-
1 обивать гвоздями
vgener. clavetear, tachonar -
2 основа прибивать гвоздями
ngener. reclavarDiccionario universal ruso-español > основа прибивать гвоздями
-
3 отделка мебели обойными гвоздями
ngener. tachonerìaDiccionario universal ruso-español > отделка мебели обойными гвоздями
-
4 подбитые гвоздями сапоги
adjgener. botazas de clavosDiccionario universal ruso-español > подбитые гвоздями сапоги
-
5 прибивание гвоздями
neng. clavazón, claveteado, enclavación, estaquillado, enclavamiento -
6 прибивать гвоздями
v1) gener. (забивать) clavar, (забивать) clavetear, enclavar2) eng. clavetear, estacar, estaquillar -
7 прибивка гвоздями
neng. clavazón, claveteado -
8 приколачивать гвоздями
vgener. clavar -
9 скреплять деревянными гвоздями
vgener. atarugarDiccionario universal ruso-español > скреплять деревянными гвоздями
-
10 утыканный гвоздями
-
11 прибивание гвоздями
clavado, claveteadoРусско-испанский автотранспортный словарь > прибивание гвоздями
-
12 прибивать гвоздями
Русско-испанский автотранспортный словарь > прибивать гвоздями
-
13 прикрепление гвоздями
clavado, claveteadoРусско-испанский автотранспортный словарь > прикрепление гвоздями
-
14 заколотить
заколоти́тьразг. enbati;tabulfermi (досками);fermnajli (гвоздями).* * *I сов., вин. п., разг.1) ( вбить) clavar vt, meter vt, fijar vtзаколоти́ть гвоздь — meter un clavo
2) ( забить гвоздями) cerrar (непр.) vt, tapar vt ( con clavos); condenar vt, tapiar vt (дверь, окно)3) ( насмерть) matar a palosII сов. разг.( застучать) empezar a golpear* * *I сов., вин. п., разг.1) ( вбить) clavar vt, meter vt, fijar vtзаколоти́ть гвоздь — meter un clavo
2) ( забить гвоздями) cerrar (непр.) vt, tapar vt ( con clavos); condenar vt, tapiar vt (дверь, окно)3) ( насмерть) matar a palosII сов. разг.( застучать) empezar a golpear* * *vcolloq. (âáèáü) clavar, (забить гвоздями) cerrar, (ñàñìåðáü) matar a palos, condenar, (застучать) empezar a golpear, fijar, meter, tapar (con clavos), tapiar (дверь, окно) -
15 забить
заби́ть1. (вколотить) enigi, enbati;2. (закрыть) fermi, bloki, ŝtopi.* * *I сов., вин. п.1) ( вколотить) clavar vt, hincar vt, meter vtзаби́ть гвоздь — hincar (meter) un clavo
заби́ть сва́и — zampear vt
2) ( заделать) cerrar (непр.) vt ( закрыть); tapar vt ( заткнуть); clavar vt, clavetear vt ( гвоздями)заби́ть дверь — condenar una puerta
3) (засорить - трубу и т.п.) obstruir (непр.) vt, atascar vt4) (заполнить - помещение, пространство) llenar vt, cargar vtзаби́ть прохо́д — obstruir el paso
5) спорт.заби́ть гол — marcar (meter) un gol
6) ( измучить побоями) atormentar vt ( con golpes)8) ( заглушить - о растениях) ahogar vt9) разг. ( превзойти) superar vt, sobrepujar vt10) ( на бойне) matar vt, sacrificar vt••заби́ть го́лову ( чем-либо) — cargar la cabeza (con)
II сов.заби́ть себе́ что́-либо в го́лову — meterse algo en la cabeza
1) (начать колотить, ударять) empezar a golpear (a martillar, etc.); empezar a tocar (в колокол и т.п.)2) ( начать стрелять) empezar a disparar3) (о часах и т.п.) empezar a tocar (a sonar)4) (о воде, нефти и т.п.) salir (непр.) vi, brotar vi5) (о дрожи, лихорадке) empezar a atormentar••заби́ть трево́гу — empezar a tocar alarma
* * *I сов., вин. п.1) ( вколотить) clavar vt, hincar vt, meter vtзаби́ть гвоздь — hincar (meter) un clavo
заби́ть сва́и — zampear vt
2) ( заделать) cerrar (непр.) vt ( закрыть); tapar vt ( заткнуть); clavar vt, clavetear vt ( гвоздями)заби́ть дверь — condenar una puerta
3) (засорить - трубу и т.п.) obstruir (непр.) vt, atascar vt4) (заполнить - помещение, пространство) llenar vt, cargar vtзаби́ть прохо́д — obstruir el paso
5) спорт.заби́ть гол — marcar (meter) un gol
6) ( измучить побоями) atormentar vt ( con golpes)8) ( заглушить - о растениях) ahogar vt9) разг. ( превзойти) superar vt, sobrepujar vt10) ( на бойне) matar vt, sacrificar vt••заби́ть го́лову ( чем-либо) — cargar la cabeza (con)
II сов.заби́ть себе́ что́-либо в го́лову — meterse algo en la cabeza
1) (начать колотить, ударять) empezar a golpear (a martillar, etc.); empezar a tocar (в колокол и т.п.)2) ( начать стрелять) empezar a disparar3) (о часах и т.п.) empezar a tocar (a sonar)4) (о воде, нефти и т.п.) salir (непр.) vi, brotar vi5) (о дрожи, лихорадке) empezar a atormentar••заби́ть трево́гу — empezar a tocar alarma
* * *v1) gener. (âêîëîáèáü) clavar, (заглушить - о растениях) ahogar, (çàäåëàáü) cerrar (закрыть), (заполнить - помещение, пространство) llenar, (çàñîðèáü - áðóáó è á. ï.) obstruir, (èçìó÷èáü ïîáîàìè) atormentar (con golpes), (ñà áîìñå) matar, (ñà÷àáü êîëîáèáü, óäàðàáü) empezar a golpear (a martillar, etc.), (ñà÷àáü ñáðåëàáü) empezar a disparar, (î âîäå, ñåôáè è á. ï.) salir, (î äðî¿è, ëèõîðàäêå) empezar a atormentar, (î ÷àñàõ è á. ï.) empezar a tocar (a sonar), atascar, brotar, cargar, clavetear (гвоздями), hincar, meter, sacrificar, tapar (заткнуть)2) colloq. (ïðåâçîìáè) superar, sobrepujar3) liter. (довести до отупения) embrutecer, atemorizar (запугать) -
16 прибить
приби́||ть1. albati, fiksi;alnajli (гвоздями);2. (к берегу и т. п.) albordigi;ло́дку \прибитьло к бе́регу la boato estis albordigita.* * *сов., вин. п.1) ( гвоздями) clavar vt, clavetear vt; fijar vt (плакаты, объявления)2) (ветром, дождём и т.п.) acamar vt (растения, хлеба́)пыль приби́ло дождём, дождь приби́л пыль — la lluvia asentó (quitó) el polvo
3) ( пригнать) llevar vt, echar vtволно́й су́дно приби́ло к бе́регу, во́лны приби́ли су́дно к бе́регу — las olas echaron (arrojaron) el barco a la orilla
4) прост. ( побить) zurrar vt, dar una paliza* * *сов., вин. п.1) ( гвоздями) clavar vt, clavetear vt; fijar vt (плакаты, объявления)2) (ветром, дождём и т.п.) acamar vt (растения, хлеба́)пыль приби́ло дождём, дождь приби́л пыль — la lluvia asentó (quitó) el polvo
3) ( пригнать) llevar vt, echar vtволно́й су́дно приби́ло к бе́регу, во́лны приби́ли су́дно к бе́регу — las olas echaron (arrojaron) el barco a la orilla
4) прост. ( побить) zurrar vt, dar una paliza* * *v1) gener. (ãâîçäàìè) clavar, (ãâîçäàìè) estar clavado, (ê áåðåãó è á. ï.) dejar encallado, (ê çåìëå) estar acamado (asentado), (ïðèãñàáü) llevar, acamar (дождём или ветром хлеба, растения), clavetear, echar, fijar (плакаты, объявления)2) simpl. (ïîáèáü) zurrar, (присоединиться, пристать) juntarse, dar una paliza, incorporarse -
17 заколотить
заколоти́тьразг. enbati;tabulfermi (досками);fermnajli (гвоздями).* * *I сов., вин. п., разг.1) ( вбить) clavar vt, meter vt, fijar vtзаколоти́ть гвоздь — meter un clavo
2) ( забить гвоздями) cerrar (непр.) vt, tapar vt ( con clavos); condenar vt, tapiar vt (дверь, окно)3) ( насмерть) matar a palosII сов. разг.( застучать) empezar a golpear* * *заколоти́ть дверь — condamner une porte
2) ( вбить) enfoncer vt, ficher vt3) ( до смерти) разг. assommer vt de coups4) ( застучать) frapper vi -
18 приколотить
прикол||а́чивать, \приколотитьоти́тьalbati, alnajli.* * *сов., вин. п., разг.1) ( гвоздями) clavar vt, fijar vt ( con clavos)2) ( поколотить) azotar vt, zumbar vt* * *сов., вин. п., разг.1) ( гвоздями) clavar vt, fijar vt ( con clavos)2) ( поколотить) azotar vt, zumbar vt* * *vcolloq. (ãâîçäàìè) clavar, (ïîêîëîáèáü) azotar, fijar (con clavos), zumbar -
19 приколотить
прикол||а́чивать, \приколотитьоти́тьalbati, alnajli.* * *сов., вин. п., разг.1) ( гвоздями) clavar vt, fijar vt ( con clavos)2) ( поколотить) azotar vt, zumbar vt* * *( гвоздями) clouer vt, fixer vt avec des clousприколоти́ть до́ску — clouer une planche
-
20 прибиться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
подбивший гвоздями — прил., кол во синонимов: 1 • подгвоздивший (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
подбитый гвоздями — прил., кол во синонимов: 1 • подгвозженный (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
скреплявший доски гвоздями — прил., кол во синонимов: 1 • шивший (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Прибить гвоздями — кого. Жарг. спорт. Обыграть соперника с крупным счетом. Максимов, 338 … Большой словарь русских поговорок
Пироги с гвоздями — Волг. Ирон. То же, что пирог с таком 2. Глухов 1988, 122 … Большой словарь русских поговорок
Приходить делать ремонт вместе со своими гвоздями — Жарг. нарк. Приходить куда л. курить наркотики со своими сигаретами. ССВ 2000 … Большой словарь русских поговорок
Цык с гвоздями — Жарг. мол. Неодобр. Большая неприятность. Максимов, 82 … Большой словарь русских поговорок
Молодец! Возьми с полки пирожок с гвоздями (с котятами) — // с мясом не бери, а с капустой я и сам съем // там их два. Один положь, другой не трожь // и не забудь положить обратно якобы похвала … Живая речь. Словарь разговорных выражений
полы — Рис. 1. Конструкция дощатого пола. Рис. 1. Конструкция дощатого пола: а настеленного непосредственно по балкам междуэтажных перекрытий; б настеленного по железобетонным плитам; 1 доски; 2 звукоизоляционная прокладка из ДВП; 3 деревянная балка… … Энциклопедия «Жилище»
линолеум — Рис. 1. Зубчатые шпатели для нанесения и разравнивания клеящей мастики. Рис. 1. Зубчатые шпатели для нанесения и разравнивания клеящей мастики. линолеум обычно рулонный полимерный отделочный материал для покрытия полов. Прочен, эластичен,… … Энциклопедия «Жилище»
ЗАНАВЕСИ — (занавески, драпировки) прямоугольные куски декоративной ткани из одного или нескольких продольных полотнищ, сшитых вместе; служат для защиты жилых помещений от света, жары или холода и т. п. Занавеси могут быть сделаны также из соломки,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства