-
41 országos
* * *формы: országosak, országosat, országosan1) общенациона́льный, общегосуда́рственныйországos je-lentőségű ügy — де́ло общегосуда́рственного значе́ния
2) госуда́рственный, центра́льныйországos levéltár — центра́льный госуда́рственный архи́в
* * *[\országosat] 1. общегосударственный, общенациональный, всеобщий; {csak szovjet vonatkozásban) всесоюзный, tört. земский; (csak magyar vonatkozásban) всевенгерский;Országos Béketanács — Всевенгерский совет мира; \országos csapás — бедствие для всей страны; \országos érdek — общегосударственные интересы; \országos érdekű ügy — дело государственной важности; \országos eső — затяжной/повсеместный дождь; \országos gyász — национальный траур; kat., rég. \országos jármű ( — конная) повозка; \országos levéltár — государственный архив; tört. \országos népfelkelés — земское ополчение; a szakszervezetek \országos szövetsége — всеобщее объединение профсоюзов страны;\országos átlagban — в среднем по стране;
2. (országos méretű) всенародный;\országos méretű szocialista munkaverseny — всенародное социалистическое соревнование; \országos ügy — всенародное дело; \országos vásár — ярмарка;\országos békemozgalom — всенародное движение в защиту мира;
3.\országos bajnokság — первенство страны; \országos csúcs/rekord — рекорд страны; национальный рекорд; (Szovjetunióban) всесоюзный рекорд;sp.
\országos bajnok — чемпион страны;4.(túlzó) \országos csaló — всем известный плут
-
42 rend
• порядок• режим• строй система* * *формы: rendje, rendek, rendet1) поря́док мrendbe hozni — приводи́ть/-вести́ в поря́док
rendben tartani — держа́ть в поря́дке; следи́ть за поря́дком; соблюда́ть поря́док
a rend kedvéért — для поря́дка
rendben van! — ла́дно!
minden rendben van! — всё в поря́дке!
2) стро́й м; режи́м мtársadalmi rend — обще́ственный стро́й
3) ист сосло́вие с4) зоол отря́д м5) воен стро́й м* * *[\rendet, \rendje, \rendek] 1. порядок; (elrendezés) расположение; (sorrend) очередь;lassacskán \rend lesz — постепенно водворяется порядок; \rendbe hoz — упорядочивать/упорядочить; приводить/ привести в порядок; (szobát) убирать/ убрать, прибирать/прибрать; (ruhát) оправлять/оправить; (egy rántással) одёргивать/ одбрнуть; (lesimít) приглаживать/пригла дить; (kijavít) поправлять/поправить; (üzemképes állapotba hoz) отлаживать/отладить; \rendbe hozza az ágyat — оправить постель; \rendbe hozza a boronát — уладить борону; haját \rendbe hozza — поправить причоску; приглаживаться/ пригладиться; \rendbe hozza a ruháját — одергиваться/одёрнуться; nagyjából/kissé \rendbe hozza a szobát — приубрать v. прибрать комнату; valamennyi szobát \rendbe hoztákszigorú \rend — строгий порядок;
a) (kitakarították) — убралы все комнаты;b) (restaurálták) все комнаты были реставрированы v. отремонтированы;\rendbe hozza magáta) — оправляться/ оправиться, подбираться/подобраться,почиститься;b) (a ruháját) обдергиваться/одёрнуться;c) (kiöltözik) наряжаться/ нарядиться, biz. приубираться/приубраться;\rendbe rak v. \rendben lerak — складывать/сложить в порядке; (elrendez) приводить/привести в порядок; (pl. polcot) уряжать/урядить;\rendbe rakja a könyveit — он приводит в порядок книги; lefekvéskor \rendbe rakta a ruháját — раздеваясь, он аккуратно сложил всё; \rendbe szed/ tesza) ld. \rendbe hoz;b) (előkészít, felszerel) — заправлять/заправить;\rendbe szedi magát v. a háza táját — прибираться/прибраться;teljes/ tökéletes \rendben — в полном порядке; \rendben tart — держать в порядке; \rendet csinál — прибирать/ прибрать; csináljatok/csináljon egy kis \rendet a konyhában — приберите в кухне; \rendet csinál a lakásban — навести порядок в квартире; \rendet csinál az asztalon — заняться приборкой на столе; приубрать стол; \rendet teremt — заводить/ завести v. наводить/навести v. устанавливать/ установить порядок; \rendet teremt a saját portáján — навести порядок в своём доме;2. (felépítés, szerkezet) склад, строй;a gondolatok logikus \rendje — стройность/связность мыслей; öröklési \rend — преемственный порядок;a családi élet \rendje — склад жизни в семье;
3. (belső rend, szervezeti szabályok) режим, hiv. распорядок;a bírósági eljárás \rendje — распорядок судебного процесса; hivatali \rend — правила внутреннего (трудового) распорядка; dipl. hivatalosan megállapított \rend — церемониал; a nagykövetek fogadásának \rendje — церемониал приёма послов iskolai \rend школьный режим; közlekedési \rend — порядок движения; szervezeti \rend — уклад; a \rend fenntartása — поддержание порядка; a \rend fenntartására/biztosítására — для обеспечения порядка; для порядка; a \rend helyreállítása — восстановление порядка; szervezett \rendben, — в организованном порядке; (fel)ügyel а \rendre следить за порядком; helyreállítja a \rendet — восстанавливать/восстановить порядок; megtartja a \rendet — соблюдать порядок;elfogadott \rend — принятый порядок;
4. átv. порядок;ez a dolgok \rendje — это в порядке вещей; annak \rendje és módja szerint — своим порядком; чередой; как требуется; \rendbe hoz — приводить/привести в порядок; упорядочивать/упорядочить,, налаживать/ наладить, слаживать/сладить; pénzügyileg \rendbe hoz — привести в порядок в финансовом отношении; (szanál) санировать; \rendbe hozza a helyzetet — выправить положение; \rendbe hozza az ügyet — устраивать/устроить v. слаживать/ сладить v. налаживать/наладить дело; \rendbe jön — упорядочиваться/упорядочиться, устраиваться/устроиться, налаживаться/наладиться, слаживаться/сладиться, улаживаться/уладиться, утрясаться/утрястись; (beteg) оправляться/оправиться, поправляться/ поправиться, оздоровляться/оздоровиться; a beteg \rendbe jött — больной поправился; a dolog \rendbe fog jönni — дело сладится v. придёт в порядок; minden \rend be jött — всё уладилось/устроилось; az ügy \rendbe jött — дело наладилось; minden \rendben van — всё в порядке; всё благополучно; дело обстоит благополучно; az ügy \rendben van biz. — дело в шляпе; a dolgok \rendben haladnak — дела текут своим порядком; \rendben van! (beleegyezem) ( — я) согласен! правильно! хорошо! идёт! так и быть! hát \rendben van, beleegyezem ну, пусть, я согласен; \rendben van? (beleegyezik? egyetért?) ( — вы) согласны? biz. \rendben vagy-e?a \rend kedvéért — для порядка;
a) (nehézségekkel kapcsolatban) ладно ли с тобойb) (egészségről) ты уже здоров ? minden \rendben ? всё в порядке ? szól. \rendben van a szénája его дела в порядке v. обстоит хорошо;a maga \rendjén — своим порядком;minden a maga \rendjén megy — всё идбт своим чередом; ez így van \rendjén — это в порядке вещей; valami nincs \rendjén — что-то не в порядке; дело не чисто; здесь что-то не так (v. не то); a dolog nem megy \rendjén — дело идёт вроз(н)ь; \rendet teremt vmiben — навести порядок в чём-л.;5. pol. (társadalmi rendszer) строй, система, режим, порядок;a burzsoá \rend visszaállítása — реставрация буржуазных порядков; demokratikus \rend — демократическая система; демократические порядки; népi demokratikus \rend — народно-демократический строй; feudáli/hűbéri \rend — феодальная система; феодальный строй; kapitalista/tőkés társadalmi \rend — капиталистический строй; nemzetségi \rend — родовой строй;állami és társadalmi \rend — общественный и государственный строй;
ősközösség!;rabszolgatartó (társadalmi)\rend — рабовладельческий строй; szocialista \rend — социалистический строй; társadalmi \rend — общественный строй; társadalmi és politikai \rend — социально-политический строй; az új társadalmi \rend — новый общественный порядок;\rend — первобытнообщинный строй;
6. tört. (társadalmi osztály) сословие;alsó(bb) \rendek — низкие сословия; egyházi/papi \rend — духовное сословие; a harmadik \rend (francia polgári forradalom korában) — третье сословие; a kereskedői \rend — торговое сословие; купечество; nemesi \rend — дворянское сословие; tisztségviselő \rend — служилое сословие; служилые люди; vmilyen \rendhez tartozó — сословный; vmilyen \rendhez tartozás — сословность; valamennyi \rendre vonatkozó — всесословный;adózó \rendek — податные сословия;
7. (szerzetes- v. lovagrend) орден;kolduló \rend — нищенствующий орден; vmilyen \rend lovagja — кавалер какого-л. ордена; vmely \rend szabályzata — орденский устав;dominikánus \rend — доминиканский орден;
8. (érdemrend) орден;9. áll., növ. (osztályozásnál) отряд, növ. разряд;a gázlók \rendjébe tartozó madarak — птицы из отряда голенастых;a tyúkfélék \rendje — отряд куриных;
10.vall.
egyházi \rend (szentség) — священство; священная благодать;11.egy \rend ruha — коспом; комплект мужского платья;
12. nép. (aratásnál, kaszálásnál) ряд сжатого хлеба; (széna) ряд скошенной травы; укос;13. kat. (alakzat) строй, порядок; (beosztás, terv) расписание;harci \rend — боевой порядок/строй; kettős \rendek — вздвоенные ряды; kettős \rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; rég. kettős \rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды — вздвой!; szabatos \rend — стройный порядок;felfejlődött \rend — развёрнутый строй;
szoros/zárt сомкнутый строй;zárt \rendben — сомкнутыми рядами
-
43 rendelés
формы: rendelése, rendelések, rendelést1) зака́з м2) (врачебный) приём м* * *[\rendelést, \rendelése, \rendelések] 1. заказ; (előfizetés) выписка;sürgős \rendelés — спешный заказ; a \rendelések beérkezése — приток заказов; a \rendelések özöne/áradata — прилив заказов; \rendelésre — на заказ; \rendelésre készült — заказной; \rendelésre készült cipő — обувь на заказ;állami \rendelés — государственный заказ;
2. (kirendelés) вызов, назначение;3. (előírás) предписание, orv. назначение; 4.orvosi \rendelés — врачебная консультация; врачебный приём;
5.a sors \rendelése — предначертание судьбыvall.
isteni \rendelés — божественное установление; -
44 svájci
* * *1. формы прилагательного: svájciak, svájcitшвейца́рский2. формы существительного: svájcija, svájciak, svájcitsvájci nő — швейца́рка ж
швейца́рец м* * *Imn. швейцарский;\svájci francia — швейцарский француз; a \svájci hadsereg — швейцарская армия; IIa Svájci \svájci`llamszövetség — Швейцарский государственный союз;
fn.
[\svájcit, \svájcija, \svájciak] — швейцарец, (nő) швейцарка -
45 színház
* * *формы: színháza, színházak, színházatтеа́тр м* * *1. театр;gördülő \színház — театр на колёсах; ifjúsági \színház — театр юного зрителя; (a moszkvai) Nagy Színház Большой театр; nyári \színház — летний театр; szabadtéri \színház — открытый/зелёный театр; vmely \színház bezárása (szezon végén v. véglegesen) — закрытие театра; \színházba hiv. — звать/ позвать в театр; \színházba járás — посещение театров; \színházba megy — пойти в театр;állami \színház — государственный театр; гостеатр;
2.átv.
\színházat játszik — притворствовать; (botrányt csap) устроить скандал -
46 terv
• план• проект строительный* * *формы: terve, tervek, tervet1) план мötéves terv — пятиле́тний план м, пятиле́тка ж
2) тех прое́кт м, чертёж м* * *[\tervet, \terve, \tervek] 1. (tervezet) план, проект;eredeti \terv — первоначальный проект; hadműveleti \terv — план военных действий; irreális \terv — нереальный проект; kidolgozott \terv — разработанный план; laza \terv — заниженный план; összesített \terv — сводный план; új \terv készítése — перепроектировка; a \terv részletesebb kidolgozásra szorul — проект нуждается в детализации; \terv nélküli — бесплановый; \terv szerint — по плану; \terv szerinti — планомерный; \tervbe vesz — планировать/запланировать, проектировать/спроектировать v. запроектировать, намечать/наметить; \tervbe vett — запланированный, намеченный; \terveket készít — составить планы; pontos \tervet készít vmiről — распланировывать/распланировать что-л.; pontos \tervet készít az épületről — распланировывать/распланировать здание; új \tervet készít — перепланировывать, перепроектировать; vmely \tervte összeállít — составлять/составить план;átnézeti \terv — генеральный план;
2. (tervgazdálkodási) план;begyűjtési \terv — план заготовок; beruházási \terv — план капитального строительства; план капитальных вложений; évi \terv — годовой план; gyártási \terv — производственный план; hároméves \terv — трёхлетний план; hétéves \terv — семилетний план; biz. семилетка; ipari \terv — промышленный план; промплан; ipari és pénzügyi \terv — промышленнофинаасовый план; промфинплан; műszakitermelési-pénzügyi \terv — технико-производственный финансовый план; техпромфинплан; népgazdaság-fejlesztési \terv — план развития народного хозяйства; népgazdasági \terv — народнохозяйственный план; ötéves \terv — пятилетний план; biz. пятилетка; pénzügyi \terv — финансовый план; финплан; perspektivikus/távlati \terv — перспективный план работы; a gazdasági fejlődés távlati \terve — перспективный план развития хозяйства; termelési \terv — производственный план; termelési \tervek készítője — плановик; mgazd. vetési \terv — план сева; a \terv felbontása a munkásig — доведение плана до рабочего; \terven felül — сверх плана; \terven felüli — сверхплановый; \terven kívüli — внеплановый; a \tervet felbontja (az egyes munkabrigádok számára) — доводить/довести план до каждой рабочей бригады; teljesíti a \tervet — выполнить план; túlteljesíti a \tervet — перевыполнить план;állami \terv — государственный план; Госплан;
3. (szándék) замысел, план;mi — а \tervе? какой у вас план? \tervbe vesz vmit затевать/ затеять что-л.; иметь что-л. в перспективе; иметь в виду сделать что-л.; kirándulást vett \tervbe — он располагал поехать за город; gonosz \terveket forral/sző — злоумышлять ; замышлять недоброе; творить чёрное дело; vkinek a \terveit keresztülhúzza — разрушать/ разрешить планы кого-л.; megzavarja vkinek a \terveit — расстраивать чьи-л. планы; \terveket sző — строить планы; tele van \tervekkel — у него множество планов;képtelen \terv — фантастический план;
4. müsz. (tervrajz) чертёж, проект;vmely gép \terve — чертёж машины;
5. ir., müv., (vázlat) набросок -
47 tisztség
• положение должность официальная* * *формы: tisztsége, tisztségek, tisztségetдо́лжность ж* * *[\tisztséget, \tisztsége, \tisztségek] должность, пост, чин; служебное положение;elnöki \tisztség — президенство vmely \tisztséget betölt/ellát исполнить v. занимать должность; vmely \tisztség gyakorlása/ellátása/viselése — несение какой-л. должностиállami \tisztség — государственный пост;
-
48 államkapitalizmus
polgazd. государственный капитализм; госкапитализм -
49 államköltség
\államköltségen — на государственный/rég. казённый счёт; rég. на казённом коште
-
50 államszerződés
1. государственный договор;2. (államközi) межгосударственный договор -
51 államszövetség
союз государств; государственный союз; конфедерация -
52 államtanács
(egyes polgári államokban) государственный совет;tört.
török \államtanács — диван -
53 államvizsgázik
сдавать/сдать государственный экзамен -
54 államvizsgázott
сдавший государственный экзамен v. госэкзамен -
55 apparátus
[\apparátust, \apparátusa, \apparátusok] 1. (személyzet, gépezet) аппарат;ellenőrző \apparátus — контрольный аппарат; hivatali \apparátus — административный/управленческий аппарат; igazságügyi \apparátus — судебный аппарат; (jól működő) \apparátus работоспособный аппарат; pénzügyi \apparátus — финансовый аппарат; választási \apparátus — выборный аппарат; biz., gúny. mozgásba jött az egész hivatali \apparátus — и пошла писать (губерния);állami \apparátus — государственный аппарат;
2. (dokumentáció) аппарат;tudományos \apparátus — научный аппаратkritikai \apparátus — критический аппарат;
-
56 bevétel
• доход• захват напр: города• прием напр: у врача* * *1. ld. bevevés;2. (befogadás, felvétel) прибм;a csomagok \bevétele — приём пакетов;
3. (jövedelem) приход, доход, поступление; (boltban) выручка; (színházban stby.) сбор;bruttó/ nyers \bevétel — валовой доход; csökkent/elégtelen \bevétel — недовыручка; napi \bevétel — дневная/суточная выручка; nettó/tiszta \bevétel — чистая выручка; чистый/действительный доход; \bevétel és kiadás — приход и расход; \bevételként könyvel el — записать на приход;állami \bevétel — государственный доход;
4. kat. взятие, занятие;egy város \bevétele — занятие городаvár/erőd \bevétel — е взятие крепости;
-
57 eljátszik
1. (pl. szerepet, zenedarabot) исполнить/исполнить; (vmely együttes) разыгрывать/разыграть;a zenekar \eljátszikotta a szovjet himnuszt — оркестр исполнил государственный гимн СССР; \eljátszikik egy szonátát — исполнить сонату; \eljátszikik egy vonósnégyest — разыгрывать (струнный) квартет;\eljátszikik vmely szerepet — исполнить роль;
2. (pl. kártya.-, sakkjátszmát) сыграть (партию);3. (bizonyos időn át) поиграть; (vmeddig) доигрывать/доиграть; (sokáig) заигрываться/заиграться;\eljátszikottak éjfélig — доиграли до полуночи;egy ideig \eljátszikik a gyermekkel — поиграть с ребёнком;
a gyerekek ma (jó sokáig) \eljátszikottak дети заигрались сегодня 4.a gyerek \eljátszikptta az ebéd idejét — ребёнок проиграл обед;(játék miatt elmulaszt) — проигрывать/проиграть;
5. átv. (elveszít) проигрывать/ проиграть;vki szemében eljátssza a becsületét — проигрывать/проиграть в чьях-л. глазах;minden pénzét \eljátszikotta — он проиграл все свой деньги; nép., biz. он продул все свой деньги;
6.szól.
\eljátszikotta kisded játékait — его песня/песенка спета -
58 erdőbirtok
лесные угодья; дача;állami \erdőbirtok — государственный лесной участок; rég. казенная дача
-
59 felségáruló
fn. государственный изменник -
60 felségjelvény
(címer) эмблематический знак; эмблема; (vmely állam címere) государственный герб
См. также в других словарях:
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ — ГОСУДАРСТВЕННЫЙ, государственная, государственное. 1. прил. к государство. Государственный герб. Государственный флаг. Государственный язык. Государственная торговля. Государственный аппарат. 2. Такой, что может оказать влияние на положение дел в … Толковый словарь Ушакова
государственный — Правительственный, казенный. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. государственный народный, национальный, общественный, коммунальный, государственно монополистический,… … Словарь синонимов
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ — ГОСУДАРСТВЕННЫЙ. Термины,начинающиеся со слова «государственный», следует искать под ударным словом … Большая медицинская энциклопедия
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ — ГОСУДАРСТВЕННЫЙ, ая, ое. 1. см. государство. 2. Способный мыслить и действовать широко и мудро, в масштабах всего государства. Г. ум. Г. человек. Мыслить государственно (нареч.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
государственный — прил., употр. часто Морфология: нар. государственно 1. Государственными называют территорию, границы, официальные символы, награды и т. п. какой либо страны. Государственный герб, флаг, гимн. | Государственная премия присуждается за значительный… … Толковый словарь Дмитриева
государственный — замещать государственные должности • обладание, начало занимать государственную должность • обладание заниматься государственными делами • действие, непрямой объект осуществлять государственную регистрацию • действие, реализация осуществлять… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Государственный — (пишется с прописной буквы как первое слово офиц. названий учреждений), напр.: Государственный комитет по печати РФ … Орфографический словарь русского языка
Государственный свод особо ценных объектов культурного наследия народов Российской Федерации — Государственный свод особо ценных объектов культурного наследия народов РФ единый комплекс (банк) документов и материалов об особо ценных объектах культурного наследия народов РФ. Государственный свод включает: регистрационный реестр и… … Википедия
Государственный банк Российской империи — … Википедия
Государственный банк Российской Империи — Государственный Банк Российской империи. Харьковское губернское отделение, 1900 Государственный банк центральный банк в дореволюционной России был учрежден в 1860 г. в соответствии с указом Александра II на основе реорганизации Государственного … Википедия
Государственный кредитный билет — Государственный кредитный билет это официальный, как правило, бумажный денежный знак, выпущенный эмиссионным[1] банком и обеспечиваемый золотом, государственными ценными бумагами и другими активами банка, используемый для замены… … Википедия