-
1 РША
eng.Rivest-Shamir-Adleman cipher, RSA cipherrus.шифр Ривеста-Шамира-Адлемана, РШАukr.шифр Рівеста-Шаміра-Адлемана, РША -
2 метод шифрования РША
eng.RSA encryptionrus.метод шифрования РШАukr.метод шифрування РШАМетод шифрования (шифр Ривеста-Шамира-Адлемана), при котором используемый для шифрования ключ не совпадает с ключом для дешифрования (известным получателю). Относится к методам шифрования с открытым ключом.English-Russian dictionary of information security > метод шифрования РША
-
3 шифрование методом РША
eng.RSA Encryptionrus.шифрование методом РША, Ривеста-Шамира-Адлеманаukr.шифрування методом РША, Рівеста-Шаміра-АдлеманаМетод шифрования, предложенный Ривестом, Шамиром и Адлеманом, при котором ключ, используемый для шифрования, не совпадает с ключом для дешифрования (последний должен быть известен получателю), по этой причине данный метод относят к методам шифрования с открытым ключом.English-Russian dictionary of information security > шифрование методом РША
-
4 fuckbuddy
Общая лексика: случайный половой партнёр или партнёрша (зачастую выбранный или выбранная через Интернет), непостоянная половая партнёрша, непостоянный половой партнёр, партнёр или партнёрша для секса без взаимных обязательств -
5 home squeeze
Табуированная лексика: жена партнёрша, постоянная партнёрша -
6 hostess
['həʊstɪs]1) Общая лексика: бортпроводница, быть хозяйкой, партнёрша для танцев в клубе, партнёрша для танцев в ресторане, принимать гостей, стюардесса, хозяйка, хозяйка гостиницы, хозяйка дома (по отношению к гостю), дежурная по этажу (в гостинице), старшая официантка (в ресторане)2) Архитектура: распорядительница (администратор) в зале ресторана3) Дипломатический термин: сотрудница, встречающая и усаживающая посетителей (в ресторане и т.п.)4) Деловая лексика: проводница5) Путешествия: тамада6) Табуированная лексика: девушка, работающая в ночном клубе, побуждающая клиентов покупать ей выпивку, а также обслуживает клиентов сексуально (см. B-girl, percentage girl) -
7 taxi-dancer
['tæksɪˌdɑːnsə]1) Общая лексика: профессиональный партнёр (в дансинге и т.п.), профессиональный партнёрша (в дансинге и т.п.)2) Американизм: профессиональная партнёрша (в дансинге) -
8 chime
1. n1) тж pl набір дзвонів; куранти2) pl передзвін; бій курантів3) мелодія курантів (дзвонів)4) бій годинника5) дзвіночок (на дверях)6) гармонія, музика (вірша)7) згода; гармонійне поєднання8) утор бочки2. v1) вибивати мелодію (на дзвонах, курантах)2) звучати; дзвонити; дзвеніти3) бити (про годинник)4) монотонно повторювати; скандувати5) гармоніювати; узгоджуватися; бути відповідним (до — in, with)□ chime in — вступати (у спільну розмову)
* * *I n1) (тж.; pl) набір дзвонів; куранти2) pl дзвоновий передзвін; дзвін курантів; мелодія, що виконується на курантах5) гармонія, музика ( вірша)II v1) вибивати мелодію (на дзвонах, курантах); дзвонити, дзвеніти; бити, відбивати ( про годинник)2) дзвонити ( у дзвони); закликати, запрошувати ( дзвіночком)3) одноманітно повторюватися (тж. chime over); монотонно повторювати; скандувати4) ( with) гармоніювати ( з чим-небудь)III = chimb -
9 run
I1. n1) біг, пробігon the run — а) на ходу; в русі; б) похапки, поспішаючи
to be on the run — квапливо відступати, тікати
to break into a run — побігти, кинутися навтіки
to go for a run — а) пробігтися; б) проїхатися (на автомашині, трамваї тощо)
2) нетривала поїздка3) маршрут; рейс4) перехід5) зал. перегін6) ав. політ; переліт7) пройдена відстань; відрізок шляху8) ав. відрізок траси10) стежка (прокладена тваринами)11) здатність бігати13) напрямthe run of the mountains is S. W. — гори простягаються на південний захід
19) (попередній тип (сорт, розряд)20) попит22) загін, кошара; вольєра23) потік, струмок24) приплив (води тощо)25) обвал, зсув26) схил, траса27) труба, жолоб28) довжина (дроту, труби)30) амер. двоє жорен млина32) муз. рулада34) хід, перебіг35) демонстрування, показ, перегляд (фільму тощо)36) провезення (контрабанди)37) ав. заходження на ціль (тж bombing run)38) амер. спущена петля на панчосі◊ at a run — підряд, один за одним
◊ in the long run — кінець кінцем, зрештою; загалом
◊ to go with a run — іти як по маслу
◊ the run of one's teeth — безплатне харчування
2. adj1) рідкий, розплавлений; розтоплений2) виливаний, литий3) відціджений, відфільтрований4) контрабандний5) скислий, скипілий6) збіглий◊ run coal — м'яке (рядове) вугілля
◊ run fish — риба, яка припливла у прісну воду на нерест
IIv (past ran, p.p. run)1) бігти, бігатиto run for smb. — збігати за кимсь
2) гнати, підганяти, квапити3) тікати, рятуватися втечеюto run for one's life — розм. бігти щосили
4) рухатися, котитися, ковзати5) ходити, курсувати, плавати6) рухатися, пересуватися (з певною швидкістю)7) з'їздити (кудись) ненадовго8) ав. робити пробіг (розбіг)9) ав. заходити на ціль11) пронестися, промайнути (про думку)12) швидко поширюватися13) простягатися, розкидатися14) повзти, витися (про рослини)15) прокладати, проводити (лінію тощо)16) бути чинним протягом певного строку17) поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території18) бути в обігу (про гроші)19) текти, литися, сочитися; струменіти; впадати20) протікати, текти, бути нещільним21) розливатися, розпливатися (по поверхні)22) танути23) зливатися (в одно ціле), об'єднуватися24) лити, наливати25) крутитися; обертатися26) торкатися (якоїсь теми тощо — on, upon)27) гласити, говорити; йтися (про щось)hor telegram runs... — у її телеграмі йдеться про...
28) долати (перешкоду)29) линяти31) штукатурити32) керувати, управляти33) водити (про транспорт)35) працювати, діяти (про машину)37) відправляти на лінію (за маршрутом)38) проводити (змагання)39) брати участь (у змаганнях)40) посідати місце (у змаганні)42) іти (про фільм, п'єсу)43) перевозити, транспортувати47) друкувати, публікувати48) балотуватися49) виставляти (кандидатуру)50) вводити (в товариство)51) базікати, патякати52) спускатися (про петлю на панчосі)53) зметувати (сукню тощо)54) іти (на нерест)57) відставати (про кору дерева)59) розм. скисати, зсідатися (про молоко)61) ставати, робитисяto run dry — а) висихати; б) видихатися
to run high — а) зростати; б) хвилюватися (про море)
to run low — а) знижуватися; б) закінчуватися
to run short — підходити до кінця, вичерпуватися
to run mad — збожеволіти, з'їхати з глузду
to run wild — а) рости без догляду; не здобути освіти; б) бурхливо розростатися; в) мати нестримний характер
62) бути□ run about — а) метушитися; бігати туди й назад; б) гратися, пустувати
it's late, I must run along — уже пізно, я мушу йти
run along! — а) ну біжи!, біжи пограйся! (звернення до дитини); б) іди геть!
□ run away — а) тікати; дременути; б) понести (про коня); в) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання)
□ run away with — а) привабити, захопити; б) захопитися; в) прийняти необдумане рішення; г) розтринькати (гроші)
□ run back — сягати; брати початок
□ run down — а) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику); б) розряджатися (про батарейку); в) розкручуватися (про пружину); г) перевтомлюватися; д) наздоганяти; є) розшукувати; є) збивати (автомашиною перехожого); ж) третирувати (когось)
□ run in — а) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись); б) підійти (до станції — про поїзд); в) арештувати; ув'язнити; г) провести кандидата (на виборах); д) кидатися врукопашну; є) мор. втягувати, забирати всередину; є) друк. включати додатковий матеріал
□ run off — а) утекти; б) відхилятися (від теми); в) не справляти враження; г) відціджувати; спускати (воду); д) друкувати (тираж); є) проводити змагання
□ run on — а) продовжуватися, тривати; б) писатися разом (про букви)
□ run out — а) вибігати, вискакувати; б) викотити; в) витікати; г) закінчуватися; виснажуватися; вичерпуватися; д) видихатися (під час бігу); є) набрати потрібну кількість очок
□ run over — а) переливатися через край; б) переглядати, перебігати (щось очима); в) торкатися (чогось); г) повторювати; д) переїхати, задавити (когось)
□ run up — а) піднімати; б) підніматися; в) швидко рости, збільшуватися; г) (to) доходити (до чогось), сягати (чогось); д) збільшувати ціни; є) робити (щось) нашвидкуруч; є) під'їжджати, підходити, підпливати; ж) зметувати (сукню); з) збігатися (про тканину)
◊ also ran — невдаха
◊ to run errands — бути на побігеньках
◊ to run (a) temperature — мати високу температуру
◊ to run smb. into difficulties — поставити когось у скрутне становище
◊ to run (up) on rocks — а) зазнати краху; б) наштовхнутися на нездоланну перешкоду
◊ to run a ship aground — посадити корабель на мілину
◊ to run to cover — уникнути небезпеки
◊ to cut and run — утекти, дременути
◊ to run (up) bills — заборгувати
◊ to run across smb., smth. — випадково натрапити на когось, на щось; наштовхнутися на когось, на щось
◊ to run against (into) smth. — налетіти (наскочити) на щось; зіткнутися з чимсь
◊ to run against smb. — виступати проти когось
◊ to run one's head against a wall — а) стукнутися головою об стіну; б) перен. битися головою об стіну
◊ to run at smb., smth. — нападати (накидатися) на когось, на щось
◊ to run into debt — залізти в борги
◊ to run into trouble — потрапити в біду
◊ to run into smb. — випадково зустріти когось
◊ to run out of smth. — залишатися без чогось
◊ we ran out of petrol — у нас закінчилося пальне
◊ to run a thread through an eyelet — втягти нитку в голку
◊ to run a pen through smth. — закреслити щось ручкою (олівцем)
◊ to run to smth. — а) мати схильність до чогось
◊ to run to any length (to anything) — піти на що завгодно; б) вистачати, бути достатнім
◊ our fund won't run to a summer holiday — наших грошей не вистачить на літній відпочинок
◊ I can't run to that — я не можу собі цього дозволити
◊ to run on (upon) smth. — несподівано натрапити на щось
◊ to run smb. up to town — відвезти когось у місто
◊ to run with the hare and hunt with the hounds — присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру
* * *I [ren] n1) біг, пробігat a run — бігцем; втеча; безладний відступ; втеча; перебування в бігах; коротка прогулянка (пішки, на коні); пробіжка
3) рейс, маршрут4) перехід; зaл. перегін; aв. політ; переліт5) пройдена відстань; відрізок шляху; зaл. пробіг (локомотива, вагона); aв. відрізок траси6) aв. пробіг ( при посадці); розбіг ( при зльоті)7) стежка ( прокладена тваринами); колія ( слід від транспорту)8) період, відрізок ( часу), смуга9) напрямок; гeoл. напрямок рудної жили12) cпopт. ( у крикеті е бейсболі) одиниця рахунку; перебіжка; очко за перебіжку14) кapт. ряд, серія15) середній тип, сорт або розрядthe common /general, ordinary/ run of men — звичайні, пересічні люди
16) попит17) дозвіл, право користуватися ( чим-небудь)18) загін ( для овець); вольєр ( для курей); aвcтpaл. пасовище, для овець; aвcтpaл. скотарська ферма19) aмep. струмок, потік20) сильний приплив ( води); aмep. струмінь ( рідини); витікання21) схил, траса22) обвал, зсув23) труба, жолоб, лоток ( для води)24) довжина (проводу, труб)26) хід риби на нерест; риба, яка нереститься28) мop. кормове загострення ( корпуса)29) мyз. рулада30) хід, робота, дія (мотора, машини)31) перебіг, хід ( подій)32) демонстрація, показ, перегляд (фільму, спектаклю)33) провезення ( контрабанди)34) aв. заходження на ціль ( bombing run); aмep. спущена петля ( на панчосі)at a run — підряд, один за одним
II [ren] ain the long run — зрештою; в остаточному підсумку; загалом
1) рідкий; розплавлений; розтоплений2) вилитий у розплавленому стані; литий3) відціджений, відфільтрований6) cпeц. м'який7) дiaл. зсілий, скислий ( про молоко)III [ren] v(ran, run)1) бігти, бігати2) гнати, підганяти3) тікати, рятуватися втечею (run away, run off)4) рухатися, котитися, ковзати; aмep. катати в автомобілі ( кого-небудь)5) ходити, іти, курсувати, плавати; рухатися, іти ( з певною швидкістю); з'їздити ( куди-небудь) на короткий термін; aв. робити пробіг, розбіг; aв. заходити на ціль7) проноситися, миготіти8) ( швидко) поширюватися9) тягтися, простиратися, проходити, розстелятися; повзти, витися ( про рослини)10) проводити, прокладати11) бути дійсним на певний термін; поширюватися на певну територію, діяти на певній території; бути в обігу ( про гроші); супроводжувати ( що є неодмінною умовою)12) текти, литися, сочитися, струменіти; протікати, текти; розливатися, розпливатися; танути, текти; ( into) зливатися, переходити ( у що-небудь)13) лити, наливати14) обертатися; (on, upon) торкатися ( якої-небудь теми); ( over) злегка торкатися до ( чого-небудь)15) говорити, гласити16) проходити; долати ( перешкоду)17) линяти18) aмep., aвcтpaл. дражнити ( кого-небудь), приставати ( до кого-небудь), смикати ( кого-небудь)19) бyд. покривати штукатуркою 1121) управляти ( автомобілем); водити ( автобус); водити корабель без конвою ( під час війни)23) працювати, діяти ( про машину)25) проводити (змагання, перегони; run off); брати участь (у змаганнях, у перегонах); займати місце ( у змаганнях)26) демонструвати, показувати (п'єсу, фільм); іти (про п'єсу, фільм)27) перевозити, транспортувати ( вантаж); провозити контрабандою29) піддаватися (ризику, небезпеці)30) друкувати, опубліковувати, поміщати (у газеті, журналі)31) балотуватися ( па посаду); виставляти ( кандидатуру)32) виконувати ( доручення)33) базікати34) спускатися ( про петлю)38) відставати ( про кору дерев)39) ударити ( по кулі), покотити ( кулю- у більярді)40) дiaл. скисати, зсідатися ( про молоко); квасити, приводити до зсідання ( молоко)41) to run across smb; smth випадково зустріти кого-небудь, що-небудь, випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь; натрапити на кого-небудь, що-небудь42) to run against smth натрапляти, налітати, наскакувати на що-небудь, зіштовхуватися з чим-небудь43) to run against smb іти, діяти, виступати проти кого-небудь44) to run smth against smth зштовхнути що-небудь з чим-небудь; стукнути чим-небудь об що-небудь47) to run into smth налітати, наскакувати, натрапляти на що-небудь, зіштовхуватися з чим-небудь; попадати в яке-небудь положенняto run into debt — залізти в борги; досягати певної кількості, обчислюватися певною сумою
48) to run into smb випадково зустріти кого-небудь, натрапити на кого-небудь49) to run smth; smb into smth устромляти, вганяти, втикати що-небудь у що-небудь; уводити, ставити кого-небудь у що-небудь50) to run smth; smb into smth; smb зіштовхнути що-небудь, кого-небудь з чим-небудь, ким-небудь; змусити що-небудь, кого-небудь налетіти, наскочити, натрапити на що-небудь, на кого-небудь52) to run out of smth вичерпувати запас чого-небудь; вичерпуватися ( про запаси)54) to run smth through smth просмикувати, пропускати що-небудь через що-небудь55) to run smth through smb, to run smb through with smth простромлювати, проколювати кого-небудь чим-небудь56) to run through smth швидко прочитувати /переглядати/ що-небудь; повторювати (особл. коротенько); репетирувати; витрачати ( гроші)57) to run over smth швидко переглядати, перебігати ( що-небудь очима); повторювати; репетирувати; прослуховувати актора, який читає роль58) to run to smth тяжіти до чого-небудь, мати схильність до чого-небудь; досягати (суми, цифри)59) to run (up) on smth зненацька, раптово зустрітися з чим-небудь, натрапити, наскочити на що-небудь60) to run smth (up) on smth наштовхнути на що-небудь, змусити наїхати на що-небудь62) to run with smb; aмep. спілкуватися з ким-небудь; водити компанію з ким-небудь63) to run counter to smth суперечити, іти врозріз з чим-небудь ІІІ А як дієслово-зв'язка в складеному іменному присудку64) ставати, робитисяto run low — знижуватися, опускатися; виснажуватися, висихати, закінчуватися; кінчатися
65) бути, бувати66) мати -
10 tirade
n1) тирада2) закінчений уривок вірша* * *n1) тирадаto break into a tirade against smb — вибухнути тирадою проти кого-н..
-
11 verse
1. n1) вірш2) форма вірша, розмір, вірш3) строфа4) поезія, вірші5) бібл. вірш◊ to give chapter and verse — посилатися на джерело
2. v1) писати вірші2) висловлювати віршами; надавати віршованої форми* * *I n.1) поет. віршований рядок; вірш; a stanza of sіx verses строфа із шести віршів /рядків/; розмір; форма вірша; іambіc - ямбічний вірш, ямб; blank verse білий вірш; строфа; a poem of fіve verses вірш із п’яти строф2) вірші, поезія; prose and verse проза і поезія; wrіtten іn verse написаний віршами; вірш3) рел. вірш; chapter and verse глава і вірш; to gіve chapter and verse for smth. надати подробиці стосовно чого-н. (справи, твердження, обвинувачення)II v.1) писати вірші (тж. to verse іt)2) виражати у віршах; додавати віршовану форму; to verse one’s love виливати свою любов у віршах3) цікавитися чим-н., вивчати що-н.; he versed hіmself іn the theatre він добре вивчав театр -
12 hail
бұршақ, бұршақтың жаууы -
13 vetchling
сиыр жоңышқа (бұршақ тұқымдас өсімдік), бұршақ -
14 Rivest-Shamir-Adleman cipher
eng.Rivest-Shamir-Adleman cipher, RSA cipherrus.шифр Ривеста-Шамира-Адлемана, РШАukr.шифр Рівеста-Шаміра-Адлемана, РШАEnglish-Russian dictionary of information security > Rivest-Shamir-Adleman cipher
-
15 RSA cipher
eng.Rivest-Shamir-Adleman cipher, RSA cipherrus.шифр Ривеста-Шамира-Адлемана, РШАukr.шифр Рівеста-Шаміра-Адлемана, РШАEnglish-Russian dictionary of information security > RSA cipher
-
16 RSA Encryption
eng.RSA Encryptionrus.шифрование методом РША, Ривеста-Шамира-Адлеманаukr.шифрування методом РША, Рівеста-Шаміра-АдлеманаМетод шифрования, предложенный Ривестом, Шамиром и Адлеманом, при котором ключ, используемый для шифрования, не совпадает с ключом для дешифрования (последний должен быть известен получателю), по этой причине данный метод относят к методам шифрования с открытым ключом.English-Russian dictionary of information security > RSA Encryption
-
17 RSA encryption
eng.RSA encryptionrus.метод шифрования РШАukr.метод шифрування РШАМетод шифрования (шифр Ривеста-Шамира-Адлемана), при котором используемый для шифрования ключ не совпадает с ключом для дешифрования (известным получателю). Относится к методам шифрования с открытым ключом.English-Russian dictionary of information security > RSA encryption
-
18 Ривеста-Шамира-Адлемана
eng.RSA Encryptionrus.шифрование методом РША, Ривеста-Шамира-Адлеманаukr.шифрування методом РША, Рівеста-Шаміра-АдлеманаМетод шифрования, предложенный Ривестом, Шамиром и Адлеманом, при котором ключ, используемый для шифрования, не совпадает с ключом для дешифрования (последний должен быть известен получателю), по этой причине данный метод относят к методам шифрования с открытым ключом.English-Russian dictionary of information security > Ривеста-Шамира-Адлемана
-
19 шифр Ривеста-Шамира-Адлемана
eng.Rivest-Shamir-Adleman cipher, RSA cipherrus.шифр Ривеста-Шамира-Адлемана, РШАukr.шифр Рівеста-Шаміра-Адлемана, РШАEnglish-Russian dictionary of information security > шифр Ривеста-Шамира-Адлемана
-
20 theatre personnel
= theatre
См. также в других словарях:
РША — республиканская школьная академия образование и наука Источник: http://www.ug.ru/issues/?action=topic&toid=1732 Пример использования РША в Карелии … Словарь сокращений и аббревиатур
Рша — р. см. Орша Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Ірша — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Ёрша — Ёрса Протекает по территории Республике Коми Устье Печора Длина 206 км Площадь бассейна 2 520 км² Ёрса, Ёрга … Википедия
Ёрша (река) — Ёрса Протекает по территории Республике Коми Устье Печора Длина 206 км Площадь бассейна 2 520 км² Ёрса, Ёрга … Википедия
Ірша — Sp Iršà õs Ap Ірша/Irsha L u. Š Ukrainoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Рша — р. см. Орша … Топонимический словарь
Чикаго Джо и стриптизёрша (фильм) — Чикаго Джо и стриптизёрша Chicago Joe And The Showgirl Жанр драма В главных ролях Кифер Сазерленд Пэтси Кенсит Эмили Ллойд Длительность … Википедия
Чикаго Джо и стриптизёрша — Chicago Joe And The Showgirl Жанр драма В главных ролях Кифер Сазерленд Пэтси Кенсит Эмили Ллойд Длительность 103 мин. Страна Великобритания … Википедия
костюме́рша — [не костюмёрша] … Русское словесное ударение
БИЛЕТЁРША — БИЛЕТЁРША, билетерши (разг.). женск. к билетер. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова