-
1 разбить в пух и прах
vgener. hacer morder el polvo (a), hacer polvo (a) -
2 разнести в пух и прах
vphras. (всех) no dejar tìtere con cabeza -
3 разодетый в пух и прах
adjcolloq. con todos sus alfileres, de veinticinco alfileres -
4 разодеться в пух и прах
vgener. atusarse, emperifollarse, estar peripuesto, ponerse de mil alfileresDiccionario universal ruso-español > разодеться в пух и прах
-
5 разругать в пух и прах
vgener. poner a alguien verde -
6 разрядиться в пух и прах
Diccionario universal ruso-español > разрядиться в пух и прах
-
7 расколотить врага в пух и прах
vDiccionario universal ruso-español > расколотить врага в пух и прах
-
8 пух
пухlanugo;♦ разби́ть в \пух и прах разг. disbati je polveroj, polvigi.* * *м.гага́чий пух — plumón de eider, edredón m
ко́зий пух — borra f
••у него́ ры́льце в пуху́ — tiene las manos manchadas, tiene la cara enfangada
разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)
разряди́ться в пух и прах — emperifollarse, estar de veinticinco alfileres
ни пуха ни пера́! — ¡que (te, le, etc.) sea leve!, ¡que no (te, le, etc.) pase nada!; ni asno rebuznador ni hombre rallador; ¡mucha suerte!; ¡Dios ponga tiento en sus manos!; ni pelo ni pluma ( traducción literal)
пусть земля́ бу́дет ему́ пухом — que le sea leve la tierra
* * *м.гага́чий пух — plumón de eider, edredón m
ко́зий пух — borra f
••у него́ ры́льце в пуху́ — tiene las manos manchadas, tiene la cara enfangada
разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)
разряди́ться в пух и прах — emperifollarse, estar de veinticinco alfileres
ни пуха ни пера́! — ¡que (te, le, etc.) sea leve!, ¡que no (te, le, etc.) pase nada!; ni asno rebuznador ni hombre rallador; ¡mucha suerte!; ¡Dios ponga tiento en sus manos!; ni pelo ni pluma ( traducción literal)
пусть земля́ бу́дет ему́ пухом — que le sea leve la tierra
* * *n1) gener. lanosidad (растений), pelo malo, pelusa (растений), tamo (образующийся под мебелью), pelo, plumión, plumón, tomento (на растениях), vilano (одуванчика и т.п.)2) amer. cadillo (у растений) -
9 прах
прахpolvo, cindro;♦ всё пошло́ \прахом ĉio iris al ruinoj.* * *м.здесь поко́ится прах... — aquí yace...
мир праху его́! — ¡(qué) en paz descanse!
••пойти́ прахом ≈≈ volverse agua de borrajas
обрати́ть в прах — reducir a cenizas
пове́ргнуть в прах — reducir a polvo (a la nada)
разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)
отрясти́ прах со свои́х ног высок. — sacudirse el polvo de los pies
на кой прах? груб. — ¿a santo de qué?
прах тебя́ зна́ет (разбери́)! груб. — ¡qué te entienda el diablo!, ¡quién te entienda que te compre!
прах тебя́ возьми́ (побери́)! бран. — ¡qué te lleve el diablo!
* * *м.здесь поко́ится прах... — aquí yace...
мир праху его́! — ¡(qué) en paz descanse!
••пойти́ прахом — ≈ volverse agua de borrajas
обрати́ть в прах — reducir a cenizas
пове́ргнуть в прах — reducir a polvo (a la nada)
разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)
отрясти́ прах со свои́х ног высок. — sacudirse el polvo de los pies
на кой прах? груб. — ¿a santo de qué?
прах тебя́ зна́ет (разбери́)! груб. — ¡qué te entienda el diablo!, ¡quién te entienda que te compre!
прах тебя́ возьми́ (побери́)! бран. — ¡qué te lleve el diablo!
* * *ngener. cenizas (останки), polvo, resto, restos (после кремации), ceniza -
10 разодеться в пух и в прах
vcolloq. vestirse de punta en blancoDiccionario universal ruso-español > разодеться в пух и в прах
-
11 разбить
разби́ть1. rompi;frakasi (раздробить);2. перен. (жизнь, надежду) rompi, detrui;3. (ушибить) vundi;4. (неприятеля) venki;5. (разделить) dividi;8. (лагерь, палатку) starigi, aranĝi;7. (сад и т. п.) plani, aranĝi;\разбиться 1. rompiĝi;2. (ушибиться) sin vundi;3. (разделиться) sin dividi.* * *(1 ед. разобью́) сов., вин. п.1) (разломать, расколоть; расшибить) romper (непр.) vt; quebrar (непр.) vt, quebrantar vt ( раздробить)разби́ть вдре́безги — estrellar vt, hacer añicos
разби́ть маши́ну — estrellar el coche, romper el carro
разби́ть го́лову кому́-либо — descalabrar vt, romper la crisma a alguien
разби́ть себе́ нос — romperse (deshacerse) las narices
2) перен. (жизнь, надежды) destrozar vt, destruir (непр.) vt3) ( нанести поражение) derrotar vt, desbaratar vtразби́ть на́голову — derrotar completamente
4) перен. ( опровергнуть) refutar vt, rebatir vtразби́ть до́воды проти́вников — refutar los argumentos de los adversarios
5) (разделить, расчленить) dividir vtразби́ть на гру́ппы — dividir en grupos
разби́ть на уча́стки — parcelar vt
разби́ть на сло́ги — dividir en sílabas
6) (разметить, распланировать) marcar vt; trazar un plano; replantear vt ( здание)разби́ть сад — trazar el plano de un jardín
разби́ть гря́дки — acaballonar vt
7) полигр. espaciar vt••разби́ть пала́тку — instalar una tienda de campaña
разби́ть ла́герь — acampar vi
быть разби́тым параличо́м — estar paralítico; quedar tullido
разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a), hacer morder el polvo (a)
лёд разби́т — está roto el hielo
* * *(1 ед. разобью́) сов., вин. п.1) (разломать, расколоть; расшибить) romper (непр.) vt; quebrar (непр.) vt, quebrantar vt ( раздробить)разби́ть вдре́безги — estrellar vt, hacer añicos
разби́ть маши́ну — estrellar el coche, romper el carro
разби́ть го́лову кому́-либо — descalabrar vt, romper la crisma a alguien
разби́ть себе́ нос — romperse (deshacerse) las narices
2) перен. (жизнь, надежды) destrozar vt, destruir (непр.) vt3) ( нанести поражение) derrotar vt, desbaratar vtразби́ть на́голову — derrotar completamente
4) перен. ( опровергнуть) refutar vt, rebatir vtразби́ть до́воды проти́вников — refutar los argumentos de los adversarios
5) (разделить, расчленить) dividir vtразби́ть на гру́ппы — dividir en grupos
разби́ть на уча́стки — parcelar vt
разби́ть на сло́ги — dividir en sílabas
6) (разметить, распланировать) marcar vt; trazar un plano; replantear vt ( здание)разби́ть сад — trazar el plano de un jardín
разби́ть гря́дки — acaballonar vt
7) полигр. espaciar vt••разби́ть пала́тку — instalar una tienda de campaña
разби́ть ла́герь — acampar vi
быть разби́тым параличо́м — estar paralítico; quedar tullido
разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a), hacer morder el polvo (a)
лёд разби́т — está roto el hielo
* * *v1) gener. (нанести поражение) derrotar, (разделить, расчленить) dividir, (разломать, расколоть; расшибить) romper, (разметить, распланировать) marcar, desbaratar, hacer pedazos, quebrantar (раздробить), quebrar, replantear (здание), trazar un plano, derruir, destrozar2) liter. (¿èçñü, ñàäå¿äú) destrozar, (опровергнуть) refutar, rebatir, destruir3) milit. derrotar4) rude.expr. descojonar5) polygr. espaciar -
12 разодеться
engalanarse, endomingarse, emperejilarseразоде́ться в пух и прах — emperifollarse, ponerse de mil alfileres, estar peripuesto
* * *v1) gener. emperejilarse, endomingarse, engalanarse2) colloq. alfeñicarse3) Chil. arrelingarse -
13 расколотить
сов., вин. п.расколоти́ть я́щик — romper el cajón
расколоти́ть ча́шку — romper la taza
расколоти́ть лоб — romperse la frente
3) прост. ( уничтожить в бою) aniquilar vtрасколоти́ть врага́ в пух и прах — arrollar (hacer polvo) al enemigo
* * *v1) colloq. (ðàçáèáü) romper, hacer añicos2) simpl. (сильно поранить) romperse, (óñè÷áî¿èáü â áîó) aniquilar, destrozar
См. также в других словарях:
в пух и прах — в пух и прах … Правописание трудных наречий
В ПУХ И ПРАХ — 1. разбить, разгромить; проиграться Полностью, до основания. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) производит такие действия, которые приводят к полной ликвидации группы лиц (Y) или связанных с Х ом событий (Р). реч. стандарт. ✦ Х разбил Y… … Фразеологический словарь русского языка
в пух и прах — в пух и <в> прах Неизм. Совершенно, окончательно, полностью, совсем. Чаще с глаг. сов. вида: разбить, разгромить, раскритиковать, разориться… как? в пух и прах. Мой доклад раскритиковали в пух и прах. Весь январь я работаю над «Степью»,… … Учебный фразеологический словарь
в пух и прах — См … Словарь синонимов
в пух и прах — см. пух; в зн. нареч. 1) Совершенно, окончательно, до конца. Разбить в пух и прах. Разориться, проиграться в пух и прах. 2) Нарядно, богато, красиво. Разодеться в пух и прах … Словарь многих выражений
В пух и прах — Прост. Экспрес. 1. Совершенно, полностью, совсем (разгромить, разбить, разрушить, разориться, разругаться и т. п.). Рекомендую вашему вниманию храброго штабс капитана. Только что вернулся с Дальнего Востока, где, можно сказать, разбивал в пух и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
В пух (и прах) — ПУХ, а ( у), о пухе, в пуху, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
в пух и прах — (очень сильно). Разругались в пух и прах … Орфографический словарь русского языка
в пух и прах — в пу/х и пра/х (очень сильно) Разругались в пух и прах … Слитно. Раздельно. Через дефис.
в пух и прах(проиграться, разрядиться) — иноск.: очень, сильно, совсем Ср. ...Разодетые в пух и прах, поочередно шаркали перед бароном. Тургенев. Где тонко, там и рвется. Ср. Теснятся тут и разряженные в пух и прах губернские щеголихи. Мельников. На горах. 1, 4. Ср. Ну, как этому… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
разнесший в пух и прах — прил., кол во синонимов: 6 • натянувший по самые помидоры (11) • облажавший (8) • … Словарь синонимов