-
1 гонор
-
2 сбить
сов. В1) ( ударом) staccare vt; abbattere vt, abbacchiare vt ( фрукты)сбить с ног — atterrare vt;per terra сбить каблук — scalcagnare la scarpaсбить повязку — smuovere la fasciatura4) (нарушить, отклонить) scostare vt; sballare vt; confondere vtсбить с курса — far deviare qd dalla rottaсбить со счета — confondere il conteggio5) ( заставить ошибиться) disorientare vtсбить с толку — scombussolare vt; far perdere la bussolaсбить цены — abbassare / abbattere i prezzi7) ( сколотить) inchiodare vt ( гвоздями); fissare vtсбить доски — fissare le tavole8) ( собрать вместе) mettere insieme, riunire vt (in blocco)сбить бригаду —mettere insieme> una squadra ••сбить с панталыку — far perdere la tramontanaсбить с пути — traviare vt, sviare vt -
3 сшибать
несов. - сшибать, сов. - сшибитьВ разг.1) ( свалить ударом) abbattere vtсшибать с ног — atterrare vt, gettare / buttare a terraсшибать автомобилем — investire vt; travolgere vt2) ( столкнуть вместе) far cozzare ( l'uno contro l'altro)••• -
4 abbassare
1. v.t.1) (calare) опускать; спускать2) (diminuire) убавить, сделать меньше (ниже), снизить3) (chinare) наклонять, опускатьabbassare la testa — a) опустить (наклонить) голову; b) (fig.) склонить голову
abbassare lo sguardo — опустить глаза (lett. потупить взор)
2. abbassarsi v.i.1) (chinarsi) наклоняться, нагибаться2) (umiliarsi) унижаться3) (scendere) понижаться; снижаться; падать3.•◆
abbassare la cresta — убавить спесиfar abbassare la cresta — сбить спесь (гонор) с кого-л.
-
5 aria
1. f.1) воздух (m.)2) (vento) ветер (m.)4) (aspetto) вид (m.); внешность, наружностьè un'aria della Traviata — это ария из "Травиаты"; b) мотив (m.)
"Fischia il vento" si canta sull'aria di "Katjuša" — партизанская песня "Воет ветер" поётся на мотив русской "Катюши"
2. interiez.via di qui, aria! — проваливай (вали) отсюда!
3.•◆
all'aria aperta — на открытом воздухеfinire a gambe all'aria — a) упасть (грохнуться, шлёпнуться, шмякнуться, плюхнуться, брякнуться); b) (fig. fallire) обанкротиться
campa d'aria — она мало ест (питается воздухом, живёт святым духом)
aria fritta! — "жареный воздух!" (пустая болтовня!)
in cerca di soldi, il ladro ha buttato tutto per aria — в поисках денег вор перерыл весь дом
andare a prendere aria — погулять (пройтись, проветриться)
cambiare aria — a) переменить обстановку; b) (squagliarsela) удрать (смыться)
ha l'aria di voler piovere — кажется, будет дождь (собирается дождь; похоже, что пойдёт дождь)
darsi delle arie — задирать нос (изображать из себя важную птицу, зазнаться; gerg. забуреть)
manca l'aria — душно (avv.)
-
6 cresta
I f.1.1) (anat.)2) (ciuffo) хохолок3) (cuffietta) наколка (официантки)4) (dell'onda) гребень волны5) (boria) спесь, гонор (m.)far abbassare la cresta a qd. — сбить спесь с кого-л.
2.•II f.◆
essere sulla cresta dell'onda — быть на вершине славы (на гребне волны) -
7 non
avv.1.неcredo che non verrà — я думаю, что он не придёт
è venuto Carlo, non Gino — Карло пришёл, а Джино нет
di quella biblioteca si servono studenti e non — этой библиотекой пользуются и студенты, и посторонние
non dovevi telefonarmi? — насколько я помню, ты должен был мне позвонить!
non è il padre di Bianca, quello? — если не ошибаюсь, это отец Бьянки!
mi chiedo se non sia meglio rimandare l'incontro a domani — пожалуй, лучше отложить встречу на завтра
non appena arrivi, telefona! — как только приедешь, позвони!
è più intelligente di quanto non sembri — он умнее, чем кажется
quante arie, quando non è che un impiegato di banca! — какой гонор, хотя он всего - навсего банковский служащий!
e non ti incontro Francesco a Genova? — кого, ты думаешь, я встретил в Генуе? - Франческо!
chissà che non sia guarito! — он, наверное, уже выздоровел!
non che sia malato, è semplicemente stanco — он не болен, он просто переутомлён
non è che imparasse tutte le poesie a memoria... — не скажу, что он учил все стихи наизусть...
2.•◆
"Grazie!" "Non c'è di che!" — - Спасибо! - Не за что!in men che non si dica — мгновенно (avv.) (вмиг avv.; во мгновение ока)
non vedente — слепой (agg.)
lei non sa chi sono io! — вы не знаете, с кем вы разговариваете!
-
8 spocchia
f.спесь, спесивость, гонор (m.), кичливость, чванство (n.), чванливость; (alterigia) надменность, высокомерие (n.), заносчивость; (colloq.) фанаберия; (lett.) гордыня; (fam.) форс (m.); (gerg.) понт (m.) -
9 superbia
f. (altezzosità)1.высокомерие (n.), надменность; (spocchia) чванство (n.), чванливость; (boria) спесь, спесивость, кичливость, гонор (m.), заносчивость, амбиция; (colloq.) зазнайство (n.), фанаберия2.•
См. также в других словарях:
ГОНОР — (польск., от лат. honor честь). Преувеличенная гордость. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГОНОР [лат. honor честь] преувеличенное чувство собственного достоинства, чванливое высокомерие, заносчивость … Словарь иностранных слов русского языка
гонор — См. обидчивость … Словарь синонимов
Гонор — а, муж. Стар. редк.Отч.: Гонорович, Гоноровна.Происхождение: (Лат. honor почет, уважение.) Словарь личных имён. Гонор а, м. Стар. редк. Отч.: Гонорович, Гоноровна. [Лат. honor почет, уважение.] Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский … Словарь личных имен
гонор — а, м. honneur ; пол., лат. honor. Господствующее чувство каждого француза это гонор (l honneur ), этому чувству, <говорил Наполеон> надо дать удовлетворение. РВ 1891 7 315 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ГОНОР — (лат. Honor) в римской мифологии персонификация почести … Большой Энциклопедический словарь
ГОНОР — ГОНОР, гонора, муж. (польск. от лат. honor честь) (разг.). Чванливое высокомерие, заносчивость. Он с большим гонором. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
гонор — ГОНОР, а ( у), муж. Самомнение, заносчивость. Человек с гонором. Сбить г. с кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ГОНОР — (Honos, Honor), в римской мифологии персонификация почести, служащей наградой за виртус (мужественность и доблесть). е. ш. (Источник: «Мифы народов мира».) … Энциклопедия мифологии
Гонор — (лат. – честь) – это отрицательное нравственное качество личности, выражающееся как тщеславие, повышенное самомнение и самолюбие, заносчивость, зазнайство, высокомерие и амбициозность. Так понимают это слово сегодня. Произошло оно от имени… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
ГОНОР — а ( у); м. [от лат. honor честь] Самомнение, заносчивость, спесь. Человек с гонором. Держать себя с гонором. Откуда у тебя такой г.? Сбить с кого л. г. (заставить держаться скромнее, уважительней к другим; поставить на место). * * * ГОНОР ГОНОР… … Энциклопедический словарь
ГОНОР — Задать гонор кому. Пск. Отчитать кого л., устроить нагоняй кому л. СПП 2001, 30. Поставить гонором. Пск. Проявить высокомерие; заупрямиться. ПОС 7, 81 … Большой словарь русских поговорок