-
21 річний паралакс
годи́чный паралла́ксУкраїнсько-російський політехнічний словник > річний паралакс
-
22 річний план
годи́чный план -
23 годичный
годи́чный прил.
annual, yearly -
24 час
1) ( единица времени) годи́нав два часа́ дня, во второ́м часу́ дня — о дру́гій годи́ні дня
кото́рый час? — ко́тра годи́на?
по часа́м — ( точно соблюдая время) у призна́чений (у ви́значений) час; ( с каждым часом) щогоди́ни
не по дням, а по часа́м расти́ — см. день
с ча́су на час — (беспрестанно, каждый час) щогоди́ни; (в ближайшее время, вот-вот) з годи́ни на годи́ну; час в час годи́на в годи́ну
час о́т часу — з ко́жною годи́ною; (постепенно: всё) щора́зу, щора́з
час о́т часу не — ле́гче деда́лі то ва́жче (то гі́рше)
2) (время, пора) час, -у, пора́, годи́начасы́ — (мн.: время, предназначенное для чего-л.) годи́ни, -ди́н, час
в вече́рний час — уве́чері, вечі́рньої пори́, у вечі́рній час, у вечі́рню годи́ну; в
до́брый час! — ( пожелание благополучия) час до́брий!, в до́брий час!
в свой час — ( своевременно) своєча́сно, у сві́й час
вся́кий час — ( постоянно) повсякча́с, повсякча́сно
[в] тот же час — см. тотчас
до э́того (до сего́) часа — до́сі, до цьо́го ча́су
не в до́брый час у — лиху́ годи́ну, лихо́ї годи́ни
после́дний (сме́ртный) час — ( кончина) оста́ння (сме́ртна) годи́на (ласк. годи́нонька), оста́нній (смертний) час
тем часом — тим ча́сом
се́й же час — см. сейчас
час распла́ты — час розпла́ти
часы́ о́тдыха — годи́ни (час) відпочи́нку
счастли́вые часо́в не наблюда́ют — погов. щасли́ві на годи́ни не зважа́ють
3)часы́ — (мн.: пребывание на карауле) воен. вартува́ння
смени́ться с часо́в — зміни́тися з вартува́ння
стоя́ть на часа́х — стоя́ти на ва́рті (на ча́тах, на ча́ті)
4) церк. час, -ачасы́ — мн. часи́, -сі́в
-
25 годиться
1) (на вн.; для рд.; в им. мн.; быть пригодным для какой-то цели) be fit (for), be suited (to / for), do (for); (о человеке тж.) be fitted / suited (for)э́та бума́га годи́тся то́лько на обёртку — this paper is only fit [will only do] for a wrapper
э́та бума́га (никуда́) не годи́тся — this paper won't do (at all), this paper is no good (for anything)
э́та оде́жда не годи́тся для тропи́ческого кли́мата — these clothes aren't suited to the tropical climate
он не годи́тся в учителя́ — he is not cut out to be a teacher, he is not suited to being a teacher
он не годи́тся для э́той рабо́ты — he is not the man for this job
2) (кому́-л; быть полезным) suit (d), be good (for), do (for)э́та маши́на мне годи́тся — this car will suit me [will be good for me]
э́ти боти́нки ему́ не годя́тся — these boots are no good for him
3) безл. с отриц. (+ инф.; нельзя, не следует) it does not do (+ to inf), one should not (+ inf)так поступа́ть не годи́тся — one can't do that, you mustn't behave like that
4) (кому́-л в им. мн.; о сравнении по возрасту) be old [young] enough to be smb's (+ term of relation)я тебе́ в отцы́ гожу́сь — I am old enough to be your father
он ей в сыновья́ годи́тся — he is young enough to be her son
••годи́тся! в знач. частицы прост. — all right!, okay!, it suits me!; that's it!
э́то никуда́ не годи́тся!, куда́ э́то годи́тся? разг. — that won't do at all!, that's no good at all!
-
26 годиться
1) ( быть пригодным) être bon à, pouvoir servir; valoir vi ( стоить)никуда́ не годи́ться — n'être bon à rien, ne rien valoir
э́то никуда́ не годи́тся — cela ne vaut rien
2) (быть подходящим, быть впору) convenir vi, se prêter à qchэ́ти боти́нки мне годя́тся — ces bottines me conviennent
э́то пла́тье мне не годи́тся — cette robe ne me convient pas
••годи́ться в отцы́, в ма́тери, в сыновья́ и т.д. ( кому-либо) — pouvoir être le père, la mère, le fils, etc. de qn
так поступа́ть не годи́тся! — on n'agit pas de la sorte!, ce n'est pas une façon d'agir!
куда́ э́то годи́тся? — est-ce une façon d'agir?, te (vous, etc.) voilà bien avancé!
* * *vgener. se prêter, convenir, valoir, valoir pour(...), faire l'affaire, servir -
27 годиться
(15 e.) taugen ( для Р, на В zu D); sich eignen (в И pl. als N); passen; unpers. sich schicken; годиться в отцы ( Д jemandes) Vater sein können; годится! P einverstanden!; никуда не годится F et. ist zu nichts zu gebrauchen* * *годи́ться в отцы́ (Д jemandes) Vater sein können;годи́тся! pop einverstanden!;никуда́ не годи́тся fam et. ist zu nichts zu gebrauchen* * *го|ди́ться<-жу́сь, -ди́шься> нсврефл taugen, sich eignenон ему́ в подмётки не годи́тся er kann ihm nicht das Wasser reichen* * *v1) gener. dienen (на что-л.), einpassen, gehören, nütze sein (на что-л.), nützen, passen, sich eignen (zu D, für A), tauglich sein, eignen, nutzen, taugen2) colloq. hinpassen3) liter. liegen (кому-л.)4) shipb. zustatten kommen -
28 годичный
1) ( рассчитанный на год) d'un an, d'une annéeгоди́чный срок — délai m d'une année
годи́чное путеше́ствие — voyage m d'une année
2) ( бывающий раз в году) annuelгоди́чное собра́ние — assemblée annuelle
годи́чный отчёт — rapport annuel
••годи́чные ко́льца бот. — cernes m pl
* * *adjgener. annal -
29 изредка
зрідка, порідку[о], обрідь, (от времени до времени) вряди-годи, ряди-в-годи, вряди-часи, коли-не-коли, негусто-нечасто, (кое-где) подекуди, де-не-де; срвн. Иногда. [Ой гаю мій, гаю, розсаджений зрідка (Пісня). Розсадила капусту обрідь (Звин.). Вітер заснув, затих і тільки зрідка колишеться серед зеленого листя (Грінч.). Стиха-стиха, порідко, щоб кого не розбудити, вистукує сторож (Васильч.). Та й сього припадало дуже порідку (М. Вовч.). Вони не переставали вряди-годи листуватися з професором (Крим.). Траплялося се ряди-в-годи (Кон.). Подекуди росте травка і та посихає (Рудан.)].* * *нареч.1) ( иногда) зрі́дка; ( время от времени) коли́-не-коли́, вряди́-годи, поде́коли; диал. десь-коли́сь2) (кое-где, местами) зрі́дка, поде́куди, де-не-де́, де́-де; диал. десь-не-де́сь, десь-коли́сь -
30 годичный
einjährig; ganzjährig; jährlich, alljährlich, Jahres-* * *годи́чный einjährig; ganzjährig; jährlich, alljährlich, Jahres-* * *годи́чн|ый<-ая, -ое>прил Jahres-годи́чный о́тпуск Jahresurlaub mгоди́чное собра́ние Jahresversammlung f* * *adj1) gener. alljährig, alljährlich, annuell, einjährig, einjährig (о сроке), jährlich2) obs. jährig -
31 годиться
işe yaramak* * *(işe) yaramak; gelmekэ́та статья́ не годи́тся! (не пойдет) — bu yazı olmaz!
э́тот хво́рост да́же на дрова́ не годи́тся — bu çalı çırpı oduna bile gelmez
бо́льше он уже́ ни на что́ / никуда́ не годи́тся — onda iş yok artık
••он мне в отцы́ годи́тся — babam yaşındadır / yerindedir
-
32 прогребать
прогрести и прогресть1) (граблями)прогрібати, прогребти, прогромаджувати, прогромадити що, якийсь чае; (лопатой, руками, палкой и т. п.) прогортати, прогорнути, прокидати, прокидати и прокинути, прогрібати, прогребти, прогромаджувати, прогромадити що чим. [Прогріб присок в огнищі (Грінч.). Прогорни сніг. Понамітало снігу, - треба прокинути (прокидати) стежку від хати до хліва. Прогромадив ямку і заховав кість (Осн.). Прогромадили сіно ввесь день. Чорний ворон кігтями-нігтями прогрібає (Мил.). Я солому прогортаю, зерняти шукаю (Грінч.)];2) -грести веслом - прогребти крізь що, якийсь час (только известное время) провеслувати якийсь час. [Прогріб крізь перетік. Прогріб (провеслував) увесь день]. -грести десять вёрст - вигріб (вивеслував) десять верстов. Прогребённый - прогреблений, прогорнутий, прогромаджений, прокинутий. -ться - прогортатися прокидатися. -гребаться, -грестись между камней - прогрібатися, прогребтися поміж камінням.* * *несов.; сов. - прогрест`и1) прогріба́ти, прогребти́; ( граблями) прогрома́джувати, прогрома́дити; ( лопатой) прогорта́ти, прогорну́ти, прокида́ти, проки́дати и проки́нути2) (несов.: сгребать в течение определённого времени) гребти́ [ці́лу годи́ну], грома́дити [ці́лу годи́ну], прогребти́, прогрома́дити3) (несов.: веслом) гребти́ [ці́лу годи́ну], веслува́ти [ці́лу годи́ну], прогребти́, провеслува́ти -
33 годиться
1) táugen vi (zu), sich éignen (zu)э́то никуда́ не годи́тся — das taugt (zu) gar nichts
2) ( быть впору) pássen viэ́то мне не годи́тся — das paßt mir nicht
••так де́лать не годи́тся — das geht nicht; das gehört sich nicht
он тебе́ в подмётки не годи́тся разг. — er kann dir nicht das Wásser réichen
-
34 годичный
bir yıllık; yıllık* * *1) bir yıllıkв годи́чный срок — bir yıl içinde
2) yıllıkгоди́чный отчёт — yıllık rapor
••годи́чное кольцо́ (дерева) — yıl halkası
-
35 никуда
никуда́nenien;♦ э́то \никуда не годи́тся tio por nenio taŭgas.* * *нареч.никуда́ я не пойду́ — no voy a ninguna parte
доро́га никуда́ не ведёт — el camino no conduce a ninguna parte
••никуда́ не годи́тся, никуда́ не го́дный — no vale (sirve) para nada
* * *нареч.никуда́ я не пойду́ — no voy a ninguna parte
доро́га никуда́ не ведёт — el camino no conduce a ninguna parte
••никуда́ не годи́тся, никуда́ не го́дный — no vale (sirve) para nada
* * *advgener. a ninguna parte -
36 подмётка
подмётк||аplando, plandumo;♦ он ему́ в \подмёткаи не годи́тся li ne taŭgas eĉ por viŝi liajn plandojn.* * *ж.suela f, media suela••в подмётки не годи́ться ( кому-либо) — no llegar a otro a la suela del zapato, no valer ni para las suelas de los zapatos
на ходу́ подмётки рвёт прост. шутл. — lo hace todo en un credo, va desempedrando calles
* * *ж.suela f, media suela••в подмётки не годи́ться ( кому-либо) — no llegar a otro a la suela del zapato, no valer ni para las suelas de los zapatos
на ходу́ подмётки рвёт прост. шутл. — lo hace todo en un credo, va desempedrando calles
* * *ngener. media suela, suela -
37 никуда
никуда́nenien;♦ э́то \никуда не годи́тся tio por nenio taŭgas.* * *нареч.никуда́ я не пойду́ — no voy a ninguna parte
доро́га никуда́ не ведёт — el camino no conduce a ninguna parte
••никуда́ не годи́тся, никуда́ не го́дный — no vale (sirve) para nada
* * *1) nulle partя никуда́ не пое́ду — je n'irai nulle part
никуда́ бо́льше — nulle part ailleurs
никуда́ кро́ме — nulle part ailleurs que
2) (ни на что, совсем)никуда́ не го́дный — (qui n'est) bon à rien, qui ne vaut rien
никуда́ не го́дный челове́к — un vaurien
э́то никуда́ не годи́тся — cela ne vaut rien
-
38 погода
1) погода, (хорошая) година, ум. погодонька, годинонька. [Година була ясна та тиха, як божий день (Звин.)]. Хорошая -да - година, погода, добра, хороша година, погода, годиняний час, (гал.) верем'я. [Якби була година, то треба-б сіно гребти, а то дощі та дощі (Грінч.). Чи в погоду чи в сльоту, веселий іду на роботу (Чуб.). По слоті верем'я (Франко)]. В хорошую, в тёплую -ду - (за) доброї, (за) теплої години, за години. [Доброї години не приїздила, а тепер куди-ж його їхати (Васильк. п.). Улітку, за теплої години, вийде на вулицю (Кониськ.)]. Благоприятная -да - погідна (погожа) година, (полетье) поліття. [Не на всяке літо добре поліття]. Дурная, ненастная -да - негода (ум. негодка, негодонька), негідь (-годи), негодиця, негоди (мн.), непогідь (-годи), негодяний час. [Пішли негоди, ударили холоди, - негодяна осінь (Васильк. п.)]. Дождливая -да - дощова погода, (осенью) сльота и сльоти (мн.), плюта. Мокрая -да - мочлива погода, моква, мокротеча. Пасмурная -да - хмарна погода, помрака, потемрява. Сухая ветряная -да - суховітриця. Переменчивость -ды - мінливість погоди. Какая теперь -да? - як тепер надворі? -да установилась - на годині стало. Стоит хорошая -да - на годині стоїть. Была хорошая -да - стояла година, стояло на годині. -да обещала быть хорошей - клалося (збиралося) на годину, заповідалася година. Наступать, наступить хорошей -де (проясняться) - безл. випогоджуватися, випогодитися, вигодинюватися, вигодинитися, розпогоджуватися, розпогодитися, розгодинюватися, розгодинитися, вияснятися, вияснитися, на годину кластися (збиратися). Прояснение -ды - розпогода. Наступить дурной -де (заненаститься) - занегодитися, занепогодитися. Наступает дождливая -да - на дощ іде (кладеться, збирається, заноситься). Наступила дождливая -да (задождило) - задощилося, засльотилося; сльоти взялися. Ждать у моря -ды - дожидати марно;2) негода, буря. Срв. Непогода. Поднялась сильная -да - знялася (схопилася; зчинилася, зірвалася) буря.* * *пого́даплоха́я \погода — пога́на пого́да; ( ненастье) него́да
хорошая \погода — до́бра (га́рна) пого́да; ( вёдро) годи́на, пого́да
-
39 погодка
-
40 часик
уменьш.-ласк.годи́нка, годи́нонька, годи́ночка
См. также в других словарях:
годи́на — година … Русское словесное ударение
Годи — ведет церемонию поклонения Тору на картине Д.Л. Люнда. Годи (др. исл. goði, мн.ч … Википедия
годи́ть(ся) — годить(ся), гожу(сь), годишь(ся) … Русское словесное ударение
годи — сущ., кол во синонимов: 1 • годавари (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
годи́ть — гожу, годишь; несов. прост. Выжидать; медлить. [Марья Андреевна:] Погодите, маменька, погодите… [Анна Петровна:] Чего же годить то? А. Островский, Бедная невеста … Малый академический словарь
годи́ться — гожусь, годишься; несов. Быть на что л., к чему л. годным, удовлетворять определенным требованиям. [Крот] Орлу взял смелость доложить, что этот дуб для их жилища не годится, Что весь почти он в корне сгнил. И. Крылов, Орел и Крот. [Погуляев:]… … Малый академический словарь
Годи — река в Индии; см. Годавари … Большая советская энциклопедия
годи́на — ы, ж. 1. высок. Пора, время, ознаменованные важными общественными событиями. Година бедствий. □ Русский человек в годину испытаний всегда находил в себе огромную силу духа. Тихонов, Ленинград принимает бой. 2. книжн. устар. Час. День каждый,… … Малый академический словарь
Годи (Gaudy), Петр — проф. ботаники Моск. ун. 1788 г. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
годи́чный — ая, ое. 1. Относящийся к целому году; продолжающийся в течение года. Годичный цикл. Годичные издержки. □ После годичного отсутствия он [И. А. Крылов] сделал еще одну попытку вернуться в столицу. Вс. Рождественский, В созвездии Пушкина. 2.… … Малый академический словарь
Тахо-Годи, Аза Алибековна — Аза Алибековна Тахо Годи Дата рождения: 26 октября 1922(1922 10 26) (90 лет) Место рождения: Махачкала, Дагестанская АССР, СССР Страна … Википедия