Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

годи

  • 1 вряди-годи

    нар.
    и́зредка, неча́сто; ( очень редко) в ко́и ве́ки

    Українсько-російський словник > вряди-годи

  • 2 уряди-годи

    нар.
    и́зредка; в ко́и ве́ки ( очень редко)

    Українсько-російський словник > уряди-годи

  • 3 yıllık

    годи́чный ежего́дный
    * * *
    1. озвонч. -ğı
    1) годи́чный, годово́й; ежего́дный

    yıllık gelir — годово́й дохо́д

    yıllık toplantı — годи́чное собра́ние

    beş yıllık şoför kursu — пятигоди́чный ку́рс обуче́ния шофёров

    on yıllık şarap — вино́ десятиле́тней вы́держки

    yüz yıllık meşe — столе́тний дуб

    3) годова́лый

    yıllık kuzu — годова́лый ягнёнок

    2. озвонч. -ğı
    1) ежего́дник

    yıllık dergi — журна́л-ежего́дник

    2) годова́я пла́та

    bu evin yıllığı bir milyon liradır — годова́я пла́та за э́тот дом - оди́н миллио́н лир

    ••

    Türkçe-rusça sözlük > yıllık

  • 4 Jahresfrist

    годи́чный срок. vor Jahresfrist до оконча́ния годи́чного сро́ка. nach Jahresfrist по истече́нии годи́чного сро́ка. binnen <in> Jahresfrist в годи́чный срок

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Jahresfrist

  • 5 Jahresring

    годи́чное кольцо́, годи́чный слой

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Jahresring

  • 6 eme yaramak

    годи́ться; быть поле́зным

    Türkçe-rusça sözlük > eme yaramak

  • 7 uymak

    годи́ться соблюда́ть
    * * *
    -e
    1) подходи́ть; соотве́тствовать; гармони́ровать

    bu renkler birbirine uymaz — э́ти цвета́ не сочета́ются

    2) сле́довать чему; соблюда́ть что; поступа́ть согла́сно чему

    iyi ki size uymadım — хорошо́, что я вас не послу́шался

    kurallara uymak — соблюда́ть пра́вила

    3) приспоса́бливаться, принора́вливаться

    namazda cemaat imama uyar — во вре́мя нама́за прихожа́не де́лают то, что де́лает има́м

    4) быть одина́ковым, совпада́ть, соотве́тствовать

    gün güne uymaz — день на день не прихо́дится

    Türkçe-rusça sözlük > uymak

  • 8 yasak savmak

    годи́ться на худо́й коне́ц

    Türkçe-rusça sözlük > yasak savmak

  • 9 yasama dönemi

    годи́чный пери́од рабо́ты меджли́са

    Türkçe-rusça sözlük > yasama dönemi

  • 10 годинонька

    = годи́ночка
    1) часо́чек
    2) вре́мечко; судьби́нушка
    3) хоро́шая пого́дка

    Українсько-російський словник > годинонька

  • 11 роковий

    годи́чный; годово́й

    Українсько-російський словник > роковий

  • 12 sabbatical leave

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > sabbatical leave

  • 13 Probejahr

    годи́чный испыта́тельный срок

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Probejahr

  • 14 годиться

    несов.
    servir (непр.) vi; valer (непр.) vi ( стоить); convenir (непр.) vi ( быть подходящим); estar (sentar) bien ( быть впору)
    он не годи́тся для э́той рабо́ты — no sirve para este trabajo
    э́ти ту́фли еще годя́тся — los zapatos sirven todavía
    э́ти ту́фли мне годя́тся — estos zapatos me convienen
    э́то никуда́ не годи́тся — esto no vale (no sirve) para nada
    куда́ э́то годи́тся? — ¿para qué vale esto?, ¿qué es esto?
    так (поступа́ть) не годи́тся — así no se hace, no está bien obrar de esta forma
    ••
    годи́ться в отцы́, в ма́тери, в сыновья́ ( кому-либо) — poder ser el padre, la madre, el hijo (de)
    в подметки не годи́ться ( кому-либо) разг. — no llegar a otro a la suela del zapato, no valer ni para las suelas de los zapatos (de)

    БИРС > годиться

  • 15 еллык

    1. прил.
    1) годово́й (отчёт, итог)

    уртача еллык температура — сре́дняя годова́я температу́ра

    еллык к эш хакы — годово́й за́работок

    2) годово́й, годи́чный (доход, расход, рост, запас, билет); за́ год

    еллык к метеорологик күзәтүләр — годи́чные метеорологи́ческие наблюде́ния

    туфракның еллык дым күләме — годи́чный объём вла́жности по́чвы

    журналның еллык текмәсе — годова́я подши́вка журна́ла; подши́вка журна́ла за́ год

    3) ежего́дный, годи́чный ( научный сборник); -ежего́дник

    еллык к журнал — ежего́дный (годи́чный) журна́л; журна́л-ежего́дник, ежего́дник

    4) пого́дный ( обзор литературы)

    еллык к язмалар — пого́дные за́писи

    5) в сочет. с числ. колич. соотв. русскому
    а) -ле́тний, -годи́чный

    егерме биш еллык эш тәҗрибәсе — двадцатипятиле́тний о́пыт рабо́ты

    ике еллык курслар — двухгоди́чные ку́рсы

    йөз еллык имәннәр — столе́тние дубы́

    б) за... лет (го́да); -летний (отчёт, отпуск); на... лет (го́да) (запас, задание, зарплата)

    егерме биш еллык үсеш нәтиҗәләре — ито́ги разви́тия за два́дцать пять лет; двадцатипятиле́тний ито́г разви́тия

    өч еллык план — трёхле́тний план; план на три го́да

    в) разг. -летний, -классный

    җиде еллык белеме бар — име́ет семиле́тнее (семикла́ссное) образова́ние

    г) в знач. сущ. -летка, -летие

    соңгы ун еллыкта — в после́днее десятиле́тие; в после́днем десятиле́тии

    6) годова́лый; -одного́док, -одноле́ток

    еллык к бәрән — годова́лый ягнёнок, ягнёнок-одного́док

    еллык к колын — жеребёнок-одноле́ток

    еллык к чия үсентеләре — вишнёвые са́женцы-одного́дки

    2. сущ.
    обы́чно еллыгы
    1) годовщи́на; -летие

    язучының йөз еллыгы — столе́тие писа́теля

    туй еллыгына — в годовщи́ну сва́дьбы

    2) уст. годово́й за́работок, годова́я опла́та

    еллык гы мең сумлык эшкә яллану — нанима́ться на рабо́ту с годовы́м за́работком в ты́сячу рубле́й

    халыкара тынычлык еллыгы — междунаро́дный год ми́ра

    табигатьне саклау еллыгы — год охра́ны приро́ды

    Татарско-русский словарь > еллык

  • 16 година

    2) вре́мя, пора́, уменьш. вре́мечко, череда́, чреда́; ( чем-нибудь ознаменованное) годи́на; ( о хорошем) до́брый час

    дощова́ годи́на — дождь

    лиха́ годи́на — плохи́е (тяжёлые) времена́; злой рок, зла́я у́часть, го́рькая судьба́

    в лиху́ годину, лихо́ї годи́ни — ( когда) не в до́брый час

    от лиха́ годи́на принесла́! — вот неле́гкая принесла́!

    3) ( вёдро) хоро́шая пого́да

    Українсько-російський словник > година

  • 17 servir

    vt.
    1. (être au service) служи́ть ◄-'ит►/по= restr., про= dur. (+ D); обслу́живать/обслужи́ть (desservir); прислу́живать ipf. (avec complaisance);

    servir son pays (l'Etat) — служи́ть ро́дине <госуда́рству>;

    nul ne peut servir deux maîtres — нельзя́ служи́ть двум хозя́евам одновре́менно; elle sert comme femme de chambre — она́ слу́жит го́рничной ║ où ne peut plus se faire servir — тепе́рь <ста́ло> невозмо́жно найти́ прислу́гу; elle aime se faire servir — она́ лю́бит, что́бы её обслу́живали

    milit. служи́ть;

    servir dans l'infanterie — служи́ть 8 пехо́те;

    servir une pièce d'artillerie — обслу́живать ipf. ору́дие

    relia служи́ть ipf. absolt;

    servir la messe — служи́ть/от= обе́дню <ме́ссу (catholique))

    ║ ( se consacrer) служи́ть/по=;

    servir une cause — служи́ть како́му-л. де́лу;

    servir la vérité — служи́ть и́стине

    2. (favoriser) благоприя́тствовать ipf. (+ D); служи́ть (+ D); спосо́бствовать/ по= (+ D);

    les circonstances m'ont bien servi — обстоя́тельства благоприя́тствовали <спосо́бствовали, помогли́> мне;

    son arrivée a servi mes projets — его́ прие́зд ∫ спосо́бствовал осуществле́нию мои́х пла́н|ов <помо́г мои́м -ам>

    3. (la clientèle) обслу́живать/обслужи́ть; дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* (au magasin);

    servir les clients — обслу́живать покупа́телей;

    servez-moi un kilo de pommes! — да́йте мне кило́ я́блок!; le boucher m'a bien servi — мясни́к ∫ хоро́шо обслужи́л меня́ <дал мне хоро́ший кусо́к мя́са> qu'est-ce que je vous sers? (dans un magasin, etc.)/ ↑— что вам уго́дно?; что вы бу́дете есть?; ↑что вам пода́ть? (dans un café)

    4. (à table) по дава́ть/ пода́ть*;
    se traduit souvent par: класть ◄-ду, -ёт, клал►/положи́ть ◄-'ит►, ↑накла́дывать/ наложи́ть (un mets); налива́ть/нали́ть ◄-лью, -ёт, -ла► (verser);

    servir à table — прислу́живать ipf. за столо́м;

    servir qn. — положи́ть кому́-л.; нали́ть кому́-л. ; servir le déjeuner — подава́ть за́втрак; servez d'abord les enfants! — да́йте <положи́те> снача́ла де́тям; madame est servie! ∑ — обе́д <за́втрак> по́дан!; ку́шать по́дано (le sujet de la phrase française est généralement omis); le café est servi — ко́фе по́дан (apporté) <— на́лит (versé)>; servir à boire — подава́ть <разлива́ть> напи́тки; дать напи́ться (donner à boire); il a servi du vin à tout le monde — он всех обнёс ви́нам; он всем нали́л вина́ (verser); servez-moi de vin — нале́йте <да́йте> мне вина́

    fig. (présenter) преподноси́ть/преподнести́;

    il nous sert toujours la même histoire — он всё вре́мя ↑преподно́сит <расска́зывает> нам одну́ и ту же исто́рию

    5. (assurer) выпла́чивать/вы́платить;

    il sert une rente à sa mère — он выпла́чивает посо́бие ма́тери в. (jeu) — раздава́ть/разда́ть* (cartes); — подава́ть/пода́ть (balle);

    servir les cartes — разда́ть ка́рты; à vous de servir (tennis) — вам подава́ть, ва́ша пода́ча

    vi.
    1. служи́ть/по= (для + G); годи́ться/ при= (+ D; для + G) (être utile); быть* испо́льзованным (être utilisé); on peut employer un terme plus spécialisé;

    cela peut encore servir — э́то мо́жет ещё пригоди́ться, ∑ э́тим мо́жно ещё по́льзоваться;

    cette vieille voiture nous sert toujours — э́та ста́рая маши́на нам [всё] ещё слу́жит, на э́той ста́рой маши́не мы [всё] ещё е́здим; cet habit peut servir encore — э́то пла́тье ещё годи́тся, <∑ мо́жно носи́ть>; ce couteau ne peut plus servir ∑ — э́тим ножо́м нельзя́ бо́льше по́льзоваться <ре́зать>; la connaissance du russe m'a beaucoup servi — зна́ние ру́сского языка́ мне о́чень пригоди́лось; rien ne sert de courir — не́зачем спеши́ть

    2. ) служи́ть ipf., годи́ться ipf. для (+ G);

    cela ne sert pas à grand chose ∑ or — э́того нет большо́й по́льзы;

    servir à + inf se traduit par — для + nom d'action ou une complétive avec — для того́, что́бы; cette machine sert à fabriquer les cigarettes — э́та маши́на слу́жит для произво́дства сигаре́т; à quoi sert?., — для чего́?.., заче́м?...; à quoi ça peut servir? — на что э́то мо́жет годи́ться?, заче́м э́то ну́жно?; à quoi lui sert son argent? — на что <заче́м, для чего́> ему́ [его́] де́ньги?; à quoi sert cette roue dentée? — для чего́ [ну́жно] э́то зу́бчатое колесо́?; cela ne sert à rien

    1) э́то ни на что не годи́тся
    2) (de + inf) э́то ни к чему́ не приведёт; не́зачем + inf;

    cela ne sert à rien de se lamenter — не́зачем <не́чего> жа́ловаться;

    à quoi servir irait-il de mentir? — заче́м лгать?; како́й прок от лжи?

    3. (de) служи́ть (+), быть;

    servir de qch. à qn. — служи́ть чем-л. кому́1-л. <для кого́-л.>;

    cette pièce nous sert de salle à manger — э́та ко́мната слу́жит нам столо́вой; il lui a servi de modèle — он послужи́л ему́ образцо́м <приме́ром>; cet arbre nous servira de repère — э́то де́рево послу́жит <бу́дет> нам ориенти́ром; que cela vous serve de leçon ! — пусть э́то послу́жит <бу́дет> вам < для вас> уро́ком!; servir de garantie — служи́ть гара́нтией; servir de médiateur — служи́ть < быть> посре́дником; il m'a servi d'interprète (de guide) — он был мои́м перево́дчиком (ги́дом)

    vpr.
    - se servir

    Dictionnaire français-russe de type actif > servir

  • 18 taugen

    1) für <zu> etw. geeignet sein; meist verneint годи́ться при- на что-н. <для чего́-н.>, быть го́дным к чему́-н. <на что-н., для чего́-н.>. nicht taugen не годи́ться /-, быть него́дным. wozu taugt er eigentlich?! negativ куда́ он годи́тся ?! dazu taugt er gerade noch на э́то он ещё годи́тся пригоди́тся. jd. taugt nicht zum Lehrer < für den Lehrerberuf> кто-н. не годи́тся в учителя́
    2) ( zu) nichts taugen быть никуда́ не го́дным. umg быть никчёмным. jd. taugt nichts auch от кого́-н. как от козла́ молока́. taugt er etwas? есть ли от него́ како́й-нибу́дь толк ? jd. hat nie etwas < viel> getaugt от кого́-н. никогда́ то́лку не́ было, кто-н. всегда́ был никчёмным

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > taugen

  • 19 годичный

    прил.
    1) anual, de (para) un año
    годи́чный план — plan anual, plan para un (el) año
    годи́чный о́тпуск — descanso anual, vacaciones anuales
    годи́чный отчетbalance (informe) anual
    ••
    годи́чные ко́льца (слои́) бот.anillos anuales

    БИРС > годичный

  • 20 годитися

    I
    1) ( условливаться) ряди́ться; ла́диться; ( давать согласие) соглаша́ться
    2) мири́ться, жить в согла́сии
    II
    годи́ться; ( соответствовать) быть под стать
    III безл.
    ( необходимо) сле́довать, полага́ться; (быть подобающим, приличным) прили́чествовать

    для годи́тися — для поря́дка; для прили́чия, из ве́жливости; для ви́димости

    як годи́тися — как полага́ется, как сле́дует, как подоба́ет, подоба́ющим о́бразом; чин-чи́ном

    не годи́тися — (с неопр. ф. глагола) не полага́ется, не подоба́ет, не прили́чествует; него́же

    Українсько-російський словник > годитися

См. также в других словарях:

  • годи́на — година …   Русское словесное ударение

  • Годи — ведет церемонию поклонения Тору на картине Д.Л. Люнда. Годи (др. исл. goði, мн.ч …   Википедия

  • годи́ть(ся) — годить(ся), гожу(сь), годишь(ся) …   Русское словесное ударение

  • годи — сущ., кол во синонимов: 1 • годавари (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • годи́ть — гожу, годишь; несов. прост. Выжидать; медлить. [Марья Андреевна:] Погодите, маменька, погодите… [Анна Петровна:] Чего же годить то? А. Островский, Бедная невеста …   Малый академический словарь

  • годи́ться — гожусь, годишься; несов. Быть на что л., к чему л. годным, удовлетворять определенным требованиям. [Крот] Орлу взял смелость доложить, что этот дуб для их жилища не годится, Что весь почти он в корне сгнил. И. Крылов, Орел и Крот. [Погуляев:]… …   Малый академический словарь

  • Годи —         река в Индии; см. Годавари …   Большая советская энциклопедия

  • годи́на — ы, ж. 1. высок. Пора, время, ознаменованные важными общественными событиями. Година бедствий. □ Русский человек в годину испытаний всегда находил в себе огромную силу духа. Тихонов, Ленинград принимает бой. 2. книжн. устар. Час. День каждый,… …   Малый академический словарь

  • Годи (Gaudy), Петр — проф. ботаники Моск. ун. 1788 г. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • годи́чный — ая, ое. 1. Относящийся к целому году; продолжающийся в течение года. Годичный цикл. Годичные издержки. □ После годичного отсутствия он [И. А. Крылов] сделал еще одну попытку вернуться в столицу. Вс. Рождественский, В созвездии Пушкина. 2.… …   Малый академический словарь

  • Тахо-Годи, Аза Алибековна — Аза Алибековна Тахо Годи Дата рождения: 26 октября 1922(1922 10 26) (90 лет) Место рождения: Махачкала, Дагестанская АССР, СССР Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»