-
1 nozzle throat
-
2 Düsenhals
сущ.1) общ. горловина сопла (реактивного двигателя), критическое сечение сопла (реактивного двигателя)2) авиа. критическое горло сопла3) воен. критическая горловина сопла4) аэродин. горло сопла, критическое сечение сопла -
3 Hals
сущ.2) геол. выводной канал селевого потока, сжатое сечение, суженная часть, шея селевого потока, устьевая трубка (отдельной камеры), трубка (раковины), (Chit.) устьевая шейка, (Vert.) шея3) авиа. (заправочная) горловина4) мор. галс5) тех. сужение, пережим (напр. в топке), горловина (напр. конвертера), критическое сечение (напр. сопла), горловина6) стр. горловина (анемостата), шейка (колонны, капители)7) анат. шейка (напр. матки, зуба)9) муз. гриф (скрипки и т. п.)11) текст. язычок подошвы12) кож. вороток, передина13) пищ. горловина (бутылки), шейно-спинная часть (южногерманский раскрой телячьих туш), шейка (свекловичного корня), шейная часть (туши)14) сил. горловина (конвертера)17) ВМФ. проход, узкость18) судостр. нижний угол косого паруса, снасть -
4 Düsenkehle
-
5 nozzle throat
1) Техника: горловина сопла, критическое сечение сопла2) Макаров: горло сопла, минимальная сечение сопла -
6 Düseneinschnürung
-
7 throat
горло; горловина; критическое сечение (сопла) throat nozzle - критическое сечение сопла throat sonic - минимальное сечение сопла Лаваля -
8 Mündung
сущ.1) общ. ракет. выходное отверстие, впадение (реки), конец (улицы, трубы и т. п.), устье2) геол. скважина, устье жерла вулкана, устье реки, устье скважины, (Bryoz., Grapt.) устье, (Moll.) устье апертура3) авиа. выходное отверстие (реактивного сопла), выход (сопла), дуло (огнестрельного оружия)4) воен. жерло5) тех. вход, входное отверстие, горловина, устье (печи, штольни), горло (стеклянного сосуда)6) авт. насадка7) артил. выходное сечение сопла8) горн. впускное отверстие, устье ствола туннеля, устье ствола шахты, устье штольни9) иск. венчик (кувшина)10) лес. устьице (бот.)11) палеонт. ротовое отверстие13) сил. горло (стеклянного сосуда)14) ркт. выходное отверстие (сопла)15) оруж. дульный срез16) аэродин. насадок, отверстие, сопло -
9 Schubdüsenhals
сущ.1) авиа. критическое горло реактивного сопла2) воен. критическое сечение реактивного сопла, шейка реактивного сопла3) аэродин. горло реактивного сопла -
10 Hals
m -es, Hälse1) шеяj-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шею, обнять кого-л.2) разг. ( об обузе)sich j-m an den Hals hängen( werfen) — вешаться кому-л. на шеюich habe ihn auf dem Halse — он сидит у меня на шееsich (D) eine schlimme Geschichte( Sache) auf den Hals laden — ввязаться в скверную историюj-m etw. auf den Hals schicken ( bringen) — навязать кому-л. что-л.; навлечь на кого-л. какую-л. неприятностьhalten Sie mir diesen Menschen vom Halse! — избавьте меня от этого человека!sich (D) j-n, etw. vom Hals(e) schaffen ( schütteln, wälzen) — отделаться, отвязаться от кого-л., от чего-л.; сбыть с рук кого-л., что-л.3) (как символ жизни)es kann ihm ( ihn) den Hals kosten — это может ему стоить головы ( жизни)das wird den Hals nicht kosten ≈ это не опасно для жизни; не так страшен чёрт, как его малюютj-m den Hals umdrehen — свернуть голову кому-л.etw. mit dem Halse bezahlen — поплатиться жизнью за что-л.es geht um den Hals — это вопрос жизниsich um den Hals reden — поплатиться( головой) за свою болтливостьum den Hals spielen ≈ играть с огнём4) горло, глоткаHals geben — залаять, подать голосj-m den Hals stopfen — разг. заткнуть кому-л. глотку, заставить кого-л. (за)молчатьden Hals nicht vollkriegen ( können) — разг. быть ненасытным ( жадным)sich (D) etwas an den Hals holen — простудить (себе) горлоaus vollem Halse — во всё горло, во всю глотку (орать, хохотать)es steht mir bis an den Hals — мне это опротивело, меня от этого тошнитdas Herz schlug ihm bis zum Hals(e) herauf — его сердце сильно билосьich habe es im Halse — разг. у меня болит горлоetw. im falschen Hals haben — подавиться чем-л.; обидеться на что-л.ich habe es in falschem Hals — это мне попало не в то горло, я подавился этим; это стоит у меня поперёк горлаetw. in den falschen ( verkehrten) Hals kriegen — ложно ( неправильно) понять что-л.6) гриф (напр., скрипки)9) зарез ( часть туши)10) тех. шейка, горловина11) мор. галс12) воен. дульце ( гильзы)13) критическое сечение ( реактивного сопла)••Hals über Kopf — опрометью, сломя голову; очертя голову; второпях, как попалоeinen langen Hals machen — любопытствовать (букв. вытянуть шею)sich (D) die Schwindsucht an den Hals ärgern ≈ дойти до белого каления (букв. получить горловую чахотку от крика)barfuß bis an den Hals — разг. совершенно голый; в чём мать родилаbis zum Hals ( bis an den Hals) in Schulden stecken — быть по уши в долгах; быть в долгу как в шелкуsein Hab und Gut durch den Hals bringen — пропить всё своё имуществоin seinen Hals lügen — обманывать самого себяj-m über den Hals kommen — застать кого-л. врасплохzum Halse heraushängen ( herauswachsen, herauskommen, herausstellen) — опротиветь, опостылеть, осточертеть; в зубах навязнуть; надоесть хуже горькой редькиdiese Arbeit hängt mir zum Halse heraus — надоело мне тянуть эту лямку -
11 throat
[θrəʊt]1) Общая лексика: бормотать, глотка, горло, горловина, гортань, жерло вулкана, колошник (домны), напевать хриплым голосом, пятка (гафеля), узкий проход, узкое отверстие, расчётный размер (в свету)2) Биология: зев (сростнолепестного цветка)3) Морской термин: ворот кницы, пятка якоря, толщина сварки, узкость, фаловый угол4) Разговорное выражение: ботан5) Военный термин: пульный вход6) Техника: горлышко (сосуда), зев, короткая соединительная часть (в трубопроводе), пережим (свода печи), проток (в ванной стекловаренной печи), рабочая щель, рабочее русло, расчётная толщина сварного шва, соединительная часть, суженная часть, толщина (сварного шва), диффузор (карбюратора), перехват (короткая соединительная часть в трубопроводе), полезный вылет (сварочной машины), проходное сечение (сопла), рабочий ручей7) Сельское хозяйство: отверстие (сростнолепестного цветка)8) Строительство: выкружка, капельник, слезник, сужение в основании дымохода, впадина (между зубьями), вырезка (между зубьями пилы), отлив9) Математика: горловая точка, горловой10) Автомобильный термин: сужение11) Архитектура: выкружка (архитектурный профиль вогнутого сечения, часто употребляемый в рисунке базы колонн, построение которого достигается сопряжением двух четвертей окружностей разных радиусов)12) Грубое выражение: хайло13) Горное дело: устье горной выработки14) Лесоводство: жёлоб, пазуха, подпил, подруб, сток, начало канатной петли (место схождения прядей канатной петли), горловина (напр. варочного котла), впадина (пилы)15) Металлургия: толщина шва, перехват (в трубопроводе), сумма площади просветов рабочих окон (мартеновской печи), пережим свода (печи)17) Текстиль: горловина платины (вязальной машины)18) Сленг: усердный студент19) Нефть: сопло, шейка, критическое сечение20) Космонавтика: наименьшая толщина, проход22) Силикатное производство: шейка (сосуда), проток (в ванной печи)23) Механика: впадина25) Автоматика: (местное) сужение, выемка, вырез, впадина (между зубьями пилы), зев (напр. в станине)26) Пластмассы: цапфа27) Оружейное производство: дульце, пульный вход патронника28) Макаров: галтель, диффузор карбюратора, критическое сечение сопла, местное сужение, минимальная сечение сопла, пережим свода печи, поровые связки, проходное сечение (клапана), критическое сечение (сопла), звучащее сечение (сопла, насадки)29) Яхтенный спорт: верхний галсовый угол30) Газовые турбины: наименьшее сечение -
12 gorge
fprendre qn à la gorge — 1) прям., перен. схватить кого-либо за горло 2) перен. припереть к стенкеavoir une boule dans la gorge — чувствовать комок в горле••faire rentrer à qn les mots [les paroles] dans la gorge разг. — заткнуть глотку кому-либо; заставить замолчать кого-либо; заставить кого-либо взять свои слова обратноmettre le couteau [le pistolet] sur la gorge — пристать с ножом к горлу; наступать на горло, добиваться насилием или угрозойavoir le couteau sur [sous] la gorge — быть доведённым до крайности, быть объектом угроз, насилия, вымогательстваtendre la gorge — подставить шею под нож; отказаться от сопротивленияça m'est resté en travers de la gorge разг. — не могу согласиться с этим7) тех. шейка; критическое сечение ( сопла)9) воен. уст. горжа (тыльная сторона укрепления)10) архит. шейка ( дорической колонны) -
13 gorge
сущ.1) общ. глотка, гортань, зев, ущелье, горловина, горло, узкий проход, горлышко (бутылки), грудь (женская), ворот (рубашки)2) мед. женская грудь3) устар. пища для хищной птицы, зоб (птицы)4) воен. горжа (тыльная сторона укрепления), жерло5) тех. выкружка, канавка, кольцевая канавка, кольцевой паз, паз (напр., для клина), выемка 3.критическое сечение (сопла), выемка, критическое сечение (сопла), ручей (шкива), желобок, шейка, кольцевой желобок, выкружка (сопла)7) архит. шейка (дорической колонны)8) метал. выточка9) маш. паз10) свар. толщина шва -
14 throat
1. n горло, гортань, глотка; зевsore throat — больное горло; ангина
2. n голос3. n горлышко, шейка; шейка4. n узкий проход; горловина5. n спец. горловина6. n спец. зев7. n спец. короткая соединительная часть8. n спец. расчётный размер9. n спец. метал. колошник; горловина10. n спец. мор. пятка11. n спец. геол. жерло вулканаto pour down the throat — проматывать состояние; проедать или пропивать состояние
12. v бормотать13. v напевать хриплым голосом14. v образовывать горловину, проделывать проходСинонимический ряд:gullet (noun) craw; esophagus; gorge; gullet; jugular area; maw; neck; trachea; windpipe -
15 throat
1) узкий проход3) перехват, короткая соединительная часть ( в трубопроводе)4) колошник ( доменной печи)5) пережим ( свода печи)6) толщина ( сварного шва)8) строит. выкружка9) строит. слезник11) проходное сечение ( клапана); критическое сечение ( сопла)12) вырезка; впадина ( между зубьями пилы)•-
actual weld throat
-
air intake throat
-
anchor throat
-
apparent throat
-
burner throat
-
constricted throat of flume
-
coring bit throat
-
dropped throat
-
drop throat
-
effective weld throat
-
exit throat
-
feed throat
-
flange throat
-
furnace throat
-
hopper throat
-
horn throat
-
inlet throat
-
lifted throat
-
magazine throat
-
nozzle throat
-
roll throat
-
sinker throat
-
siphon spillway throat
-
throat of transition
-
Venturi flowmeter throat
-
Venturi throat -
16 Mündung
f1) устье2) вход, входное отверстие; горловина; горло ( стеклянного сосуда)3) срез сопла4) дульный срез -
17 Hals
-
18 throat
горловина; горло; (местное) сужение; критическое сечение <воздухозаборника, сопла>inlet throat -
19 bottleneck
критическое сечение, горло (напр. сопла)
См. также в других словарях:
ГОСТ 15528-86: Средства измерений расхода, объема или массы протекающих жидкости и газа. Термины и определения — Терминология ГОСТ 15528 86: Средства измерений расхода, объема или массы протекающих жидкости и газа. Термины и определения оригинал документа: 26. Акустический преобразователь расхода D. Akustischer Durch flußgeber E. Acoustic flow transducer F … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Зарубинецкая культура — Археологическая культура • Западная и Центральная Украина Зарубинецкая культура Железный век … Википедия
Некроморфы — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения. Некроморфы (от греч morphe форма, necro мёртвый, смерть … Википедия