-
41 reference
1. n ссылка; упоминаниеhis memoirs contain many references to interesting people — в своих мемуарах он говорит о многих интересных людях
he gave us a reference to his last employer — он предложил нам навести о нём справки у его прежнего нанимателя
2. n сноска, выноска; ссылка3. n полигр. знак сноски4. n справка5. n рекомендация; отзыв6. n лицо, дающее рекомендацию; поручительwho are your references? — кто может за вас поручиться?, кто вас рекомендует?
7. n ком. референция8. n компетенция; круг полномочий, ведение9. n преим. юр. передача на рассмотрениеthe peerage was allowed without reference to the House of Lords — титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордов
10. n преим. юр. передача дела на рассмотрение третейского судьи; разбор дела третейским судьёй11. n преим. юр. соотношение, связьin reference to — относительно, в отношении; что касается
12. n преим. юр. филос. соотнесение13. n преим. юр. лингв. обозначаемое, референция; денотатthe variables carry information concerning the reference of the expression — переменные несут информацию о том, что обозначено данным выражением
14. n преим. юр. тех. эталон, стандартreference point — контрольная точка, базисная точка
15. v снабжать ссылками, сносками16. v давать ссылкуСинонимический ряд:1. allusion (noun) allusion; citation; direction; implication; intimation; mention; referral2. recommendation (noun) approval; certificate; character; credential; credentials; endorsement; recommendation; testimonial; tribute3. regard (noun) concern; regard; relation; respect4. source (noun) dictionary; encyclopedia; evidence; eyewitness; footnote; guidebook; informant; source; thesaurus -
42 reference
1. ссылка; справка; сноска; делать ссылку, давать ссылку; снабжать ссылками2. указатель; знак сноски; выноски3. эталон, стандартreference gage — образцовое средство измерений; эталон
4. подавать в определённой системе и форме5. перекрёстная ссылка6. ссылка на другое место в той же книге7. указатель страниц8. ссылка на страницуspecific reference — отсылка к определённой книге; ссылка к узкой предметной рубрике
-
43 baş
Iсущ.1. голова:1) часть тела. Adam (insan) başı человеческая голова, başını bağlamaq повязать голову, başım ağrıyır у меня голова болит, başını tərpətmək качать головой3) в значении единицы счёта (скота). Yüz başdan ibarət sürü стадо в сто голов2. головка:1) утолщенная или выступающая часть, конец чего-л., шляпка. Boltun başı головка болта2) шарообразный плод некоторых растений. Bir baş soğan головка лука, bir baş sarımsaq головка чеснока3) пищевой продукт в виде шара или конуса (в сочет. с числит.). Bir baş qənd головка сахара, iki baş pendir две головки сыра, xaşxaş başı маковая головка3. душа (о человеке – обычно при указании количества членов семьи). İki baş külfət семья из двух душ, из двух человек4. вершина, верхушка, макушка. Dağın başı вершина горы, ağacın başı верхушка (макушка) дерева5. начало, передняя часть, перёд. Dəstənin başı передняя часть отряда, tarlanın başı начало поля6. заголовок. Məqalənin başı заголовок статьи7. почётное место (в комнате, за столом и т.п.), красный угол. Qonaqları başda əyələşdirdilər гостей усадили на почётном месте8. верховье, исток (реки, ручья). Çayın başı верховье реки, bulağın başı исток родника9. причина, первопричина. Hər işin (işlərin) başı одур всему причина онIIприл.1. головной:1) относящийся к голове. Baş ağrısı головная боль2) предназначенный для головы. Baş geyimi головной убор3) находящийся в верхней, передней или начальной части чего-л. Baş qurğu головное сооружение, baş vaqon головной вагон2. главный:1) старший по положению, возглавляющий что-л. Baş həkim главный врач, baş aqronom главный агроном, baş mühəndis главный инженер, baş redaktor главный редактор2) центральный, головной. Baş şəhərlərarası telefon stansiyası главная междугородная телефонная станция, baş korpus главный корпус, baş kanal главный канал, baş nəqliyyat prokurorluğu главная транспортная прокуратура, baş avtomobil müfəttişliyi главная автомобильная инспекция, baş tikinti idarəsi главное строительное управление, строит. baş balka главная балка, baş fasad главный фасад, лингв. cümlənin baş üzvləri главные члены предложения, baş cümlə главное предложение3. заглавный. Baş hərf заглавная буква4. старший (стояший выше других по знанию, по служебному положению). Baş çoban старший чабан, baş müəllim старший преподаватель, baş elmi işçi старший научный сотрудник, baş leytenant старший лейтенант5. верховный. Baş komandanlıq верховное командование6. генеральный. Baş katib генеральный секретарь, baş prokuror генеральный прокурор, baş direktor генеральный директор, baş qərargah генеральный штаб, baş xətt генеральная линия, baş plan генеральный план, BMT Baş Məclisi Генеральная Ассамблея ООН, baş konsul генеральный консул7. подушный. Baş vergisi подушный налог; baş məkələ передовая статья (передовая, передовица), baş sətir красная строка, baş yoldaşı: 1. муж, супруг; 2. жена, супруга; baş ağartmaq nədə зубы съесть на чём, набирать опыт в чём, где, baş ağrıtmaq причинять беспокойство; başını ağrıtmaq kimin морочить голову, докучать, надоедать к ому; baş alıb getmək идти, уходить куда глаза глядят; baş almaq говорить всё, что приходит на язык; baş alıb gəlmək стекаться, сходиться, съезжаться в одно место; baş aparmaq выходить из подчинения, из повиновения; başını aparmaq kimin надоедать, докучать бесконечными разговорами, шумом и т.п. к ому; baş atmaq см. baş aparmaq; baş açmaq1 рвать на себе волосы, оплакивать покойника; baş açmaq2 kimdən, nədən разобраться в ком-, чём; baş açmaq3 колоситься, цвести; baş bağlamaq быть привязанным к кому-л.; baş vermək случаться, случиться, возникать, возникнуть, происходить, произойти. Dəyişikliklər baş vermişdir произошли изменения; möcüzə baş verdi случилось чудо; baş vurmaq1: 1. стричь голову; 2. отсекать, отсечь голову; baş vurmaq2 бить выше цели; baş vurmaq3 преувеличивать, говорить необоснованные вещи; baş vurmaq4 нырять, окунаться (в воду); baş qaldırmaq: 1. поднять голову (о людях); 2. вырастать, вырасти (о растениях); baş qarışdırmaq заваривать кашу; baş qatmaq1) заниматься чем-л., чтобы как-нибудь провести время2. отвлекать, отвлечь внимание (разговорами); baş qaçırmaq nədən:1. отвиливать, отвильнуть; увиливать, увильнуть; уклоняться, уклониться от чего-л., отлынивать от работы2. отделываться, отделаться, освободиться, избавиться от чего-л.; baş qaşımağa vaxtı olmamaq быть крайне занятым, перегруженным делами; baş qırxmaq обманом выманивать у кого-л. деньги; обманывать, надувать кого; baş qoymaq nəyin, kimin yolunda пожертвовать собой, отдать жизнь, сложить голову за кого; baş qoşmaq kimə, nəyə:1. обращать, обратить внимание на кого-, что; уделять, уделить внимание кому, чему2. придавать значение3. связываться, связаться с кем-л.4. вмешиваться, вмешаться в чьи-л. дела, отношения и т.д.; baş dolandırmaq стараться как-нибудь прожить, провести время; не проявлять интереса, серьёзного отношения к чему-л.; baş endirmək преклонять, преклонить голову; baş əymək склонять, склонить голову в знак уважения; baş işlətmək вникать во что, разбираться в чём, шевелить мозгами; baş kəsmək дорого продавать; baş götürüb qaçmaq kimdən, nədən, haradan убежать куда глаза глядят; baş saxlamaq коротать дни кое-как; baş sındırmaq nəyin üzərində ломать голову над чём; baş soxmaq hara, nəyə совать свой нос куда, во что, проявлять излишнее любопытство; baş tapmaq понимать, соображать, ориентироваться, разбираться в чём-л.; baş tovlamaq добиваться своего, обманывая кого-л., морочить, заморочить голову к ому - л.; baş tutmaq: 1. состояться, осуществиться; 2. удаваться, удаться, получиться; 3. сбываться, сбыться. Ümidlərim baş tutmadı надежды мои не сбылись; baş üstə: 1. есть, будет сделано; 2. слушаюсь, повинуюсь; 3. с удовольствием; baş çapmaq (vurmaq) устар. наносить себе раны в области лба, в день “ашуры” (10-й день месяца “махаррам”); baş çəkmək haraya, kimə1. наведываться, наведаться; навещать, навестить кого-л.2. посещать, посетить; baş çıxartmaq kimdən, nədən1. понимать, быть сведущим в чём-л., быть знатоком, ценителем чего-л.2. разбираться, разобраться в чём-л.; baş çıxarılası deyil тёмный лес для кого; başa batmaq быть понятным, пониматься, усваиваться; başa bəla açmaq причинять неприятности, создавать дополнительные трудности; başa bəla olmaq быть причиной забот, неприятностей, становиться, стать обузой; başa vermək: 1. доводить, довести до конца; 2. обращаться с кем-л. хорошо, относиться к кому-л. с уважением; başa vurmaq: 1. докончить, завершить; 2. попрекать кого; başa qaxmaq попрекать кого, напоминая о сделанном благодеянии; başa düşmək: 1. понимать, понять; 2. сознавать; başa keçirmək kimi: 1. усадить, посадить на почётное место за столом кого; 2. выдвигать на высокую должность; başa yetirmək nəyi доводить, довести до конца, довершать, довершить; başa yetmək завершаться, завершиться; başa gəlmək осуществляться в жизнь; baha başa gəldi kimə nə дорого стоило, дорого обошлось кому что; ucuz başa gəlmək обойтись дёшево; başa gətirmək осуществлять, осуществить; претворять, претворить в жизнь; başa mindirmək kimi см. başa çıxartmaq; başa salmaq kimi1. разъяснять, разъяснить, объяснять, объяснить2. растолковать3. вбивать в голову кому; başa salınmaq объясняться, быть объяснённым, разъясняться, быть разъяснённым; başa çatdırılmaq доводиться, быть доведённым до конца; заканчиваться, быть законченным, доканчиваиться, завершаться, быть завершённым; başa çatdırmaq доводить, довести до конца, завершить, окончить; осуществить полностью; başa çatmaq завершаться, завершиться, заканчиваться, закончиться; доводиться, быть доведённым до конца; başa çəkmək: 1. kimi выдвигать, оказывать уважение, почёт, повышать в должности кого; предложить белее почётную работу; 2. nəyi пить сразу, залпом; başa çıxarmaq kimi чересчур, не в меру баловать, посадить себе на голову; başa çıxmaq: 1. сесть на голову кому, обнаглеть, стать наглым, дерзким; 2. закончиться, завершиться, быть доведённым до конца; başdan aşmaq быть в большом количестве, в избытке; başı ayazımaq nədən освободиться от хлопот, обрести покой; başı ayılmaq nədən: 1. прийти в себя, прийти в нормальное состояние; 2. безл. проясниться (в голове); başı ağırlıq edir (bədəninə, çiyninə) (о человеке, рискующем головой); başı ağarmaq (bir işdə) седеть, поседеть (на какой-л. работе); başı açılmaq1 nəyin, kimin приходить большими группами; başı açılmaq2 освободиться, разгрузиться от работы, от забот; başı aşağı: 1. с опущенной головой, с повинной головой; 2. воды не замутит; başı aşağı olmaq: 1. испытывать смущение, чувствовать себя виновным; 2. быть тихим, скромным; başı aşağı etmək kimi выставить виноватым, заставить покраснеть кого перед кем-л.; başı bağlanmaq быть закрепленным, забронированным за кем-л.; başı böyümək nədən: 1. терять, потерять голову от чего; 2. не находить себе места; başdan eləmək kimi, nəyi отделаться от кого, от чего; başı batsın kimin ни дна ни покрышки кому, чтоб пусто было кому; başı bəla(-lar) çəkmək иметь трудную судьбу, много испытать на своём веку; başı bənd olmaq быть связанным с чем-л.; başı boşdur kimin пустоголовый кто, у кого солома в голове, пустая голова, дырявая голова, голова как решето у кого; başı qarışmaq быть занятым, поглощённым какой-л. работой; углубиться в какую-л. работу, başı qızışmaq сильно увлечься чем-л., с головой погрузиться во что-л.; başı qovğalı olmaq быть втянутым в какие-л. сомнительные, неприятные истории; başı daşdan daşa dəymək много испытывать, испытать в жизни, видать виды; başı əlində deyil kimin видимо, погиб; пропала голова чья; başı ətlənmək: 1. становиться самостоятельным; 2. разбогатеть; başı ilə cavab vermək отвечать головой; başı yastığa enmək (yetişmək) слечь в постель, заболеть; başı ilə işarə etmək кивать, кивнуть головой; başı gicişmək искать приключений, лезть в драку; başını yemək kimin погубить, вогнать в гроб кого; başı uca olmaq высоко держать голову, иметь незапятнанную репутацию; başı üstündə durmamaq не стоять на ногах, быть пьяным; başı salamat olmaq быть целым и невредимым, быть живым и здоровым; başı xarab olmaq терять, потерять голову, сходить, сойти с ума; başı çıxmaq nədən понимать, разбираться, знать толк в чём; başı şişmək окончательно закрутиться; başı çatmır kimin в голове шариков не хватает у кого; başı çıxmamaq nədən ничего не смыслить, ни в зуб ногой; başı çatlayır kimin голова трещит; başıma (başına, başınıza) dəysin грош цена чему, выеденного яйца не стоит, гроша ломаного не стоит; başına yeritmək kimin вдалбливать, вдолбить в голову кому-л.; başına ağıl qoymaq kimin наставлять, вразумлять кого; öz başına buraxmaq: 1. kimi, nəyi давать волю кому, чему; 2. kimi оставить без надзора, бросить на произвол судьбы, давать свободу действий; başına and olsun! клянусь твоей головой, клянусь тобой!; başına at təpmək сходить, сойти с ума; терять, потерять голову; başına vurmaq ударить в голову (о спиртных напитках); başlı-başına qalmaq: 1. быть брошенным на произвол судьбы, оставаться без хозяина, быть безнадзорным; 2. быть запущенным; 3. быть в изобилии; başına qəza gəlmək попадать, попасть в тяжёлое положение (в беду); başında qiyamət qoparmaq kimin показать кузькину мать, показать где раки зимуют к ому; başına qiymət kəsilib чья-л. голова оценена; başına qiymət qoymaq kimin оценивать голову чью; başıma daş düşsün, əgər … разрази меня гром, если …; başına dən düşmək kimin седеть, стареть; başına dolanmaq kimin души не чаять в ком, обожать; окружать вниманием и заботой кого; başına dolanım (dönüm) мой милый, любимый, дорогой; başına pərvanə tək dolanmaq виться вьюном вокруг кого, кружиться мотыльком; başına ip salmaq kimin вить вёревки из кого, başına iş gəlmək попасть в неприятное положение, попасть в беду; başına iş qəhət olmaq не знать, чем заняться, переливать из пустого в порожнее; başına iş gətirmək kimin сыграть злую шутку с кем; başına yığmaq собирать, собрать вокруг себя кого; başına yeritmək kimin nəyi втолковывать, втолковать, растолковывать, растолковать, разжевать и в рот положить что кому; başına yerləşdirmək вдолбить, вбить себе в голову что-л.; başına ip salıb gəzdirmək водить на нос; başına müsibət gətirmək (açmaq) подвергнуть издевательству кого; навлечь беду на кого; задавать, задать перцу (головомойку) кому; закатить сцену к ому; başına torba salmaq идти, пойти сумой, пойти по миру; başına gəldi kimin nə произошло, случилось с кем что; başına(-ma) girmir nə не лезет в голову, не укладывается в голове что; başına götürüb хоть отбавляй (очень много); başına götürmək кричать во всё горло, криком кричать; başına mindirmək kimi посадить на свою голову кого, давать волю к ому; başına pislik açmaq kimin изнасиловать кого; başına hava gəlmək помешаться, потерять рассудок; сходить, сойти с ума; başına çarə qılmaq найти выход из положения, принять меры; başına çıxmaq1 kimin садиться, сесть на голову к ому; başına çıxmaq2 см. başına vurmaq (о напитках); başına tac qoymaq kimin венчать на царство; başına-gözünə döyə-döyə в хвост и в гриву; başına and içmək kimin клясться, поклясться чьей головой, чьей жизнью; başın üçün клянусь твоей головой (тобой); başına çəkmək nəyi залпом выпить; başında qoz sındırmaq kimin держать в ежовых рукавицах; başında durmaq kimin, nəyin стоять во главе чего; başında gəzdirmək kimi на руках носить кого, обожать кого; başında tərs dəyirman işlətmək kimin измываться, издеваться над к ем, ч ем; başından çıxarmaq kimi, nəyi выбросить, выкинуть из головы кого, что; başından basmaq kimin проходу не давать кому, başından bir tük əskik olsa если хоть один волосок упадёт с чьей головы, не дай бог, если что-нибудь случится с кем; başından böyük iş tutmaq заниматься делом выше своего разумения, замахнуться на недосягаемое; браться за непосильное дело; ввязываться не в своё дело; başından eləmək kimi, nəyi сбывать, сбыть с рук кого, что; отделаться, отвязаться от кого, от чего; başından keçmək kimin, nəyin yolunda пожертвовать собой ради кого, чего; başımdan keçərəm дам голову на отсечение; başından tutmaq хвататься за голову; не знать что делать; başından rədd etmək kimi, nəyi отстранить от себя, отдалить от себя кого, что; порвать связи, отношения; başından rədd olmaq: 1. убраться восвояси; 2. оставить кого-л. в покое; başından tüstü çıxmaq сильно рассердиться; başından çıxarmaq забыть, выкинуть из головы, изгнать из памяти; başdan çıxarmaq kimi сбивать с правильного пути, выбивать из колеи кого; başını ağartmaq см. baş ağartmaq; başını ağrıtmaq см. baş ağrıtmaq; başını aşağı etmək kimin осрамить, опозорить, унизить кого; başını aşağı salmaq: 1. поникнуть головой, повесить голову; 2. заниматься своим делом, ограничиться своими заботами, не затрагивать интересов других; başını bağlamaq1 nəyin1. описать имущество, наложить арест на чьё имущество2. закрепить за собой, дать задаток; başını bağlamaq2 kimin женить, связать кого узами брака; başını batırmaq kimin загубить кого, убить и скрыть следы; başını bənd etmək kimin женить, привязать к семье и семейным заботам; başını bədənindən ayırmaq kimin снять голову с кого, кому; başını bir yerə yığmaq: 1. kimin женить кого; 2. подытоживать, подытожить; başını bişirmək kimin1. уговаривать, уговорить кого2. обводить, обвести вокруг пальца кого; başını böyütmək kimin задать работу к ому, причинить много хлопот кому; başını bulamaq качать, покачать головой (в знак неодобрения или отрицания чего-л.), выражать своё несогласие; başını vermək kimin, nəyin uğrunda положить голову, отдать жизнь за кого, за что; başını vurdurmaq постричься, дать остричь голову; başını vurmaq1: 1. kimin рубить, отрубить голову кому, казнить кого; 2. подстричь; başını vurmaq2 nəyin срезать верхушку растения, чеканить; başını qaldırmaq поднять голову; başını qaldıra bilməmək не знать, куда глаза девать; başını qarışdırmaq: 1. заниматься чем-нибудь, убивать время; 2. kimin занимать кого чем-л., отвлекать внимание, мешать сосредоточиться, зубы заговаривать кому; başını qatmaq kimin см. başını qarışdırmaq; başını qınına çəkmək прятаться в кусты, прятаться до поры до времени, уходить в себя; başını qoymaq kimin, nəyin uğrunda сложить голову за что, положить жизнь за кого, за что; başını qorumaq: 1. оберегать себя, стараться сохранить себя; 2. как-нибудь просуществовать; başını qurban vermək заплатить головой за что; başını qurtarmaq nədən освободиться от чего; вырваться из когтей чего-л. опасного; başını daşa döyür(-sən) выражение недовольства чьим-л. поступком; başını divara döyür см. başını daşa döyür; başını dolandırmaq перебиваться кое-как, существовать; başını doldurmaq1 nəyin доливать, долить; досыпать что; başını doldurmaq2 kimin наговорить на кого кому, прожужжать уши кому, доносить, донести кому на кого; набивать голову кому чем; başını əkmək kimin1. спровадить кого, освободиться от чьего-л. присутствия2. убрать (убить); başını əzmək kimin разбить наголову, разнести в пух и в прах; başını itirmək терять, потерять голову; başını yastıqlamaq kimin усыпить бдительность чью, кого; başını yemək kimin1. вгонять, вогнать в гроб кого2. пережить (прожить дольше) кого; başını yerə qoymaq: 1. слечь в постель (тяжело заболеть); 2. сложить голову, погибнуть, умереть; başını it başı kimi əzmək kimin убивать, убить как собаку; başını kəndirə salmaq совать голову в петлю; başını külləmək kimin уговаривать, уговорить, успокаивать, успокоить; başını götürüb qaçmaq убежать без оглядки, убежать куда глаза глядят, унести ноги; başını sallamaq вешать, повесить голову, понурить голову; başını saxlamaq жить кое-как; başını tutmaq1 держаться за голову, хвататься за голову; başını tutmaq2 опознать краденую вещь или кого-л.; находить, найти украденное; başını uca tutmaq высоко держать голову; başını uca eləmək kimin возвысить, поднять чьё-л. имя, поднять чей-л. авторитет в глазах людей; başının ağası kimin хозяин чей; başının altına yastıq qoymaq умышленно ввести в заблуждение, усыпить бдительность; başının altına yastıq qoyub yatmaq быть, пребывать в блаженном неведении; başının vinti çatmır kimin винтика в голове не хватает у кого; başının üstünü almaq kimin заставать, застать врасплох кого, нагрянуть на кого; başının üstündə durmaq kimin1. стоять над душой2. контролировать; başının üstünü kəsmək kimin стоять над чьей душой, пристать с ножом к горлу; başının üstündən kimin (nə etmək) через чью голову (что-л. делать); başının üstündən kim əskik olmasın дай бог, чтобы кто всегда был жив и здоров; başının tüklərini yolmaq рвать на себе волосы (приходить, прийти в отчаяние, горевать) -
44 decoration
[ˌdekəˈreɪʃən]decoration орден, знак отличия; to confer a decoration (on smb.) наградить (кого-л.) орденом, знаком отличия decoration архит. наружная и внутренняя отделка, украшение дома decoration орден, знак отличия; to confer a decoration (on smb.) наградить (кого-л.) орденом, знаком отличия decoration pl праздничные флаги, гирлянды decoration украшение; убранство decoration украшение Decoration Day амер. = Memorial Day Decoration Day амер. = Memorial Day memorial: Memorial Day амер. день памяти павших в гражданской войне в США 1861-65 гг., в испаноамериканской и других войнах (30 мая) -
45 EEPROM
- ЭСППЗУ
- электронно-стираемое программируемое ПЗУ
- электрически-стираемое ПЗУ
- электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство
- электрически стираемое программируемое ПЗУ
- модель расширенного канала
ЭСППЗУ
Электронно-стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство: часть интегральной схемы микропроцессора, используемая для хранения данных. Данные в ЭСППЗУ могут быть стерты электронным способом и переписаны под контролем операционной системы.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
электрически стираемое программируемое ПЗУ
ЭСППЗУ
Разновидность программируемого ЗУ, у которого все содержимое памяти можно стирать и записывать при помощи соответствующих электрических сигналов. Эта процедура может выполняться много раз без ухудшения характеристик памяти.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство
ССПЗУ
—
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
Синонимы
EN
электрически-стираемое ПЗУ
Память, содержимое которой можно изменять путем электрических воздействий, но не требующая источника питания для хранения данных.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
электронно-стираемое программируемое ПЗУ
(МСЭ-Т J.197).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
01.05.24 модель расширенного канала [ extended channel model]: Система кодирования и передачи как байтов с данными сообщения, так и управляющей информации о сообщении, в пределах которой декодер работает в режиме расширенного канала.
Примечание - Управляющая информация передается с использованием управляющих последовательностей интерпретации в расширенном канале (ECI).
<2>4 Сокращения1)
1)Следует учитывать, что в соответствии с оригиналом ИСО/МЭК 19762-1 в данном разделе присутствует сокращение CSMA/CD, которое в тексте стандарта не используется.
Кроме того, сокращения отсортированы в алфавитном порядке.
Al
Идентификатор применения [application identifier]
ANS
Американский национальный стандарт [American National Standard]
ANSI
Американский национальный институт стандартов [American National Standards Institute]
ASC
Аккредитованный комитет по стандартам [Accredited Standards Committee]
вес
Контрольный знак блока [block check character]
BCD
Двоично-десятичный код (ДДК) [binary coded decimal]
BER
Коэффициент ошибок по битам [bit error rate]
CRC
Контроль циклическим избыточным кодом [cyclic redundancy check]
CSMA/CD
Коллективный доступ с контролем несущей и обнаружением конфликтов [carrier sense multiple access with collision detection network]
CSUM
Контрольная сумма [check sum]
Dl
Идентификатор данных [data identifier]
ECI
Интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
EDI
Электронный обмен данными (ЭОД) [electronic data interchange]
EEPROM
Электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство [electrically erasable programmable read only memory]
HEX
Шестнадцатеричная система счисления [hexadecimal]
INCITS
Международный комитет по стандартам информационных технологий [International Committee for Information Technology Standards]
LAN
Локальная вычислительная сеть [local area network]
Laser
Усиление света с помощью вынужденного излучения [light amplification by the stimulated emission of radiation]
LED
Светоизлучающий диод [light emitting diode]
LLC
Управление логической связью [logical link control]
LSB
Младший значащий бит [least significant bit]
МНЮ
Аккредитованный комитет по отраслевым стандартам в сфере обработки грузов [Accredited Standards Committee for the Material Handling Industry]
MSB
Старший значащий бит [most significant bit]
MTBF
Средняя наработка на отказ [mean time between failures]
MTTR
Среднее время ремонта [mean time to repair]
NRZ
Без возвращения к нулю [non-return to zero code]
NRZ Space
Кодирование без возвращения к нулю с перепадом на нулях [non-return to zero-space]
NRZ-1
Кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах [non-return to zero invert on ones]
NRZ-M
Запись без возвращения к нулю (метка) [non-return to zero (mark) recording]
RTI
Возвратное транспортное упаковочное средство [returnable transport item]
RZ
Кодирование с возвратом к нулю [return to zero]
VLD
Светоизлучающий лазерный диод [visible laser diode]
<2>Библиография
[1]
ИСО/МЭК Руководство 2
Стандартизация и связанная с ней деятельность. Общий словарь
(ISO/IECGuide2)
(Standardization and related activities - General vocabulary)
[2]
ИСО/МЭК 2382-1
Информационные технологии. Словарь - Часть 1. Основные термины
(ISO/IEC 2382-1)
(Information technology - Vocabulary - Part 1: Fundamental terms)
[3]
ИСО/МЭК 2382-4
Информационные технологии. Словарь - Часть 4. Организация данных
(ISO/IEC 2382-4)
(Information technology - Vocabulary - Part 4: Organization of data)
[4]
ИСО/МЭК 2382-9
Информационные технологии. Словарь. Часть 9. Передача данных
(ISO/IEC 2382-9)
(Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication)
[5]
ИСО/МЭК 2382-16
Информационные технологии. Словарь. Часть 16. Теория информации
(ISO/IEC 2382-16)
(Information technology - Vocabulary - Part 16: Information theory)
[6]
ИСО/МЭК 19762-2
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД)
(ISO/IEC 19762-2)
(Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 2: Optically readable media (ORM))
[7]
ИСО/МЭК 19762-3
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ)
(ISO/IEC 19762-3)
(Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 3: Radio frequency identification (RFID)
[8]
ИСО/МЭК 19762-4
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Основные термины в области радиосвязи
(ISO/IEC 19762-4)
(Information technology-Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 4: General terms relating to radio communications)
[9]
ИСО/МЭК 19762-5
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 5. Системы определения места нахождения
(ISO/IEC 19762-5)
(Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 5: Locating systems)
[10]
МЭК 60050-191
Международный Электротехнический Словарь. Глава 191. Надежность и качество услуг
(IEC 60050-191)
(International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 191: Dependability and quality of Service)
[11]
МЭК 60050-702
Международный Электротехнический Словарь. Глава 702. Колебания, сигналы и соответствующие устройства
(IEC 60050-702)
(International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices)
[12]
МЭК 60050-704
Международный Электротехнический словарь. Глава 704. Техника передачи
(IEC 60050-704)
(International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 704: Transmission)
[13]
МЭК 60050-845
Международный электротехнический словарь. Глава 845. Освещение
(IEC 60050-845)
(International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 845: Lighting)
<2>
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-1-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АИСД оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EEPROM
-
46 твёрдый
hardтвёрд|ый -
1. (нежидкий) solid;
~ое тело solid;
2. (немягкий) hard;
~ грунт yard ground;
~ое яблоко hard apple;
~ая мышца мед. tight muscle;
~ как камень hard as a rock, iron-hard;
3. (стойкий, непоколебимый) steadfast;
(непреклонный) firm, well-balanced, steady;
~ духом человек steadfast person;
он остался твёрд he remained firm/unshaken;
~ая воля strong will;
~ характер firm/balanced character;
~ая походка resolute/purposeful walk;
4. (устойчивый, прочный) firm, strong;
(прочно установившийся) stable, established;
(установленный) fixed;
перен. firm;
~ая опора firm support;
~ая власть stable government;
~ порядок established order;
~ые цены stable prices;
~ график firm time-table;
~ое намерение, решение firm intention, decision;
~ое убеждение firm conviction;
~ое обещание firm promise;
5. (ясный, отчётливый) sound;
(сведущий) strong;
в здравом уме и ~ой памяти of sound mind, sound in mind;
~ые знания solid learning/knowledge sg. ;
он не очень твёрд в математике и т. п. he`s not very strong in mathematics etc. ;
~ знак hard sing;
~ые согласные звуки лингв. hard consonants;
стоять ~ой ногой have* a firm footing;
иметь ~ую почву под ногами be* on firm ground. -
47 cancel
ˈkænsəl
1. сущ.
1) зачеркивание Syn: cancellation, annulling, erasing, rescinding,
2) аннулирование, отмена Syn: annulment, abrogation
3) полигр. перепечатка( страницы или листа) ;
перепечатанная страница( удаленная страница;
страница, вставленная на место удаленной)
4) обыкн. мн. компостер (тж. pair of cancels)
5) муз. бекар
2. гл.
1) вычеркивать, стирать In my speech there is one paragraph which I should now cancel. ≈ У меня в речи есть одно место, которое я должен вычеркнуть. Syn: cross out, obliterate, strike out, erase
2) перен. аннулировать, отменять;
отказываться( от обязательств, клятв и т. п.) to cancel debts ≈ аннулировать долги
3) изглаживать, вычеркивать ( из памяти) Syn: obliterate, blot out
4) погашать( марки)
5) мат. сокращать (дробь, уравнение)
6) сводить на нет;
нейтрализовать, погашать The later kindness may cancel a greater previous wrong. ≈ Последующая доброта может исправить предшествующее зло.
7) муз. ставить знак бекара
8) полигр. вычеркивать (в корректуре) ∙ cancel out зачеркивание аннулирование, отмена (полиграфия) вычеркивание( в гранках) ;
перепечатанный лист;
перепечатка (музыкальное) бекар обыкн. pl компостер (тж. a pair of *s) (компьютерное) отмена - * character символ отмены вычеркивать, вымарывать, зачеркивать( написанное) стирать (изображение, запись) аннулировать, отменять - to * a treaty аннулировать /отменить/ договор - to * a debt аннулировать долг - to * an order отменить заказ - to * a power of attorney объявить доверенность недействительной - to * a contract расторгнуть контракт /сделку/ - to * a subscription прекратить /аннулировать, не возобновлять/ подписку (на журнал и т. п.) взять обратно, отказатья ( от обета, обещания) погашать (марки) изгладить (впечатление) ;
загладить( вину) (математика) сокращать (юридическое) отзывать( полиграфия) вычеркивать (в корректуре) (компьютерное) прерывать (выполнение программы или операции) cancel аннулировать, отменять ~ аннулировать;
отменять;
to cancel debts аннулировать долги;
to cancel leave отменять отпуск;
cancel! воен. отставить! (команда) ~ аннулировать;
отменять;
to cancel debts аннулировать долги;
to cancel leave отменять отпуск;
cancel! воен. отставить! (команда) ~ аннулировать ~ вымарывать ~ вычеркивать ~ полигр. вычеркивание (в гранках) ~ вычеркивать ~ делать недействительным ~ зачеркивать ~ зачеркивание ~ (обыкн. pl) компостер (тж. pair of cancels) ~ юр. объявлять недействительным ~ отзывать ~ отмена, аннулирование ~ вчт. отмена ~ вчт. отменить ~ вчт. отменять ~ отменять ~ вчт. отменять команду ~ полигр. перепечатка (листа) ~ погашать (марки) ~ погашать ~ сводить на нет ~ мат. сокращать дробь или уравнение (тж. cancel out) ~ вчт. стирать информацию ~ считать недействительным ~ аннулировать;
отменять;
to cancel debts аннулировать долги;
to cancel leave отменять отпуск;
cancel! воен. отставить! (команда) ~ аннулировать;
отменять;
to cancel debts аннулировать долги;
to cancel leave отменять отпуск;
cancel! воен. отставить! (команда) ~ out нейтрализовать ~ out уравновешивать -
48 class
̈ɪklɑ:s
1. сущ.
1) а) (общественный) класс working class ≈ рабочий класс middle class ≈ средний класс upper class ≈ крупная буржуазия;
аристократия б) (the classes) имущие классы
2) а) группа, класс ( в колледже, школе) the top of the class ≈ первый ученик( в классе) б) занятие, урок;
курс обучения, курс лекций When is class? ≈ Когда будут занятия? Syn: course
1., session;
lesson
1. в) амер. выпуск( группа студентов или учащихся, поступивших в одном и том же году, прослушавших единый курс обучения и окончивших в одном и том же году) the class of 1975 ≈ выпуск 1975 года class-system ≈ групповая система, система групп (при которой группа проходит единый курс обучения в отличие от 'university system' ≈ университетской системы, при которой такого единого курса нет)
3) воен. призывники одного и того же года рождения
4) отличие;
степень отличия (разделение на основе результатов экзамена) He will be lucky if he gets his class at all. ≈ Ему повезет, если его вообще аттестуют. to get a class, obtain a class ≈ окончить курс с отличием
5) класс, категория, тип;
разряд;
качество, сорт( разделение вещей на основе их достоинств, качества) Pine trees belong to the evergreen class. ≈ Сосны принадлежат к классу вечнозеленых растений. I came by the second class, and so saved the nine shillings. ≈ Я приехал вторым классом и сэкономил девять шиллингов. class of problems ≈ круг вопросов Syn: kind I, sort
1., division, category, group
1.
6) разг. класс, высокое качество;
шик, блеск There's not much class about her. ≈ Ничего классного в ней нет. Real class your sister is. ≈ Твоя сестра просто блеск. no class Syn: distinction, excellence, style
1.
2. прил.
1) классовый class struggle ≈ классовая борьба class morality ≈ классовая мораль
2) учебный, классный (относящийся к занятиям) The class system is essential to energetic common college life. ≈ Классная система полезна для активной общественной жизни в колледже.
3) классификационный
4) разг. шикарный, классный It was a class neighbourhood, thought Foxy, surveying the elegant, freshly-painted houses. ≈ "Отличные соседи", - подумал Фокси, разглядывая элегантные свежевыкрашенные дома.
3. гл.
1) классифицировать, систематизировать Since they can and do successfully inter-breed they cannot be classed as different species. ≈ Так как они могут скрещиваться и успешно это делают, их нельзя относить к разным видам. I class myself as an ordinary working person. ≈ Я отношу себя к обычному рабочему человеку. Syn: classify
2) аттестовать, распределять( студентов или школьников) по степеням отличия (в результате экзаменов) Tompkins obtained a degree, but was not classed. ≈ Томпкинс получил диплом, но без отличия. At a second year's examination Tom was not classed at all. ≈ По итогам экзаменов на втором году обучения Том вообще не был аттестован. ∙ class with( общественный) класс - the working * рабочий класс - the middle * (политэкономия) буржуазия;
среднее сословие;
средний слой общества - the upper * аристократия, дворянство;
высшее сословие, высшие слои общества;
крупная буржуазия - lower middle * мелкая буржуазия;
низы среднего класса;
мещанство, мещане - landed *es помещики, землевладельцы( редкое) имущие классы - the *es and masses все слои общества - to back the masses against the *es поддерживать трудящихся в борьбе против имущих классовый - * society классовое общество - * struggle классовая борьба - * differences классовые различия - * alien классово чуждый элемент класс;
разряд;
группа;
категория;
вид, род - ship's * класс судна - *es of weight( спортивное) весовые категории - open * (спортивное) свободный класс - * of fit (техническое) тип посадки - two *es of poets поэты двух родов - different *es of intellect разный склад ума - a good * of man порядочный человек - a poor * of house плохой дой - the best * of hotel первоклассная гостиница, гостиница высшего разряда - in a * by itself единственный в своем роде;
неподражаемый, неповторимый, незаменимый класс (поезда, парохода) - to travel first * ездить первым классом( морское) тип (корабля) сорт, качество - first * первоклассный, высшего сорта класс ( в школе) ;
группа (в колледже) - the top of the * первый ученик (в классе) - to take a * of beginners взять группу начинающих - listen, *! послушайте, дети! (обращение учителя) - * dismissed! урок окончен!, занятие окончено!;
можете идти! кружок( по изучению чего-л) занятие;
занятия;
курс обучения - to take *es учиться( чему-л) ;
проходить курс обучения (какому-л. предмету) - to take *es in cookery учиться на курсах кулинарии - what time does the * begin? когда начинаются занятия? - when is *? когда начало занятий?, когда приходить в школу? выпуск студентов или учащихся (одного года) ;
- * of 1980 выпуск 1980 года (биология) класс отличие - to get * окончить (курс) с отличием (разговорное) достоинство( поведения) ;
высокие качества (характера) - the new teacher's got real * новая учительница держится с большим достоинством - to be no * (разговорное) ничего не стоить, никуда не годиться - he is no * это человек низкого пошиба (сленг) "класс", шик;
привлекательность - that girl's got *! классная девчонка! (военное) ранг (американизм) (морское) статья;
- seaman 1st * матрос 1-й статьи( военное) призывники одного года рождения - the * of 1937 призывники 1937 года рождения классификационный - * heading широкая рубрика( систематической классификации) - * letter( морское) буква, означающая тип корабля;
(специальное) буква классификационного знака, буква индекса - * mark классификационный знак учебный;
относящийся к классу, к занятиям - * hours учебные часы - * day (американизм) выпускной акт с выступлениями выпускников (школы, колледжа) классифицировать, сортировать - the vessel is *ed A1 at Lloyds регистром Ллойда судну присвоен первый класс причислять - he cannot be *ed amond the best его нельзя отнести к лучшим зачислять в одну категорию, ставить наряду( с чем-л) - to * justice with wisdom ценить справедливость не меньше, чем мудрость присуждать диплом той или иной категории (в результате экзаменов) - Smith got a degree but was not *ed Смит получил диплом, но без отличия abstract ~ вчт. абстрактный класс age ~ возрастная группа annual ~ годичный класс base ~ вчт. базовый класс business ~ бизнес-класс ~ распределять отличия (в результате экзаменов) ;
Tompkins obtained a degree, but was not classed Томпкинс получил степень, но без отличия class вид ~ время начала занятий (в школе) ;
when is class? когда начинаются занятия? ~ амер. выпуск (студентов или учащихся такого-то года) ~ группа ~ занятие ~ категория ~ качество ~ класс (на железной дороге, пароходе) ;
to travel third class ездить в третьем классе ~ класс (в школе) ;
the top of the class первый ученик (в классе) ~ биол. класс ~ класс;
разряд;
группа;
категория;
class of problems круг вопросов ~ класс (общественный) ;
the working class рабочий класс;
the middle class средняя буржуазия ~ вчт. класс ~ класс ~ классифицировать ~ классный ~ классовый;
class alien классово чуждый элемент ~ курс (обучения) ;
to take classes (in) проходить курс обучения (где-л.) ~ курс обучения ~ отличие;
to get (или to obtain) a class окончить курс с отличием ~ воен. призывники одного и того же года рождения;
the 1957 class призывники 1957 года (рождения) ~ воен. призывники одного и того же года рождения;
the 1957 class призывники 1957 года (рождения) ~ разряд ~ распределять отличия (в результате экзаменов) ;
Tompkins obtained a degree, but was not classed Томпкинс получил степень, но без отличия ~ сорт, качество;
in a class by itself первоклассный;
it is no class разг. это никуда не годится ~ сорт ~ сортировать ~ составить себе мнение, оценить;
class with ставить наряду с ~ мор. тип корабля ~ классовый;
class alien классово чуждый элемент ~ ~ вчт. класс классов ~ of creditor in bankruptcy категория неплатежеспособности кредитора ~ of events вчт. класс событий ~ of goods категория товара ~ of goods сорт товара ~ of heir категория наследника ~ of insurance тип страхования ~ класс;
разряд;
группа;
категория;
class of problems круг вопросов ~ of risk степень риска ~ of shares класс акций ~ составить себе мнение, оценить;
class with ставить наряду с the upper ~ крупная буржуазия;
аристократия;
the classes имущие классы classes: classes: equivalence ~ вчт. класс эквивалентности complexity ~ вчт. класс сложности danger ~ категория риска data structure ~ вчт. класс структур данных deep-sea ~ глубоководный класс economy ~ экономический класс environmental ~ категория экологического состояния first ~ торг. первый класс ~ отличие;
to get (или to obtain) a class окончить курс с отличием ~ сорт, качество;
in a class by itself первоклассный;
it is no class разг. это никуда не годится ~ сорт, качество;
in a class by itself первоклассный;
it is no class разг. это никуда не годится job ~ вчт. класс задания lower ~ низший класс lower middle ~ мелкая буржуазия lower middle ~ низы среднего класса lower: ~ middle class мелкая буржуазия;
lower orders низшие сословия, классы media ~ категория средств рекламы ~ класс (общественный) ;
the working class рабочий класс;
the middle class средняя буржуазия middle ~ средний класс middle ~ средний слой naming ~ вчт. класс идентификаторов nonlife ~ категория ущерба object ~ вчт. класс объектов ocean-going ~ океанский класс output ~ вчт. выходной класс poison ~ третий класс privilege ~ вчт. класс привилегий productivity ~ класс продуктивности quality ~ произ. категория качества risk ~ класс риска ruling ~ правящий класс second ~ второй класс share ~ класс акций social ~ социальный класс storage ~ вчт. класс памяти system ~ вчт. системный класс ~ курс (обучения) ;
to take classes (in) проходить курс обучения (где-л.) ~ распределять отличия (в результате экзаменов) ;
Tompkins obtained a degree, but was not classed Томпкинс получил степень, но без отличия ~ класс (в школе) ;
the top of the class первый ученик (в классе) tourist ~ второй класс tourist: ~ attr. туристский, относящийся к туризму, путешествиям;
tourist agency бюро путешествий;
tourist class второй класс (на океанском пароходе или в самолете) traffic ~ вчт. класс трафика travel business ~ путешествовать бизнес-классом travel business ~ путешествовать деловым классом travel economy ~ путешествовать туристическим классом travel first ~ путешествовать первым классом ~ класс (на железной дороге, пароходе) ;
to travel third class ездить в третьем классе the upper ~ крупная буржуазия;
аристократия;
the classes имущие классы upper ~ аристократия upper ~ верхушка общества upper middle ~ верхушка среднего класса middle: the upper (lower) ~ class крупная (мелкая) буржуазия vehicle ~ класс автотранспортного средства ~ время начала занятий (в школе) ;
when is class? когда начинаются занятия? ~ класс (общественный) ;
the working class рабочий класс;
the middle class средняя буржуазия working ~ рабочий класс -
49 short
short [ʃɔ:t]1. a1) коро́ткий; кра́ткий; краткосро́чный;a short way off недалеко́
;a short time ago неда́вно
;time is short вре́мя не те́рпит
;а) кратча́йшее расстоя́ние;to take ( или to make) a short cut избра́ть кратча́йший путь
;б) (наибо́лее) рациона́льный спо́соб ( достижения цели)2) ни́зкий, невысо́кий ( о человеке)3) недоста́точный, непо́лный; име́ющий недоста́ток (of — в чём-л.); не достига́ющий (of — чего-л.);short weight недове́с
;short measure недоме́р
;in short supply дефици́тный
;short sight близору́кость
;short views недальнови́дность
;short memory коро́ткая па́мять
;short of breath запыха́вшийся; страда́ющий оды́шкой
;to keep smb. short ску́дно снабжа́ть кого́-л.
;we are short of cash у нас не хвата́ет де́нег
;to jump short недопры́гнуть
;to run short истоща́ться; иссяка́ть; не хвата́ть
;а) не хвата́ть, име́ть недоста́ток в чём-л.;б) уступа́ть в чём-л.;this book comes short of satisfactory э́та кни́га оставля́ет жела́ть мно́го лу́чшего
;в) не дости́гнуть це́ли;г) не оправда́ть ожида́ний4) кра́ткий, сжа́тый5) отры́вистый, сухо́й (об ответе, приёме); гру́бый, ре́зкий ( о речи);short word бра́нное сло́во
6) коро́ткий, плохо́й ( о памяти)7) хру́пкий, ло́мкий; рассы́пчатый (о печенье, о глине);pastry eats short пече́нье рассыпа́ется во рту
8) кре́пкий ( о напитке);something short спиртно́е
◊in the short run вско́ре
;at short notice неме́дленно
;short wind оды́шка
;to make a long story short коро́че говоря́
;to make short work of smth. бы́стро спра́виться, бы́стро разде́латься с чем-л.
;this is nothing short of a swindle э́то пря́мо надува́тельство
;а) исключа́я;б) не доезжа́я;somewhere short of London где́-то не доезжа́я Ло́ндона
2. adv ре́зко, кру́то, внеза́пно; преждевре́менно;to stop short внеза́пно останови́ться
3. n1) разг. рю́мка, глото́к спиртно́го2) разг. коро́ткое замыка́ние3) короткометра́жный фильм4) кра́ткий гла́сный или слог5) знак кра́ткости6) кра́ткость;for short для кра́ткости
;in short коро́че говоря́; вкра́тце
7) бирж. спекуля́нт, игра́ющий на пониже́ние8) pl бирж. краткосро́чные це́нные бума́ги9) pl ме́лкие о́труби10) pl отхо́ды -
50 impress
I1. [ʹımpres] n1. 1) отпечаток, оттиск2) штемпель, печать, клеймо2. след, впечатление, отпечаток, печать (чего-л.)the impress of beauty [of smb.'s influence] - следы красоты [чьего-л. влияния]
to bear the impress of smth. - нести (на себе) отпечаток чего-л.
2. [ımʹpres] v1. производить впечатление, поражатьto impress smb. favourably [unfavourably] - произвести на кого-л. благоприятное [неблагоприятное] впечатление
to be impressed by /at/ a sight - быть под впечатлением зрелища
he was deeply impressed with what he had heard - он был потрясён тем, что услышал
2. (on, upon) внушать, внедрять ( в сознание); убеждать в чём-л.to impress one's beliefs on /upon/ others - внушать свои убеждения другим
I want to impress upon you the necessity of hard work - я хочу, чтобы вы осознали необходимость напряжённой работы
his words are strongly impressed on my memory - его слова врезались мне в память /запечатлелись в моей памяти/
3. 1) делать отпечаток; штемпелевать; клеймитьto impress a mark upon a surface, to impress a surface with a mark - сделать знак на поверхности
2) чеканить; штамповать3) давить с силойII1. [ʹımpres] n воен.1) насильственная вербовка2) реквизиция (имущества, денег)2. [ımʹpres] v1. воен.1) насильственно вербовать2) реквизировать (имущество, деньги)2. (into) заставить сделать что-л. -
51 Erinnerungszeichen
-
52 reconnaissance
f1) узнавание, опознавание; распознаваниеfausse reconnaissance — обман памяти, парамнезия2) признаниеreconnaissance d'enfant — признание своего отцовства, материнстваreconnaissance d'utilité publique — признание общеполезным (какого-либо учреждения и т. п.); юридическое признание организации, учреждения3) признательность, благодарность••avoir la reconnaissance du ventre разг. — быть благодарным за угощение, за еду4) осмотр, обследованиеreconnaissance des lieux — осмотр местности, места5) воен. разведка, рекогносцировкаgrande reconnaissance — дальняя разведка; дальноразведывательная авиацияreconnaissance photo( graphique) — фоторазведкаfaire des reconnaissances — вести разведку; производить рекогносцировкуaller [partir] en reconnaissance — 1) отправиться в разведку 2) перен. разг. отправиться на поиски7) изыскание8) расписка, квитанция -
53 твердый
1) ( о веществе) dur2) перен. ferme; stable ( устойчивый)твердые знания — connaissances f pl solidesтвердые цены — prix m pl fixes3) лингв.••в здравом уме и твердой памяти — dans la pleine jouissance de ses facultés -
54 твердый
прил.1) solido; duro, rigidoтвердое топливо — combustibile solido2) ( непоколебимый) fermo, irremovibile, saldoтвердый как камень — duro come la roccia / pietraон твердый человек — è un uomo di polso; ha un polso di ferro3) ( устойчивый) sicuro, solidoтвердая дисциплина — disciplina rigida / di ferroправить твердой рукой — governare con mano ferrea / salda4) ( установленный) fisso, fissatoтвердая цена — prezzo fisso / calmierato ( установленная властями)5) ( ясный) chiaro6) ( резко очерченный - о чертах лица) grave, duro, incisivo••в здравом уме и твердой памяти — in pieno possesso delle facoltà mentali; in grado di intendere e di volere -
55 glyph
полигр. специальный наборный знак, хранящийся в памяти в цифровом виде -
56 SM
I сокр. от scanning mode II сокр. от
scattering matrix III сокр. от shuttle management IV сокр. от
stability margin V сокр. от
stepping motor VI сокр. от storage mark -
57 ACA
1) Общая лексика: Консультативный комитет по распределению2) Компьютерная техника: adaptive channel assignment3) Авиация: airline customization analysis4) Медицина: asymptomatic carotid atherosclerosis5) Французский язык: Канадо-американская (благотворительно-страховая) ассоциация (сокр от Association Canado-Américaine = Canadian-American Association)7) Военный термин: Advisory Committee on Aeroballistics, After Contract Award, Air Combat Command, Airborne Collection Assembly, Airlift Clearance Authorities, Airspace Coordination Area, Allied Command, Atlantic, American Cadet Alliance, Andres Castro Arms, Armaments Control Agency, Arms Control Association, Army Control Authority, Automatic Channel Assignment, Automatic Conference Arranger, advanced cargo aircraft, advanced combat aircraft, agile combat aircraft, air combat analysis, air coordination area, airlift clearance authority, airspace control authority, all composite aircraft, alternate command authority, awaiting combat assignment, орган по контролю за воздушно-космическим пространством (сокр от Aerospace Control Authority)8) Техника: Ammoniacal Copper Arsenite, adaptive clutter attenuator, adjacent channel attenuation, altitude control assembly, annual cutting area, attitude control assembly, automatic call acceptance, automatic call analysis, automatic circuit analyzer, azimuth control amplifier10) Бухгалтерия: Accreditation Council for Accountancy, Actual Cost Adjustment, Associate of the Institute of Chartered Accountants in England and Wales11) Фармакология: антикомплементарное действие (anticomplement ary activity)12) Финансы: accession compensatory amounts13) Телекоммуникации: Automatic Circuit Assurance14) Сокращение: Advanced Cargo Aircraft (US Army), Advisory Committee for Aeronautics, After Contract Award (2004), Allied Control Authority, Ammunition Container Assembly, Armament Control Agency, Associate Contractor Agreement, American Communications Association, adjacent-channel attenuation, automatic circuit analyser, Australian Council of Aeronautics (Австралийский авиационный совет), American Camping Association (Американская (туристическая) ассоциация кемпинга), American Collectors Association (Американская ассоциация инкассаторов кредитной задолженности), American Corriedale Association (Американская ассоциация по разведению овец корриедейлской породы), American Correctional Association (Американская ассоциация содействия улучшению условий тюремного содержания), American Carnivals Association (Американская ассоциация специалистов по организации карнавалов), American Cotton Association (Американская ассоциация экспортёров хлопка), American College of Allergists (Американская корпорация аллергологов), American College of Anesthesiologists (Американская корпорация анестезиологов), American College of Apothecaries (Американская корпорация аптекарей), American Crystallographic Association (Американская кристаллографическая ассоциация), American Canoe Association (Американская любительская ассоциация каноэ-байдарочного спорта), Aeroclub of America (Американский аэроклуб), American Composers Alliance (Американский союз композиторов), Associated Chiropodists of America (Американское объединение врачей — специалистов по лечению заболеваний рук и ног), Anglers’ Co-operative Association (Кооперативная ассоциация рыболовов-спортсменов (Великобритания)), Agricultural Cooperative Association (Сельскохозяйственная кооперативная ассоциация (Великобритания)), Alaska Coastal Airlines (наименование американской компании воздушных сообщений)15) Электроника: Anisotropically Conductive Adhesive16) Вычислительная техника: Application Control Architecture, Asynchronous Communications Adapter, архитектура управления приложениями, область памяти для хранения активной конфигурации17) Биохимия: aminocephalosporonic acid18) Транспорт: Advance Cargo Advice19) Пищевая промышленность: Agricultural Crop Additive20) Радиолокация: адаптивный ослабитель сигналов, обусловленных мешающими отражениями (сокр от adaptive clutter attenuator)21) Фирменный знак: Anti Copyright Association, Apples Of California Agriculture, Asean Cosmetic Association22) СМИ: Association of Canadian Advertisers23) Деловая лексика: A Cut Above, AGRICULTURAL CREDIT ASSOCIATIONS24) Сетевые технологии: Address Control Application, American Communication Association, Американская ассоциация связи25) Расширение файла: Project Manager Workbench Project file26) Общественная организация: Adult Children Of Alcoholics, Alley Cat Allies, American Camp Association, Animal Charities of America, Asia Children's Assistance, LTD, AsiaChildren's Assistance, LTD27) NYSE. Alabama Power Company29) Программное обеспечение: Arithmetical Comprehension Axiom -
58 AcA
1) Общая лексика: Консультативный комитет по распределению2) Компьютерная техника: adaptive channel assignment3) Авиация: airline customization analysis4) Медицина: asymptomatic carotid atherosclerosis5) Французский язык: Канадо-американская (благотворительно-страховая) ассоциация (сокр от Association Canado-Américaine = Canadian-American Association)7) Военный термин: Advisory Committee on Aeroballistics, After Contract Award, Air Combat Command, Airborne Collection Assembly, Airlift Clearance Authorities, Airspace Coordination Area, Allied Command, Atlantic, American Cadet Alliance, Andres Castro Arms, Armaments Control Agency, Arms Control Association, Army Control Authority, Automatic Channel Assignment, Automatic Conference Arranger, advanced cargo aircraft, advanced combat aircraft, agile combat aircraft, air combat analysis, air coordination area, airlift clearance authority, airspace control authority, all composite aircraft, alternate command authority, awaiting combat assignment, орган по контролю за воздушно-космическим пространством (сокр от Aerospace Control Authority)8) Техника: Ammoniacal Copper Arsenite, adaptive clutter attenuator, adjacent channel attenuation, altitude control assembly, annual cutting area, attitude control assembly, automatic call acceptance, automatic call analysis, automatic circuit analyzer, azimuth control amplifier10) Бухгалтерия: Accreditation Council for Accountancy, Actual Cost Adjustment, Associate of the Institute of Chartered Accountants in England and Wales11) Фармакология: антикомплементарное действие (anticomplement ary activity)12) Финансы: accession compensatory amounts13) Телекоммуникации: Automatic Circuit Assurance14) Сокращение: Advanced Cargo Aircraft (US Army), Advisory Committee for Aeronautics, After Contract Award (2004), Allied Control Authority, Ammunition Container Assembly, Armament Control Agency, Associate Contractor Agreement, American Communications Association, adjacent-channel attenuation, automatic circuit analyser, Australian Council of Aeronautics (Австралийский авиационный совет), American Camping Association (Американская (туристическая) ассоциация кемпинга), American Collectors Association (Американская ассоциация инкассаторов кредитной задолженности), American Corriedale Association (Американская ассоциация по разведению овец корриедейлской породы), American Correctional Association (Американская ассоциация содействия улучшению условий тюремного содержания), American Carnivals Association (Американская ассоциация специалистов по организации карнавалов), American Cotton Association (Американская ассоциация экспортёров хлопка), American College of Allergists (Американская корпорация аллергологов), American College of Anesthesiologists (Американская корпорация анестезиологов), American College of Apothecaries (Американская корпорация аптекарей), American Crystallographic Association (Американская кристаллографическая ассоциация), American Canoe Association (Американская любительская ассоциация каноэ-байдарочного спорта), Aeroclub of America (Американский аэроклуб), American Composers Alliance (Американский союз композиторов), Associated Chiropodists of America (Американское объединение врачей — специалистов по лечению заболеваний рук и ног), Anglers’ Co-operative Association (Кооперативная ассоциация рыболовов-спортсменов (Великобритания)), Agricultural Cooperative Association (Сельскохозяйственная кооперативная ассоциация (Великобритания)), Alaska Coastal Airlines (наименование американской компании воздушных сообщений)15) Электроника: Anisotropically Conductive Adhesive16) Вычислительная техника: Application Control Architecture, Asynchronous Communications Adapter, архитектура управления приложениями, область памяти для хранения активной конфигурации17) Биохимия: aminocephalosporonic acid18) Транспорт: Advance Cargo Advice19) Пищевая промышленность: Agricultural Crop Additive20) Радиолокация: адаптивный ослабитель сигналов, обусловленных мешающими отражениями (сокр от adaptive clutter attenuator)21) Фирменный знак: Anti Copyright Association, Apples Of California Agriculture, Asean Cosmetic Association22) СМИ: Association of Canadian Advertisers23) Деловая лексика: A Cut Above, AGRICULTURAL CREDIT ASSOCIATIONS24) Сетевые технологии: Address Control Application, American Communication Association, Американская ассоциация связи25) Расширение файла: Project Manager Workbench Project file26) Общественная организация: Adult Children Of Alcoholics, Alley Cat Allies, American Camp Association, Animal Charities of America, Asia Children's Assistance, LTD, AsiaChildren's Assistance, LTD27) NYSE. Alabama Power Company29) Программное обеспечение: Arithmetical Comprehension Axiom -
59 CMD
1) Военный термин: Collection Management Division, Color Monitor Device, Color Monitor Display, capital military district, career management division, configuration management division, contract management district, countermeasures dispenser2) Техника: Coupled Mobility Devices, Cross Machine Direction, Cross Machine Duotone, computation and mathematics department, cylindrical magnetic domain, Coal Milling & Drying (Gasification Technology Conference)3) Химия: Computer Molecular Dynamics4) Металлургия: Coal Mines Department5) Сокращение: Centralized Message Distribution, Conventional Munition Disposal, Countermeasures Duties, Cratering Munition Dispenser, Cruise Missile Defence, Cruise Missile Defense, countermeasures and deception6) Вычислительная техника: core memory driver, драйвер оперативной памяти7) Нефть: control and measuring devices8) Фирменный знак: Creative Micro Devices9) Деловая лексика: ГГМ, Группа генеральных менеджеров10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Committee of Managing Directors11) Сетевые технологии: Control And Monitoring Display12) Химическое оружие: Chemical Materiel Destruction13) Расширение файла: Circuit Mode Data, Command file, REXX Batch file, External command menu (1st Reader), OS/2 batch/REXX file14) Должность: Certified Marketing Director15) Аэропорты: Cootamundra, New South Wales, Australia -
60 Cmd
1) Военный термин: Collection Management Division, Color Monitor Device, Color Monitor Display, capital military district, career management division, configuration management division, contract management district, countermeasures dispenser2) Техника: Coupled Mobility Devices, Cross Machine Direction, Cross Machine Duotone, computation and mathematics department, cylindrical magnetic domain, Coal Milling & Drying (Gasification Technology Conference)3) Химия: Computer Molecular Dynamics4) Металлургия: Coal Mines Department5) Сокращение: Centralized Message Distribution, Conventional Munition Disposal, Countermeasures Duties, Cratering Munition Dispenser, Cruise Missile Defence, Cruise Missile Defense, countermeasures and deception6) Вычислительная техника: core memory driver, драйвер оперативной памяти7) Нефть: control and measuring devices8) Фирменный знак: Creative Micro Devices9) Деловая лексика: ГГМ, Группа генеральных менеджеров10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Committee of Managing Directors11) Сетевые технологии: Control And Monitoring Display12) Химическое оружие: Chemical Materiel Destruction13) Расширение файла: Circuit Mode Data, Command file, REXX Batch file, External command menu (1st Reader), OS/2 batch/REXX file14) Должность: Certified Marketing Director15) Аэропорты: Cootamundra, New South Wales, Australia
См. также в других словарях:
знак — а; м. 1. Изображение, метка, стоящие на каком л. предмете и служащие для отличия его от подобных; клеймо, метка. Фабричный з. Фирменный з. 2. След, отметина, оставшиеся после чего л.; характерный отпечаток, наложенный чем л. З. ушиба. З. бывшей… … Энциклопедический словарь
знак — а, м. 1. Предмет, изображение, метка и т. п., служащие для обозначения чего л., указания на что л. Опознавательные знаки. □ Показались, наконец, старшины: кошевой с палицей в руке знаком своего достоинства, судья с войсковою печатью. Гоголь,… … Малый академический словарь
знак — а; м. см. тж. в знак, под знаком, знаковый 1) Изображение, метка, стоящие на каком л. предмете и служащие для отличия его от подобных; клеймо, метка. Фабричный знак. Фирменный знак. 2) След, отметина, оставшиеся после чего л.; характерный… … Словарь многих выражений
ЗНАК — материальный объект (артефакт), выступающий в коммуникативном или трансляционном процессе аналогом другого объекта (предмета, свойства, явления, понятия, действия), замещающий его. 3. является осн. средством культуры, с его помощью… … Энциклопедия культурологии
Знак «Участнику Хасанских боёв» — Знак «Участнику Хасанских боёв» … Википедия
Знак отличия Министерства обороны Российской Федерации "Юридическая служба Вооружённых Сил Российской Федерации" — Знак отличия «Юридическая служба Вооружённых Сил Российской Федерации» … Википедия
ЗНАК ТИРЕ — «ЗНАК ТИРЕ», Украина, УКРКИНОХРОНИКА/ДАВИНИ ФИЛЬМ, 1992, цв., 59 мин. Документальный фильм. «Знак тире» это не столько пунктирность, прерывистость повествования, сколько желание поведать многое, опуская несущественное, временное. Знак тире еще и … Энциклопедия кино
в знак памяти подарить — что На память … Словарь многих выражений
знак — Заметим, что первоначальной формой <...> господства над памятью являются знаки, употребляемые не столько для себя, сколько для других, с социальными целями, которые только впоследствии становятся и знаками для себя. [9.1, 94] От… … Словарь Л.С. Выготского
Площадь Памяти (Тюмень) — Площадь Памяти Тюмень Общая информация … Википедия
День памяти жертв политических репрессий — Памятник жертвам политических репрессий в СССР: камень с территории Соловецкого лагеря особого назначения, установленный на Лубянской площади в День памяти жертв … Википедия