-
1 nonne
2) в косвен. вопросах не... лиCroesus ex Solōne quaesīvit, n. se beatissimum putāret C — Крез спросил Солона, не считает ли он его счастливейшим -
2 nonne
1) в прямых вопросах: не правда ли? разве не? неужели не?2) в косвенных вопросах: не … ли -
3 -ce
постпозитивная (ставящаяся позади слова и слитно с ним) частица со значением здесь, вотsicce Pl — вот так; в вопросах, при соединении с отрицательной частицей ne, принимает форму -ci -
4 an-
I = ad-перед начальным n основного словаII an- = amb- (напр. anfractus) III an (intens. anne) conj.1) при второй части разделительного вопроса или, лиutrum (utrumne, ne)... an... — ли... или...utrum hostem, an vos, an fortunam utriusque populi ignoratis? L — врага вы, что ли, не знаете, или себя (самих), или судьбы того и другого народа?; часто без первого союза (utrum и др.)Metello divinitus hoc venit in mentem, an a Siculis doctus est? C — что же, Метелл догадался об этом по наитию свыше или он узнал об этом от сицилийцев?; иногда опускается вся первая часть вопросаquid dices? an Siciliam virtute tua liberatam esse? C — что скажешь? или Сицилия освобождена благодаря твоей доблести?2) неужели, разве3) не... ли..., или; пожалуй; или, скорее; быть может ( при вопросах с оттенком сомнения)dubito, an hunc primum ponam Nep — уж не знаю, (не) считать ли его первымhaud scio, an satis sit C — не знаю, достаточно ли (т. е. пожалуй, недостаточно)4) едва ли, навряд ли ( с отрицанием иногда подразумеваемым)5) поздн., в простом косвенном вопросе ли ( = num) -
5 causa
(арх. caussa), ae f. [ cado?]1)а) причина, повод, основание, побудительное начало (c. belli Cs; c. major, perspicua, probabilis C)cum causā C (non sine causa C, CC) — не без основанияquā causā Pl, hac de causa O, quā de (или ex) causa и ob eam causam C — по этой причинеcausam alicujus rei sustinere C — быть повинным в чём-л.afferre causam C — приводить основание (указывать причину) или давать поводquid causae est, quin...? H — в чём причина, что... не...?б) abl. causā по причине, для, ради, из-заeā causā Pl, Ter etc. — по той причине2) извиняющее обстоятельство, предлог, отговорка (causas fingere O, invenire Ter, interserere и interponere Nep)per causam Cs, L etc. — под предлогом3) возражениеnullam (тж. non и haud) causam dico Pl etc. — я не возражаю (ничего не говорю против)4) дело, обстоятельства дела, положение делаaliquid non ad causam, sed ad voluntatem personasque dirigere VP — сводить что-л. не к (объективным) обстоятельствам дела, а к воле (отдельных) лиц5) дела, тж. польза, интересы ( rei publicae C)victrix c. и victa c. — см. placeoarmis inferiores, non causa esse C — уступать в вооружении, но не по существу (не в главном)6) целевая причина, цель, смыслin solo vivendi c. palato est J — цель жизни (римских богачей) в одном лишь обжорстве7) связь, отношенияcausam amicitiae habere cum aliquo Cs — быть в дружеских отношениях с кем-л.non alienum esse arbitror explicare, quae mihi sit ratio et c. cum Caesare C — считаю нелишним разъяснить, каков характер моих взаимоотношений с Цезарем8) тема, предмет (c. disserendi C)9) судебное дело, тяжба, процесс (privata, publica C)c. capitis C etc. — уголовное делоcausam obtinere (tenere, sustinere) C — выиграть процессcausam dicere C — выступать на суде с защитой, вести дело -
6 fides
I fidēs, eī (у Pl, Lcr тж. ēī) f.1) вера, доверие, уверенностьfidem habere C (tribuere, adjungere C etc., ferre V) alicui — верить (доверять) кому-л.abrogare alicui fidem C — не доверять кому-л.ultra fidem Su — невероятноhabere fidem O — заслуживать доверие, быть надёжным, ноsi qua (dicenti) f. est Pt — если вы верите мне, т. е. уж этому можете поверитьfidem facere C, Cs, L — внушать доверие (заставлять верить)aptum quiddam ad fidem faciendam C — нечто способное внушить доверие (т. е. убедительное)f. male ambulans rerum venalium Pt — неважное качество товаровpropter (per) fidem decipere aliquem Ter, L — злоупотребить чьим-л. доверием (обмануть чьё-л. доверие)f. fieri non poterat Cs — трудно было поверить (не верилось)2) кредитf. concĭdit (sublata est) C — кредит упалf. angustior erat Cs — кредит сузился3) верность, честность, добросовестностьjustitia creditis in rebus f. nominatur C — справедливость в вопросах доверия именуется добросовестностьюfidem alicujus orare atque obsecrare C — взывать к чьей-л. совести4) при клятвахper fidem! Pl — клянусь честью! или Pt молю (заклинаю) тебя!, тж. от всей души, искренно(ex) bonā (optimā) fide Pl, C etc. — по чистой совести, по чести5) достоверность, истинность, подлинность (tabularum, litterarum C; testimonii Dig)f. gaudii PJ — неподдельная радостьf. penes auctores erit Sl — за истину пусть отвечают авторыaliquid ex fide narrare Su — правдиво рассказывать о чём-л.ad (in) fidem rei alicujus L — в доказательство чего-л.fidem memoriae alicujus appellare Pt — в доказательство ссылаться на чьи-л. воспоминания6) выполнение, исполнение (dictis addere fidem O; verba (dicta) sequitur f. O)en haec promissa f. est? V — разве это называется выполнить обещания?7) уверение, обещание (fidem dare, accipere C, L etc.)fallere C (violare C, mutare L) fidem, in fide non stare C — не сдержать словаf. (publica) C — государственная гарантия (обещание) безопасности, неприкосновенностиfidem publicam alicui dare C — гарантировать кому-л. безопасность8) защита, покровительство (haec urbs est in fide meā C; implorare fidem deum hominumque C; in fidem recipere aliquem Cs)sequi fidem alicujus Cs — искать чьего-л. покровительстваtradere L (permittere, commendare, committere Ter, conferre C) se или venire in fidem alicujus Cs — отдаться под чьё-л. покровительство или сдаться на волю победителя9) упование, ожиданиеsegĕtis f. H — виды на урожай10) залог, порука (pacis pignus fidesque O; f. pacis et belli Fl)12) символ веры (f. Nicaena CJ)II fidēs, is f. [одного корня с findo и filum]1) струна H, O; преим. pl. струнный инструмент (кифара, лира)canere fidibus C, O — играть на кифаре2) игра на струнном инструменте (discere, docere fidibus C)3) поэт. поэзия (f. Latinae H и Latina Pers)4) созвездие Лиры Vr, C -
7 igitur
adv. [из agitur от ago\]1) тогда, в таком случае (i. tum, i. deinde, i. demum Pl etc.)2) итак, следовательноin umbra i. pugnabimus C (ответ Леонида Спартанского на угрозу персидского царя затмить солнце тучами стрел) — значит, мы будем сражаться в тени3) же ( в вопросах и приказаниях)quid i. faciam? Ter — что же мне делать?quid i. est? Ap — так в чём же дело?haec i. est tua disciplina? ирон. C — так вот она, твоя наука? -
8 isticine
-
9 jam
adv.1) ужеmulti j. anni sunt C — уже много летj. dudum (j. diu, j. pridem) C etc. — уже давно (с давних пор)j. inde antiquitus PJ — уже издавнаj. tum C — уже тогдаj. ut Pl, Ter (quum j. C) — как толькоj. nunc C — только теперь3) вот уже, тотчас же, сейчас, немедленно (j. te premet nox H; j. faciam quod vultis H)apĕri, j. scies Pt (на вопрос «кто там») — открой, тогда узнаешьj. hic ero Pl — я сейчас вернусь5) при imper. и нетерпеливых вопросах же, ну (quid j.? Pl; j. age V)jamne imus? Pl — ну пойдём, что-ли?j. desĭne Ter — да перестань же6)j. j. (que) — теперь-то, вот теперь (j. j. intellĕgo, quid dicas C); сейчас, тотчас (mihi non dubium erat, quin ille j. jamque foret in Apuliā C)7)j... j. H, VP, V, O etc. — то... то8) при отрицаниях уже не, больше неj. nequeo C etc. — я больше не могу9) при переходе итак, далее, так вот, теперь, впрочем (venio j. ad aliam rem C)10) именно, как раз (nunc j. C; tum j. C) -
10 nam
1.adv. действительно, в самом деле, поистинеn. mehercule ita agamus C — да, действительно, давай так и сделаем2. conj.1) ибо, так какn. de Carthagĭne tacēre melius puto, quam parum dicere Sl — ибо о Карфагене лучше, по-моему, промолчать, чем сказать мало2) а именноduplex est ratio veri reperiendi, n.: aut..., aut... C — имеется два способа открывать истину, а именно: или..., или...3) дело в том, чтоn. omnis civitas Helvetia in quattuor pagos divisa est Cs — дело в том, что всё Гельветское государство было разделено на четыре области4) ведь, да ведьn. profecto memoriā tenetis complures in Capitolio res de caelo esse percussas C — ведь вы, конечно, помните, что многое на Капитолии было повреждено ударом молнии5) но, однако или затоPicenis cedunt pomis Tiburtia suco, n. facie praestant H — тибуртинские плоды уступают в сочности пиценским, но зато превосходят их внешним видом3. в вопросах (тж. постпозитивно и слитно)же, ноn. quid ago? V — но что же мне делать?n. quam ob rem? Pl — да почему же?quianam? V — но почему?n., obsĕcro, unde? Pl — но откуда же, скажи на милость? -
11 necne
-
12 neque
1) арх. = non (senatori, qui nec aderit, culpa esto lex ap. C); в классической латыни тк. в виде приставки: necopinatus, negotium2) и не, также не (non vidi n. scio C)nec in paupertatem cadere nec procul a paupertate discedere Sen — не впадать в бедность, но и не стремиться далеко уйти от бедностиDruĭdes a bello abesse consuerunt (= consueverunt) n. tributa pendunt Cs — друиды обыкновенно не участвуют в походах и не платят податей3) ( после предшествующего утверждения) но не (prodesse qui vult, nec potest PS)Romani hostem in fugam dederunt n. persĕqui potuerunt Cs — римляне обратили неприятеля в бегство, но не смогли его преследовать4)n. is (ea, id) — и притом не (erant in eo plurimae litterae n. eae vulgares C)neque eo minus L (или secius Nep) — и тем не менееsaxa, nec modica L — камни и, притом, огромные5)n. vero C etc. — но неn. enim C etc. — ибо не7)n. nōn (necnōn) — и конечно, а также, да иn. haec tu non intellĕgis C — и ты, конечно, это понимаешь8)n. aut... aut (vel... vel) — и ни... ни C, Su etc.9)n.... n. — ни... ни, как не... так и не (virtus n. naufragio n. incendio amittitur C; n. mora, n. requies V)10)n... et (que) — с одной стороны не..., но с другой стороныquod neque natum unquam sit et semper sit futurum C — (не бывает такого живого существа), которое никогда бы не родилось и никогда не умирало11)et... n. — (хотя) с одной стороны..., но, с другой, не...et horum utrumque neque praeterea quicquam potest accidere C — из обоих этих случаев оба возможны, никакой же другой возможности нет -
13 non
nōn [из noenum = ne + unum]1) не (n. feram, n. patiar, n. sinaml C)n. amicus C — недруг, противникn. ita или n. tam C etc. — не так уж, не особенноn. dubie PJ — без сомненияn. omnis L — ни один, никтоn. vero C — право неn. invītus C — охотноn. sine C etc. — cumn. ignorare C — хорошо знатьn. homo H — nemon. minime C — крайне, весьмаn. nemo C — кое-кто, инойnemo... n. C — всякийn. nihil C — кое-чтоnihil... n. C — всёnusquam... n. C — повсюду, вездеn... nisi (nisi... n.) C — лишь, толькоnec. n. C — а такжеn. parēre noluit Nep — он не отказал в повиновении2) в вопросах (= nonne) разве неn. in medium proferenda res erit? C — разве не следует дать делу законный ход?n. taces? Pt — замолчишь ты или нет?; иногда = ne перед imper. (n. petito O) или conjct. hort.-optat. (n. dubitavĕris Sen)3) в отриц. ответах нетaut «etiam», aut «non» respondēre C — отвечать или «да», или «нет» -
14 quam
adv.1) ( при возгласах и вопросах) как, до какой степени, насколько (q. diu? Pl etc.)q. multa q. paucis! C — как много (сказано) в столь немногих (словах)!q. nihil! C — до чего мало!2)q... (tam) — как... так, насколько... настолько (non tam generosus, q. pecuniosus C)3)а) (при compar.) чем, нежели (magis audacter, q. parate C)longior, q. latior C — больший в длину, чем в ширинуб) (иногда с posit.) по сравнению (tacita bona est mulier, q. loquens Pl)proelium atrocius, q. pro numero pugnantium L — сражение более ожесточённое, чем можно было ожидать при (данном) числе бойцовpacem q. bellum probare T — одобрять больше мир, чем войнуdimidium q. quod acceperat L — половина того, что он получил4) (при superl.) как можно, возможно (exercitus q. maximus L)q. maximā voce C — как можно громчеq. primum C — как можно раньшеq. minimum H — возможно меньше5) ( время) после того, какpostero die, q. C — на другой день после того, как6) ( для усиления наречия) чрезвычайно, весьма (nimis q. formido Pl; mire q. C)admodum q. saevus Pl — совершенно рассвирепевший -
15 si
sī conj.1) если (бы), в случае еслиnaturam si sequemur ducem, nunquam aberrabimus C — если мы будем следовать указаниям природы, мы никогда не будем заблуждатьсяdies deficiat, si velim numerare (aliquid) C — не хватило бы дня, если бы я захотел перечислить (что-л.)si scirem, dicĕrem C — если бы я знал, то сказал быsi ferrum se inflexerat, hostes evellere non poterant Cs — когда дротики загибались, враги не могли вырвать их (из щитов)3) если только, если вообще (unde rationem habenius, si habemus? C)4) если даже (non possum hoc dicere, si cupiam C)5) в косвенных вопросах ли, не ли (hostes exspectabant, si nostri paludem transirent Cs; visam, si domi est Ter)si quid opus esset C — (сказать), есть ли надобность в чём-л.6) (о) если быo mihi praeteritos referat si Juppĭter annos! V — о, если бы Юпитер вернул мне ушедшие годы! -
16 tandem
adv. [из tam-dem\]1) наконец, в конце концовt. vulneribus defessi pedem referre coeperunt Cs — наконец, изнемогая от ран, (галлы) начали отступать2) в вопросах жеquousque t.? C — до каких же (наконец) пор?quid t.? C — а что такое?, почему же это? -
17 ut
I усил. utī (тж. uti) adv.1) какut vales? Pl — как поживаешь?quae postea sunt in eum ingesta, ut sustinuit! C — когда эти обвинения были возведены на него (Милона), как он переносил их!ut... ita (sic) — как... так (ut initium, sic finis est Su) или хотя... однако (ut nihil boni est in eā re, sic certe nihil măli C)ut melius, quidquid erit, pati! H — насколько уж лучше сносить всё, что ни случится!ut quidque rarissimum est, ita plurimi aestimatur C — чем что-л. реже, тем больше оно ценитсяut quisque aetate et honore antecedebat, ita sententiam dixit ex ordine C — порядок выступлений ораторов определялся возрастом и званием3) ita... ut ( в клятвах)ita salvus sim, ut... C — клянусь жизнью, что...4) с superl. adv. как можно, как нельзя больше ( ut planissime exponam C)5) так как, посколькуpossum falli ut homo C — как человек (так как я человек, то) я могу ошибаться6) ut qui с conjct. так как онmagna pars Fidenatium, ut qui coloni addĭti Romanis essent, Latine sciebant L — многие фиденаты, будучи (= так как они были) римскими колонистами, знали латинский язык7) ut si как если бы, как будто бы, словноAgesilāus, ut si bono animo fecissent, laudavit consilium eorum Nep — Агесилай похвалил их решение, словно (= сделав вид, будто верит, что) они приняли его с добрыми намерениями8) по сравнению с, относительно, с точки зренияmultae in Fabio, ut in homine Romano, litterae fuerunt C — для римлянина Фабий был человеком высокообразованнымut illis temporibus C — по тому времени (= учитывая характер той эпохи)9) поэт. где ( litus ut resonante tunditur undā Ctl)II ut, усил. utī (тж. uti) conj.ut Brundisio profectus es, nullae mihi abs te sunt redditae litterae C — с тех пор как ты уехал в Брундизий, я не получил от тебя ни одного письма3) ( ut finale) для того (с тем, затем) чтобы (ĕdere oportet, ut vivas rhH.)4) ( ut objectivum) что, чтобы (fiĕri non potest, ut... Q)ita volo, ut fiat Ter — этого-то я и хочу5) ( ut consecutivum) так... что, настолько... что, так... чтобыAtticus sic Graece loquebatur, ut Athenis natus videretur Nep — Аттик так говорил по-гречески, что казался уроженцем Афин6) ( ut concessivum) пусть, даже еслиut desint vires, tamen est laudanda voluntas O — пусть не хватает сил, но (самое) желание заслуживает похвалы7) ( при verba timendi) что (как бы) не (vereor, ut foedus satis firmum sit C)8) да разве возможно чтобы?, да чтобы? (tibi ego ut credam? Ter)te ut ulla res frangat? C — да разве на тебя что-л. подействует?9) ах чтобы!, пусть бы!, о если бы! (ut te dii perduint! Ter); только (лишь) бы (operam ut det! Pl) -
18 utique
I uti-que = et ut(i) II uti-que adv.1) как бы то ни было, при всех обстоятельствах, во что бы то ни стало, во всяком случае, непременно (illud scire u. cupio C; qui amat non u. amicus est Q)tenes u. memoriā Sen — ведь ты всё же помнишьaut hoc, aut illud, quid u. Pt — то ли, это ли, но во всяком случае нечто2) по крайней (же) мере (unā u. parte L)3) в особенности, особенно (u. postrēmis mensibus L)nunquam bene faciet qui cito credit, u. homo negotians Pt — никогда не следует спешить с доверием, особенно в деловых вопросах -
19 A fortiōri
"Исходя из более весомого"; тем более; и подавно. В логике означает: то, что доказано в отношении менее очевидного, тем более должно быть признано в отношении более очевидного.А сказанное о г. Н-оне a fortiori относится к остальным экономистам-народникам: народничество в вопросах о машинах до сих пор стоит на точке зрения мелкобуржуазного романтизма, заменяя экономический анализ сентиментальными пожеланиями. (В. И. Ленин, К характеристике экономического романтизма.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > A fortiōri
-
20 Absolvo te
"Отпускаю тебя", т. е. отпускаю тебе грехи.Формула отпущения грехов на исповеди у католиков.Бац - и голова бедняги прыгала по земле кегельным шаром, а барон с хохотом скакал далее, проговори: "absolvo te!", то есть "разрешаю тебя" - затем, что они, как духовные рыцари, могли вместе губить тело и спасать душу. (А. А. Бестужев-Марлинский, Замок Эйзен.)Не пугайтесь, о кроткие и благочестивые души, огнедышащего названия этой маленькой истории, уверяю вас, я отнюдь не считаю себя преданным проклятию, - речь идет самое большее о некоем казусе в вопросах веры, который ваш кюре мог бы полюбовно уладить при помощи простого absolvo. (Шарль Нодье, Любовь и чародейство.)Именем бога отпускаю вам все ваши грехи. Пробормотав относящуюся к этому случаю молитву, он произнес, благословляя меня, "Ego te absolvo" и вытянулся во весь свой рост на земле. (Бенито Перес Гальдос, Сарагоса.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Absolvo te
- 1
- 2
См. также в других словарях:
осведомлённый в вопросах обеспечения надёжности — знакомый с методами обеспечения надёжности — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы знакомый с методами обеспечения надёжности EN reliability conscious … Справочник технического переводчика
Большая восьмёрка — это группа восьми промышленно развитых стран, проводящая регулярные встречи на высшем уровне. Саммит большой восьмёрки в который входят страны: Великобритания, Франция, Италия, ФРГ, Япония, США, Канада, а также Россия. Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… … Православная энциклопедия
Таклид — (араб. تَقْليد) в исламском праве: следование авторитетному специалисту в вопросах фикха (факих) со стороны человека, не компетентного в этой области. Соответственно, понятие таклида тесно связано с термином «иджтихад», которым обозначают… … Википедия
Чернышевский, Николай Гаврилович — — сын Гавриила Ивановича Ч., публицист и критик; род. 12 го июля 1828 г. в Саратове. Одаренный от природы отличными способностями, единственный сын своих родителей, Н. Г. был предметом усиленных забот и попечений всей семьи. Хотя и… … Большая биографическая энциклопедия
ИОАНН ПЕКАМ — [лат. Ioannes (Johannes) Pecham (Peckham)] († 8.12. 1292, манор Мортлейк, графство Суррей, Англия), архиеп. Кентерберийский (с 1279), католич. церковный деятель, богослов, ученый и философ, член монашеского ордена францисканцев. Жизнь Точные дата … Православная энциклопедия
Республиканская партия (США) — У этого термина существуют и другие значения, см. Республиканская партия. Республиканская партия Republican Party … Википедия
АНГЛИКАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ — [англ. Anglican Church, лат. Ecclesia Anglicana]: 1) общеупотребительное название Церкви Англии (The Church of England), офиц. протестант. Церкви Великобритании; 2) в расширительном смысле определение, применяемое ко всем Церквам, исторически… … Православная энциклопедия
КАТЕХИЗИС — [греч. κατήχησις; лат. catechismus, catechesis], жанр христ. вероучительной лит ры. Как пособие для первоначального усвоения наиболее важных понятий и положений вероучения и церковной жизни К. предполагает краткость, ясность и однозначность… … Православная энциклопедия
Гражданские партнёрства в Германии — Легализация однополых союзов в Европе … Википедия
Список политических партий США — В США существует двухпартийная политическая система, при которой преобладающее значение в политической жизни страны имеют две основные политические партии, а остальным партиям и независимым кандидатам крайне сложно завоёвывать места в Конгрессе.… … Википедия