Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

в+игре

  • 41 повинтить

    1) покрутити, повертіти шрубу, ґвинт;
    2) (о карточной игре) погуляти у вінта.
    * * *
    I
    погвинти́ти
    II карт.
    погра́ти (погуля́ти) у вінт (у вінта́)

    Русско-украинский словарь > повинтить

  • 42 подбрасывать

    подбросить підкидати, підкинути; (только вверх) викидати, викинути (диал.) підвергати, підвергти (н. вр. підвержу, -жеш); (мяч для удара палкой) підгилювати, підгилити. [А підкинь у грубу ще дров. Хто вище підкине оцю булаву, то того буде озеро (Рудч.)]. А что, кто выше -сил мяч? - А що, хто вище викинув м'яча и м'ячем (підкинув м'яча)? -сить что под что - підкинути що під що. [Підкинув його під припічок (Грінч.)]. -сить сена лошадям - підкинути, (немножко) підтрусити сіна коням. Ему -сили ребёнка - йому підкинуто дитину. Подброшенный - підкинутий, підкинений.
    * * *
    несов.; сов. - подбр`осить
    підкида́ти, підки́нути; ( вскидывать) скида́ти, ски́нути; ( подкидывать вверх) гу́цати, гу́цнути; (подкидывать ребёнка, забавляя его,) чу́кати, почу́кати, чуки́кати, почуки́кати; ( добавлять), докида́ти, доки́нути, прикида́ти, прики́нути, (зерна, сена) підтру́шувати, підтруси́ти и підтрухну́ти; ( подкидывать мяч при игре в лапту) гили́ти, загили́ти, підги́лювати, підгили́ти

    Русско-украинский словарь > подбрасывать

  • 43 подлаживаться

    несов.; сов. - подл`адиться
    1) (в пении, в игре) підла́джуватися, підла́дитися; підстро́юватися, підстро́їтися
    2) ( приспосабливаться) пристосо́вуватися, пристосува́тися, підла́джуватися, підлади́тися; прилашто́вуватися, прилаштува́тися; (к людям, их вкусам) підхо́дити, підійти́ (під кого-що)
    3) ( подольщаться) підле́щуватися, підлести́тися, піддо́брюватися и піддобря́тися, піддобри́тися
    4) страд. (несов.) прила́джуватися, підла́джуватися; приладно́вуватися, прила́днуватися; припасо́вуватися; підстро́юватися; пристосо́вуватися

    Русско-украинский словарь > подлаживаться

  • 44 предаваться

    предаться
    1) віддаватися, віддатися, бути відданим; (огню) спускатися, спуститися, бути спущеним (на пожар); завдаватися, завдатися и т. д. Виновные -дутся, будут -даны суду - винуватці будуть поставлені на суд, віддані до суду;
    2) (предоставить себя) віддаватися, віддатися кому, чому, здаватися, здатися на кого, на що. [Ти звернеш з найпевнішої дороги і віддасись невірному случаю (Куліш)]. Он совершенно -дался своему другу - він цілком віддався своєму другові, цілком здався на свого друга. -даться всецело своему чувству - цілком віддатися своєму почуттю. -ваться оргии - віддаватися оргії. [Всіма фібрами своєї істоти віддається дикій, але красочній оргії (Єфр.)];
    3) (впадать во что. пристращаться к чему) вдаватися, вдатися, вкидатися, вкинутися в що; (погрузиться) поринати, поринути в що; срв. Отдаваться 2. -даться тоске, горю, отчаянию, меланхолии - вдаватися (вдатися), вкидатися (вкинутися) в тугу, в горе, у відчай, в меланхолію, (погрузиться) поринути в горе. [Не плачте, не журітесь, в тугу не вдавайтесь (Метл.). Не вкидайся так тяжко в своє горе (Г. Барв.). Вона сумувала і вдавалася в сумну меланхолію (Н.-Лев.). Батько, увесь поринувши в своє горе, ніби зовсім забув, що я й на світі є (Корол.)]. -ваться удовольствиям, пьянству, разгулу, разврату, картёжной игре и т. п. - вдаватися, вкидатися в утіхи, в пияцтво (в п'яництво), в гульню, в розпусту (в розпуск), в картярство и т. д. [Не вдавайся в гульню (Кониськ.). Вони так само пиячать, так само в розпусту вкидаються, так само женихаються (Єфр.). Приїжджі люди вкупі з міщанами вдавалися без упину у всякий розпуск (Куліш)]. -ваться мечтам о чём - поринати в мрії, снувати мрії, марити про що. [За попередніх часів, коли про українську пресу можна було тільки мрії снувати (Єфр.)]. -ваться пустым мечтам - літати в химерах, (образно) в хмари заноситися. -ваться размышлениям - заходити в думки, в міркування. -ваться учению - вкидатися (вкинутися) в науку.
    * * *
    несов.; сов. - пред`аться
    1) (кому) віддава́тися, відда́тися (кому); ( доверяться) звіря́тися и зві́рюватися, зві́ритися, здава́тися, зда́тися (на кого); (переходить на сторону кого-л.) передава́тися, переда́тися (до кого)
    2) (чему) віддава́тися, відда́тися (чому); (горю, тоске) вдава́тися, вда́тися (у що); ( погружаться) порина́ти, пори́нути и порину́ти (у що)
    3) страд. (несов.) віддава́тися; зра́джуватися; видава́тися

    Русско-украинский словарь > предаваться

  • 45 приглашение

    1) (действие) запрохування, закликання, оконч. запрохання, запрошення, закликання. [Пропускає гостя наперед, поводячи руками на знак запрохування (Л. Укр.)];
    2) запрошення, запрохання, запросини (-син), зазовини (-вин), зазив, зазов (-ву), [Запрохання приїхати (Корол.). На зазови йдуть (Полт.)]. Прийти, явиться по -шению - прийти на запрошення, на закликання. [На закликання земляків прийшов я до Дюсо (Кониськ.)]. Прийти, явиться без -шения - прийти непроханим, некликаним, (шутл.) самопихом, насамопих. -ние к игре - заклик до гри;
    3) (призывание, призыв) заклик (-ку).
    * * *
    запро́шення; запро́шування, запро́хування; (просьба, предложение) запро́сини, -син; ( упрашивание) припро́шування

    Русско-украинский словарь > приглашение

  • 46 придерживать

    придержать
    1) придержувати, придержати, притримувати, притримати. [Рукою придержала мене (М. Вовч.)]. -жать язык - припнути язик (язика), (ирон.) вкуситися за язик;
    2) (в денежной игре) примазувати, примазати. Придержанный -
    1) придержаний, притриманий;
    2) примазаний.
    * * *
    несов.; сов. - придерж`ать
    1) притри́мувати, притри́мати, приде́ржувати, приде́ржати; ( о движении) сти́шувати и стиша́ти, сти́шити
    2) карт. прима́зувати, прима́зати

    Русско-украинский словарь > придерживать

  • 47 прикуп

    Прикупка
    1) см. Прикупание;
    2) (в значении вещи, в карточной игре) прикуп (- пу), прикупка;
    3) (барыши) набіжка.
    * * *
    1) прикупо́вування, прикупа́ння, прикупля́ння; докупо́вування
    2) карт. при́куп, -у, прику́пка

    Русско-украинский словарь > прикуп

  • 48 примазка

    1) примазування, оконч. примазання;
    2) (что примазано) примазка;
    3) (в игре) примазка.
    * * *
    1) ( действие) прима́зування, прима́зання
    2) геол. прима́зка
    3) карт. прима́зка

    Русско-украинский словарь > примазка

  • 49 примазываться

    примазаться
    1) примазуватись, примазатися, примащуватися, примаститися, (во множ.) попримазуватися, попримащуватися чим, бути примазаним, примащеним чим. Срв. Намазываться, Подмазываться;
    2) (к кому) примазуватися, примазатися, присахатися, причепитися до кого; срв. Пристать, Привязаться;
    3) (волочиться) прилабузнюватися, прилабузнитися до кого;
    4) (в игре) примазуватися, примазатися.
    * * *
    несов.; сов. - прим`азаться
    1) прима́зуватися, прима́затися
    2) (перен.: присоединяться) прима́зуватися, прима́затися и поприма́зуватися
    3) карт. прима́зувати, прима́зати
    4) страд. (несов.) прима́зуватися, прима́щуватися

    Русско-украинский словарь > примазываться

  • 50 пробрасывать

    пробросать
    I. 1) (сквозь что, напр., землю, щебень сквозь грохот) пересівати, пересіяти, перепускати, перепустити, переганяти, перегнати на що;
    2) (некоторое время) прокидати якийсь час. Пробросанный - пересіяний, перепущений, перегнаний на що.
    II. Пробрасывать, пробросить -
    1) прокидати, прокинути. [Не вмієш ти влучати: знову прокинув];
    2) (в игре в карты) кидати, кинути не ту карту. Проброшенный - прокинутий, прокинений. -ться -
    1) прокидатися, бути прокинутим;
    2) см. II. Пробрасывать 2.
    * * *
    I несов.; сов. - пробр`осить
    1) (сквозь что-л.) прокида́ти, проки́дати и проки́нути
    2) ( мимо цели) прокида́ти, проки́нути; ( промахиваться) прома́хуватися, промахну́тися; ( не попадать) не влуча́ти, не влу́чити
    3) (на счётах, карт.) прокида́ти, проки́нути
    II несов.; сов. - проброс`ать
    ( одно за другим) прокида́ти, проки́дати

    Русско-украинский словарь > пробрасывать

  • 51 проигрываться

    проиграться
    1) страд. - протраватися, бути програним;
    2) (в денежной игре) програватися, програтися, обігратися; срв. Продуться. [От грали, грали, один програвсь (Драг.)].
    * * *
    несов.; сов. - проигр`аться
    програва́тися, програ́тися и попрограва́тися

    Русско-украинский словарь > проигрываться

  • 52 прокатывать

    прокатать
    I. 1) (известное время) (бельё) прокачати, (катком) промаґлювати (який час білизну, плаття); (яйца в детск. игре) прокачати (крашанки який час). [Промаґлювала цілий день білизну];
    2) прокатати кого (кіньми);
    3) прокатати, витрачати, витратити (гроші и т. п.) на прокаташки, промантачувати, промантачити, промарнотратити, промарнотравити що. -тать яичко - прокачати, програти яєчко. Прокатанный - витрачений на прокаташки; промантачений, промарнотрачений; програний. -ться -
    1) (на лошадях, на лодке) кататися, прокататися. [Сьогодні цілий день прокатався на конях];
    2) програтися (качаючи яйця).
    II. Прокатывать, прокатить -
    1) (что-н. на известном расстоянии, мимо чего-н.) котити, прокочувати, прокотити що повз що;
    2) (кого в экипаже) катати, прокатати кого. Садитесь, дети, я вас -качу - сідайте, діти, я вас прокатаю. -тить на вороных кого - чорняками закидати кого, чорняків накидати кому, не обрати кого;
    3) проїжджати, проїздити, проїхати, пробігати, пробігти мимо чого, повз що. Прокаченный - прокочений. -ться -
    1) котитися, прокочуватися, прокотитися мимо чого, повз що. [Прокотилося яблучко повз ноги];
    2) кататится, прокататися. [Син каже: прокатаємось! (Рудч.)]. II.. Прокатывать, прокатать и прокатить (железо, медь) - вальцювати, провальцьовувати, провальцювати (залізо, мідь). Прокатанный - провальцьований, вальцьований. -ться - вальцюватися, провальцьовуватися, бути провальцьованим.
    * * *
    I несов.; сов. - прокат`ить
    1) проко́чувати, прокоти́ти
    2) (катать, возить) прока́тувати, проката́ти

    прокати́ть в газе́те — протягти́ в газе́ті

    II несов.; сов. - прокат`ить
    1) (разглаживать, выравнивать, приминать) прока́чувати, прокача́ти; ( дорогу) уко́чувати, укоти́ти, уторо́вувати, уторува́ти
    2) техн. прока́тувати, проката́ти
    3) (несов.: катать в течение определённого времени) ката́ти [ці́лий день], проката́ти

    Русско-украинский словарь > прокатывать

  • 53 промахиваться

    -махнуться давати, дати маху (хиби), хибити, схибити, милити, змилити, огулитися, шпака вбити, давати, дати хука, скиксувати; (редко) осковзнутися; (только стреляя, бросая, мяч и т. п.) прокидати, прокинути, не влучити, не втрапити; (в игре, где нужно поймать брошенное) стратити. [Цей маху не дасть (Конис.). Великого маху дав я (схибив я) в цій справі. Крий Боже схибити в чому, - пропала вся наша справа і громадська вкупі (Л. Укр.). Він не хибне тебе, хоч як високо висить (Франко). Як хоче чогось добутися, то вже не змилить. Стрельнув і схибив - трохи понизив. Та й пан не огулився, що таку кралю полюбив (Лебед. нов.). Скиксуєш раз - тоді прощай (Котл.). Я тим осковзнувсь трохи, що рано посіяв. Стріляв на вовка та й прокинув (схибив). У кремняхи гуляла, аж чотири рази стратила (Борз.)].
    * * *
    несов.; сов. - промахн`уться
    ( о выстреле) хи́бити, схи́бити и схибну́ти; ( об ударе) прома́хуватися, промахну́тися; дава́ти ма́ху (ху́ка), да́ти ма́ху (ху́ка); ( ошибаться) помиля́тися, помили́тися

    Русско-украинский словарь > промахиваться

  • 54 пятнать

    попятнать
    1) что (марать) - плямувати, поплямувати, плямити, поплямити, заплямлювати, заплямити; (жидким) ляпати, поляпати що; см. Марать. [Шкода й меча об тебе плямувати (Куліш). Склисту поверхню плямлять широкі копита (Дніпр. Ч.). Не ляпай мені чорнилами книги (Грінч.)]. -нать одежду - плямити вбрання;
    2) (клеймить) - см. Пятнить;
    3) кого (в играх: ударить мячом, рукой) квацати, поквацати, мазати, помазати кого;
    4) кого (бесславить) - плямувати, плямити, заплямлювати, неславити кого; см. Бесчестить, Чернить. [Чи верне чиста одіж чистоту моїй що-дня плямованій дружині (Л. Укр.)]. Пятнанный -
    1) плямований, заплямлюваний;
    2) (о ком) плямований, заплямлюваний. -ться - плямуватися, поплямуватися, плямитися, поплямитися, заплямлюватися, заплямитися; бути поплямованим, заплямованим.
    * * *
    1) плямува́ти, плями́ти
    2) ( в игре) ква́цати, ква́цяти, ма́зати

    Русско-украинский словарь > пятнать

  • 55 салить

    1) (намазывать, пропитывать салом) наса́лювати, -люю, -люєш, смальцюва́ти, -цю́ю, -цю́єш, са́лити, виса́лювати
    2) ( загрязнять) засмальцьо́вувати, -цьо́вую, -цьо́вуєш, заяло́жувати, -жую, -жуєш, яло́зити (яло́жу, яло́зиш)
    3) (в игре в лапту, в салки) ква́цати, ква́цяти, ма́зати (ма́жу, ма́жеш)

    Русско-украинский словарь > салить

  • 56 фукать

    несов.; сов. - ф`укнуть
    1) ху́кати, ху́кнути, фу́кати, фу́кнути; несов. фе́кати, тьху́кати, тьху́кнути, тю́кати, тю́кнути; у́хати и у́хкати, у́хнути; ср. фу 1)
    2) ( дуть) ху́кати, ху́кнути, ху́хати, ху́хнути, дму́хати, дму́хнути; диал. фу́кати, фу́кнути; (сов.: дунуть и погасить) ху́кнути (дму́хнути) і погаси́ти
    3) см. фыркать 1)
    4) (вспыхнув, гаснуть) спала́хувати і га́снути (погаса́ти), спалахну́ти і пога́снути, спаха́ти і га́снути (погаса́ти), спахну́ти і пога́снути
    5) ( бросаться бежать) кида́тися бі́гти, ки́нутися бі́гти; дава́ти дра́ла (дьо́ру, дропака́, дра́чки, тя́ги), да́ти дра́ла (дьо́ру, дропака́, дра́чки, тя́ги), сов. дремену́ти
    6) (сов.: выгнать) вульг. турну́ти
    7) ( тратить) марнува́ти, змарнува́ти, марнотра́тити, промарнотра́тити, гайнува́ти, прогайнува́ти и згайнува́ти; розтри́нькувати, розтри́нькати, три́нькати, протри́нькати
    8) ( при игре в шашки) фу́кати, фу́кнути

    Русско-украинский словарь > фукать

  • 57 чёт

    па́рне число́; ( в игре) чіт, род. п. че́ту

    \чёт и не́чет — ( игра) чіт і ли́шка

    Русско-украинский словарь > чёт

  • 58 чехарда

    1) ( об игре) до́вга лоза́, чехарда́
    2) перен. чехарда́

    Русско-украинский словарь > чехарда

  • 59 Гулюкать

    гукати (о том, кто ловит с завязанными глазами при игре в жмурки).

    Русско-украинский словарь > Гулюкать

  • 60 Доведь

    в игре в шашки) дамка.

    Русско-украинский словарь > Доведь

См. также в других словарях:

  • игре́невый — игреневый; игреневый конь (рыжий со светлой гривой ихвостом) …   Русское словесное ударение

  • игре́ний — игрений; игрений конь (тот же, что игреневый) …   Русское словесное ударение

  • игре́ц — игрец, а; и швец, и жнец, и в дуду игрец(поговорка) …   Русское словесное ударение

  • игре́невый — ая, ое. Рыжий со светлой, белой гривой и хвостом (о масти лошади). [Ростов] недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь. Л. Толстой, Война и мир …   Малый академический словарь

  • игре́ний — яя, ее. То же, что игреневый. [Шубников] вывез из степи, с Бухарской стороны, конька иноходца игреней масти. Федин, Первые радости …   Малый академический словарь

  • игре́ц — а, м. устар. Музыкант. ◊ (и) швец, и жнец, и в дуду игрец о человеке, умеющем делать все, о мастере на все руки …   Малый академический словарь

  • игре́цкий — ая, ое. устар. Свойственный игроку. Игрецкий азарт …   Малый академический словарь

  • На игре — Не следует путать с На игле. На игре …   Википедия

  • На игре: Новый уровень — Жанр Приключения / боевик / …   Википедия

  • На игре 2. Новый уровень — «На игре 2. Новый уровень» …   Википедия

  • Мяч в игре и не в игре (футбол) — Правило 9 Правил игры в футбол определяет ситуации, в которых мяч находится в игре или же выходит из неё. Мяч не в игре Мяч считается вышедшим из игры, если он по земле или воздуху полностью пересёк боковую линию или линию ворот, или же игра была …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»