Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

в+пух+и+прах

  • 1 разбить в пух и прах

    v
    gener. hacer morder el polvo (a), hacer polvo (a)

    Diccionario universal ruso-español > разбить в пух и прах

  • 2 разнести в пух и прах

    v
    phras. (всех) no dejar tìtere con cabeza

    Diccionario universal ruso-español > разнести в пух и прах

  • 3 разодетый в пух и прах

    adj
    colloq. con todos sus alfileres, de veinticinco alfileres

    Diccionario universal ruso-español > разодетый в пух и прах

  • 4 разодеться в пух и прах

    v
    gener. atusarse, emperifollarse, estar peripuesto, ponerse de mil alfileres

    Diccionario universal ruso-español > разодеться в пух и прах

  • 5 разругать в пух и прах

    Diccionario universal ruso-español > разругать в пух и прах

  • 6 разрядиться в пух и прах

    v
    1) gener. emperifollarse, estar de veinticinco alfileres
    2) colloq. alfeñicarse

    Diccionario universal ruso-español > разрядиться в пух и прах

  • 7 расколотить врага в пух и прах

    Diccionario universal ruso-español > расколотить врага в пух и прах

  • 8 пух

    пух
    lanugo;
    ♦ разби́ть в \пух и прах разг. disbati je polveroj, polvigi.
    * * *
    м.
    plumón m; pelusa f ( растений)

    гага́чий пух — plumón de eider, edredón m

    ко́зий пух — borra f

    ••

    у него́ ры́льце в пуху́ — tiene las manos manchadas, tiene la cara enfangada

    разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)

    разряди́ться в пух и прах — emperifollarse, estar de veinticinco alfileres

    ни пуха ни пера́! — ¡que (te, le, etc.) sea leve!, ¡que no (te, le, etc.) pase nada!; ni asno rebuznador ni hombre rallador; ¡mucha suerte!; ¡Dios ponga tiento en sus manos!; ni pelo ni pluma ( traducción literal)

    пусть земля́ бу́дет ему́ пухом — que le sea leve la tierra

    * * *
    м.
    plumón m; pelusa f ( растений)

    гага́чий пух — plumón de eider, edredón m

    ко́зий пух — borra f

    ••

    у него́ ры́льце в пуху́ — tiene las manos manchadas, tiene la cara enfangada

    разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)

    разряди́ться в пух и прах — emperifollarse, estar de veinticinco alfileres

    ни пуха ни пера́! — ¡que (te, le, etc.) sea leve!, ¡que no (te, le, etc.) pase nada!; ni asno rebuznador ni hombre rallador; ¡mucha suerte!; ¡Dios ponga tiento en sus manos!; ni pelo ni pluma ( traducción literal)

    пусть земля́ бу́дет ему́ пухом — que le sea leve la tierra

    * * *
    n
    1) gener. lanosidad (растений), pelo malo, pelusa (растений), tamo (образующийся под мебелью), pelo, plumión, plumón, tomento (на растениях), vilano (одуванчика и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > пух

  • 9 прах

    прах
    polvo, cindro;
    ♦ всё пошло́ \прахом ĉio iris al ruinoj.
    * * *
    м.
    polvo m; restos m pl ( останки); cenizas f pl ( после кремации)

    здесь поко́ится прах... — aquí yace...

    мир праху его́! — ¡(qué) en paz descanse!

    ••

    пойти́ прахом ≈≈ volverse agua de borrajas

    обрати́ть в прах — reducir a cenizas

    пове́ргнуть в прах — reducir a polvo (a la nada)

    разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)

    отрясти́ прах со свои́х ног высок.sacudirse el polvo de los pies

    на кой прах? груб. — ¿a santo de qué?

    прах тебя́ зна́ет (разбери́)! груб. — ¡qué te entienda el diablo!, ¡quién te entienda que te compre!

    прах тебя́ возьми́ (побери́)! бран. — ¡qué te lleve el diablo!

    * * *
    м.
    polvo m; restos m pl ( останки); cenizas f pl ( после кремации)

    здесь поко́ится прах... — aquí yace...

    мир праху его́! — ¡(qué) en paz descanse!

    ••

    пойти́ прахом — ≈ volverse agua de borrajas

    обрати́ть в прах — reducir a cenizas

    пове́ргнуть в прах — reducir a polvo (a la nada)

    разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)

    отрясти́ прах со свои́х ног высок.sacudirse el polvo de los pies

    на кой прах? груб. — ¿a santo de qué?

    прах тебя́ зна́ет (разбери́)! груб. — ¡qué te entienda el diablo!, ¡quién te entienda que te compre!

    прах тебя́ возьми́ (побери́)! бран. — ¡qué te lleve el diablo!

    * * *
    n
    gener. cenizas (останки), polvo, resto, restos (после кремации), ceniza

    Diccionario universal ruso-español > прах

  • 10 разодеться в пух и в прах

    Diccionario universal ruso-español > разодеться в пух и в прах

  • 11 разбить

    разби́ть
    1. rompi;
    frakasi (раздробить);
    2. перен. (жизнь, надежду) rompi, detrui;
    3. (ушибить) vundi;
    4. (неприятеля) venki;
    5. (разделить) dividi;
    8. (лагерь, палатку) starigi, aranĝi;
    7. (сад и т. п.) plani, aranĝi;
    \разбиться 1. rompiĝi;
    2. (ушибиться) sin vundi;
    3. (разделиться) sin dividi.
    * * *
    (1 ед. разобью́) сов., вин. п.
    1) (разломать, расколоть; расшибить) romper (непр.) vt; quebrar (непр.) vt, quebrantar vt ( раздробить)

    разби́ть вдре́безги — estrellar vt, hacer añicos

    разби́ть маши́ну — estrellar el coche, romper el carro

    разби́ть го́лову кому́-либо — descalabrar vt, romper la crisma a alguien

    разби́ть себе́ нос — romperse (deshacerse) las narices

    2) перен. (жизнь, надежды) destrozar vt, destruir (непр.) vt
    3) ( нанести поражение) derrotar vt, desbaratar vt

    разби́ть на́голову — derrotar completamente

    4) перен. ( опровергнуть) refutar vt, rebatir vt

    разби́ть до́воды проти́вников — refutar los argumentos de los adversarios

    5) (разделить, расчленить) dividir vt

    разби́ть на гру́ппы — dividir en grupos

    разби́ть на уча́стки — parcelar vt

    разби́ть на сло́ги — dividir en sílabas

    6) (разметить, распланировать) marcar vt; trazar un plano; replantear vt ( здание)

    разби́ть сад — trazar el plano de un jardín

    разби́ть гря́дки — acaballonar vt

    7) полигр. espaciar vt
    ••

    разби́ть пала́тку — instalar una tienda de campaña

    разби́ть ла́герь — acampar vi

    быть разби́тым параличо́м — estar paralítico; quedar tullido

    разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a), hacer morder el polvo (a)

    лёд разби́т — está roto el hielo

    * * *
    (1 ед. разобью́) сов., вин. п.
    1) (разломать, расколоть; расшибить) romper (непр.) vt; quebrar (непр.) vt, quebrantar vt ( раздробить)

    разби́ть вдре́безги — estrellar vt, hacer añicos

    разби́ть маши́ну — estrellar el coche, romper el carro

    разби́ть го́лову кому́-либо — descalabrar vt, romper la crisma a alguien

    разби́ть себе́ нос — romperse (deshacerse) las narices

    2) перен. (жизнь, надежды) destrozar vt, destruir (непр.) vt
    3) ( нанести поражение) derrotar vt, desbaratar vt

    разби́ть на́голову — derrotar completamente

    4) перен. ( опровергнуть) refutar vt, rebatir vt

    разби́ть до́воды проти́вников — refutar los argumentos de los adversarios

    5) (разделить, расчленить) dividir vt

    разби́ть на гру́ппы — dividir en grupos

    разби́ть на уча́стки — parcelar vt

    разби́ть на сло́ги — dividir en sílabas

    6) (разметить, распланировать) marcar vt; trazar un plano; replantear vt ( здание)

    разби́ть сад — trazar el plano de un jardín

    разби́ть гря́дки — acaballonar vt

    7) полигр. espaciar vt
    ••

    разби́ть пала́тку — instalar una tienda de campaña

    разби́ть ла́герь — acampar vi

    быть разби́тым параличо́м — estar paralítico; quedar tullido

    разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a), hacer morder el polvo (a)

    лёд разби́т — está roto el hielo

    * * *
    v
    1) gener. (нанести поражение) derrotar, (разделить, расчленить) dividir, (разломать, расколоть; расшибить) romper, (разметить, распланировать) marcar, desbaratar, hacer pedazos, quebrantar (раздробить), quebrar, replantear (здание), trazar un plano, derruir, destrozar
    2) liter. (¿èçñü, ñàäå¿äú) destrozar, (опровергнуть) refutar, rebatir, destruir
    3) milit. derrotar
    4) rude.expr. descojonar
    5) polygr. espaciar

    Diccionario universal ruso-español > разбить

  • 12 разодеться

    engalanarse, endomingarse, emperejilarse

    разоде́ться в пух и прах — emperifollarse, ponerse de mil alfileres, estar peripuesto

    * * *
    v
    1) gener. emperejilarse, endomingarse, engalanarse
    2) colloq. alfeñicarse
    3) Chil. arrelingarse

    Diccionario universal ruso-español > разодеться

  • 13 расколотить

    сов., вин. п.
    1) разг. ( разбить) romper (непр.) vt; hacer añicos

    расколоти́ть я́щик — romper el cajón

    расколоти́ть ча́шку — romper la taza

    2) прост. ( сильно поранить) romperse (непр.), destrozar vt

    расколоти́ть лоб — romperse la frente

    3) прост. ( уничтожить в бою) aniquilar vt

    расколоти́ть врага́ в пух и прах — arrollar (hacer polvo) al enemigo

    * * *
    v
    1) colloq. (ðàçáèáü) romper, hacer añicos
    2) simpl. (сильно поранить) romperse, (óñè÷áî¿èáü â áîó) aniquilar, destrozar

    Diccionario universal ruso-español > расколотить

См. также в других словарях:

  • в пух и прах —   в пух и прах …   Правописание трудных наречий

  • В ПУХ И ПРАХ — 1. разбить, разгромить; проиграться Полностью, до основания. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) производит такие действия, которые приводят к полной ликвидации группы лиц (Y) или связанных с Х ом событий (Р). реч. стандарт. ✦ Х разбил Y… …   Фразеологический словарь русского языка

  • в пух и прах — в пух и <в> прах Неизм. Совершенно, окончательно, полностью, совсем. Чаще с глаг. сов. вида: разбить, разгромить, раскритиковать, разориться… как? в пух и прах. Мой доклад раскритиковали в пух и прах. Весь январь я работаю над «Степью»,… …   Учебный фразеологический словарь

  • в пух и прах — См …   Словарь синонимов

  • в пух и прах — см. пух; в зн. нареч. 1) Совершенно, окончательно, до конца. Разбить в пух и прах. Разориться, проиграться в пух и прах. 2) Нарядно, богато, красиво. Разодеться в пух и прах …   Словарь многих выражений

  • В пух и прах — Прост. Экспрес. 1. Совершенно, полностью, совсем (разгромить, разбить, разрушить, разориться, разругаться и т. п.). Рекомендую вашему вниманию храброго штабс капитана. Только что вернулся с Дальнего Востока, где, можно сказать, разбивал в пух и… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • В пух (и прах) — ПУХ, а ( у), о пухе, в пуху, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • в пух и прах — (очень сильно). Разругались в пух и прах …   Орфографический словарь русского языка

  • в пух и прах — в пу/х и пра/х (очень сильно) Разругались в пух и прах …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • в пух и прах(проиграться, разрядиться) — иноск.: очень, сильно, совсем Ср. ...Разодетые в пух и прах, поочередно шаркали перед бароном. Тургенев. Где тонко, там и рвется. Ср. Теснятся тут и разряженные в пух и прах губернские щеголихи. Мельников. На горах. 1, 4. Ср. Ну, как этому… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • разнесший в пух и прах — прил., кол во синонимов: 6 • натянувший по самые помидоры (11) • облажавший (8) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»