедия

  • гры́жевый — грыжевый …   Русское словесное ударение

  • гры́жник — грыжник …   Русское словесное ударение

  • гры́жный — грыжный …   Русское словесное ударение

  • гры́зенный — грызенный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • гры́зло — грызло, а …   Русское словесное ударение

  • гры́мза — грымза …   Русское словесное ударение

  • гры́зться — грызусь, грызёшься; прош. грызся, лась, лось; несов. 1. Кусать друг друга (о животных). Вечером собаки вели себя неспокойно. Они грызлись друг с другом и рвались с привязи. Арсеньев, В горах Сихотэ Алиня. 2. перен. прост. Постоянно ссориться,… …   Малый академический словарь

  • Гры́жи — (лат. hernia, единственное число) выпячивание какого либо органа целиком или частично под кожу, между мышцами или во внутренние карманы и полости через отверстия в анатомических образованиях. Это могут быть существующие в норме и увеличившиеся в… …   Медицинская энциклопедия

  • гры́жа — и, ж. 1. Болезнь, выражающаяся в выпадении органов брюшной полости за ее пределы под кожу или в другие ткани. Пупочная грыжа. Паховая грыжа. 2. Выпяченный таким образом орган …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»