-
41 visible sign of danger
-
42 SWOT
скор. від strengths/weaknesses/opportunities/trends; strengths/weaknesses/opportunities/threatsсильні і слабкі сторони, можливості, тенденції; сильні і слабкі сторони, можливості, небезпеки -
43 avert
v1) запобігати, відвертати, уникати (небезпеки тощо); відхиляти* * *v2) запобігати, відкидати (особл. що-небудь неприємне), відводити ( підозру) -
44 black spot
2) c-г. чорна плямистість ( хвороба рослин)3) район, уражений економічною депресією -
45 buckle
1. n1) пряжка2) тех. хомутик, скоба, стяжка3) згин, прогин (вертикальний)4) розм. одруження5) туго закручене волосся2. v1) застібати пряжку; скріпляти пряжкою2) готуватися (до сутички тощо)3) енергійно братися до справи4) поженити, одружити5) гнути, згинати, вигинати6) завивати (кучері)* * *I n1) пряжка2) заст. туго завите волосся3) нерівність; зморшка4) тex. хомут, скобаII v1) защібати пряжку; скріплювати пряжкою2) (to) зчепитися ( з супротивником)4) (to) енергійно братися за справу (тж. buckle down)5) , дiaл. поженити6) згинати, гнути, вигинати; згинатися ( під тиском)7) заст. завивати локони -
46 call
1. n1) крик; вигук2) оклик; гуканняwithin call — поблизу, у межах чутності
3) заклик4) голос (тварини, птаха)5) виклик (в суд тощо)to take the call — а) взяти трубку, відповісти на телефонний дзвінок; б) прийняти замовлення (по телефону)
give me a call — амер. подзвоніть мені (по телефону)
7) візит, відвідини; прихід8) покликання; потяг9) сигнал; свисток10) перекличка11) вимога12) повноваження; право13) потреба, необхідність14) карт. оголошення (козирної масті)15) вабик, ловецький пищик16) церк. пропозиція місця пастора2. v1) кричати, закричати2) гукати, кликати; окликати3) називати, звати; давати ім'я4) викликати, запрошуватиto call a doctor — викликати (запросити) лікаря
5) скликати7) оголошувати8) будитиI was out when he called — коли він заходив, мене не було вдома
10) амер. дзвонити (розмовляти) по телефону12) вважати, гадатиdo you call English an easy language? — ви вважаєте, що англійська мова легка?
I call him my father — я вважаю, що він мій батько
14) підганяти□ call aside — відводити, відкликати вбік
□ call at — зупинятися (в готелі)
□ call away — а) відкликати; б) марно галасувати
□ call back — а) покликати назад; б) брати назад (слова); в) відміняти (наказ); г) згадувати; д) дзвонити по телефону
□ call down — а) покликати вниз; б) кричати тому, хто стоїть унизу; в) винести догану; поставити на місце (когось)
□ call forth — викликати, породжувати, спричинювати
□ call in — а) запрошувати (в дім); б) викликати (лікаря); в) вимагати повернення; г) вилучати з обігу (гроші); д) призивати на військову службу; є) анулювати (закон)
□ call on — а) закликати, звертатися, апелювати; б) дзвонити по телефону; в) запрошувати; г) надавати слово
□ call out — а) викрикувати, вигукувати; б) закричати; в) викликати (звідкись); амер. запрошувати на танець; г) призивати (на військову службу)
□ call over — робити перекличку; викликати відповідно до списку
□ call round — робити обхід, обходити
□ call to — закликати (до чогось)
to call to attention — військ. скомандувати «струнко!»
to call to mind (memory, remembrance) — нагадати, пригадати, згадати
to call to order — а) закликати до порядку; б) амер. відкривати збори
□ call up — а) покликати нагору; б) кричати тому, хто стоїть нагорі; в) дзвонити (викликати) по телефону; г) призивати на військову службу; д) будити; є) нагадувати; є) подавати на розгляд
□ call upon — а) надавати слово; викликати на трибуну; б) бути вимушеним; в) відчувати потребу
◊ to call the score — спорт. вести рахунок у грі
◊ to call in question — поставити під сумнів
◊ to call the tune (the play) — задавати тон
◊ let's call it a day — на сьогодні досить
* * *I [kxːl] n1) крик2) крик, голос (тварини, птаха)3) поклик; окликwithin call — поблизу, поруч, неподалік
out of call — далеко; поза межами чутності
4) сигнал; дзвінок; свисток; збір ( барабанний)call letters — paд. позивні
5) миcл. манок; вабик ( для приманювання птахів)6) перекличка, переклик7) заклик8) виклик ( до суду); ( офіційне) запрошення на роботу, посаду, пропозиція обійняти посаду; скликання ( наради); aмep. рішення національного комітету партії про скликання з'їзду для висування кандидатур9) телефонний виклик, дзвінок або розмова (тж. telephone call)10) миcт. виклик ( оплесками на сцену)to take a call — виходити на оплески, розкланюватися
11) aмep. прослуховування; репетиція; оголошення про час репетиції12) потяг; покликання13) візит, відвідини; прихід; захід ( корабля в порт); зупинка ( поїзда на станції)14) вимогаat call — напоготові, до послуг, в ( чиєму-небудь) розпорядженні
15) eк. попит ( на товар)16) eк., кoм. вимога сплати боргу, чергового внеску; вiйcьк. заявка, вимога; викликcall for action — бойова тривога; заклик до дії
17) повноваження; право18) потреба, необхідність19) eк. попередня премія; опціон; угода з попередньою премією20) кapт. оголошення ( козирної масті)21) цepк. пропозиція парафії, місця пастора22) виклик ( підпрограми), звернення ( до підпрограми)23)II [kxːll] v1) кричати, закричати2) кликати, покликати; підкликати (тж. call over); окликати, гукати; будити, розбудити3) називати, звати4) викликати; голосно читати список5) скликати6) викликати; кликати ( до себе), запрошувати; викликати, давати сигнал, сигналізувати; викликати (звідки-небудь; тж. call out); юp. викликати ( до суду)7) (on, upon, unto, to) закликати, призивати; благати, звертатисяto call to witness — посилатися на кого-небудь; призивати кого-небудь у свідки;; юp. викликати свідка
8) (on, upon) надавати слово; викликати на трибуну; (on, upon) викликати учня (on, upon, to) pass бути покликаним; відчувати покликання, потребу; (on, upon, to) pass бути змушеним9) повідомляти; оголошувати10) (in, at, on, round) (тж. call in, call by) відвідувати; наносити візит; заходити, завітати; (in, at) заходити ( про корабель); (in, at) зупинятися ( про транспорт)11) ( for) заходити (за чим-небудь, ким-небудь)12) ( голосно) вимагати; зажадати; мати потребу ( у чому-небудь); передбачати; pass вимагатися; бути потрібним, доречним; викликати ( актора)13) дзвонити, телефонувати або говорити по телефону14) вважати, розглядати; припускати15) дiaл. гнати ( череду); поганяти, підганяти16) миcл. вабити, приманювати птахів17)to call in /into/ question, to call into doubt — сумніватися, ставити під сумнів
-
47 confront
v1) стояти навпроти2) протистояти, дивитися в обличчя (небезпеці тощо)3) зустрітися віч-на-віч4) юр. робити очну ставку5) порівнювати, зіставляти, звіряти* * *v1) стояти навпроти; зустрітися віч-на-віч; зустрічатися, стикатися ( з труднощами); зіштовхувати ( кого-небудь з чим-небудь)2) протистояти, дивитися в обличчя (небезпеки, смерті)3) юp. конфронтувати, робити очну ставку; пред'являти4) порівнювати, зіставляти, звіряти -
48 consciousness
n1) свідомістьto regain (to recover) consciousness — опритомніти; отямитися
2) усвідомлення, розумінняconsciousness of one's guilt (innocence, danger) — усвідомлення своєї провини (невинності, небезпеки)
3) самосвідомість* * *n1) свідомість2) усвідомлення, розуміння3) свідомість; самосвідомість -
49 crossbones
n; plзображення двох схрещених гомілкових кісток під черепом, емблема смерті або небезпеки -
50 danger light
світловий сигнал небезпеки; червоне світло -
51 distress information
-
52 envisage
v1) дивитися в обличчя (небезпеці тощо); дивитися прямо у вічі2) уявляти собі3) передбачати, намічатиto envisage changes — передбачати (намічати) зміни
* * *v2) дивитися в очі ( небезпеки)3) уявляти собі -
53 hot spot
1) "гаряча точка", осередок військової небезпеки, небезпечний район2) злачне місце ( нічний бар); район, відомий злачними місцями4) гeoл. "гаряча точка", гаряча зона ( ділянка з підвищеним тепловиділенням у земній корі)5) тex. місце перегріву ( підшипника)6) фoтo передержана ділянка ( негатива або відбитка) -
54 ice
1. n1) крига, лідa block of ice — крижина; шматок льоду
a sheet of ice — льодяне (крижане) поле
2) звич. pl морозиво3) кул. цукрова глазур)4) розм. алмаз, діамант5) амер., розм. хабар; могоричstraight off the ice — свіжий, щойно одержаний (про провізію)
as chaste as ice — непорочний, невинний
to cut no ice — не мати значення; нічого не домогтися
to put on ice — амер., розм. убити
2. v1) покривати льодом; сковувати кригою2) перен. морозити, холонути3) заморожувати4) замерзати; перетворюватися на кригу5) охолоджувати6) кул. покривати цукровою глазур'ю, глазурувати7) амер., розм. заморожувати, відкладати□ ice up — обледеніти, обмерзати, заледеніти
* * *I [ais] n1) лід; крига2) pl морозиво; aмep. фруктове морозиво3) = icing I 14) стриманість; холодність5) aмep.; cл. алмази, діаманти; коштовності6) aмep.; cл. хабар; відступне; могоричII [ais] v1) (ice up, ice over) заморожувати; покривати кригою, сковувати кригою; замерзати, покриватися кригою; перетворюватися на лід, заморожуватися2) обмерзнути, обледеніти (ice up, ice over)3) охолоджувати4) леденити5) мовчати, тримати язик за зубами6) не звертати уваги; ігнорувати; холодно поводитися7) покривати глазур'ю, глазурувати8) aмep.; cл. відкладати, заморожувати; убити -
55 imminence
n1) нависла загроза, небезпека2) неминучість, близькість, наближення (небезпеки тощо)* * *nнависла погроза, небезпека; неминучість -
56 inapprehensive
adj1) нетямущий; недогадливий; некмітливий2) що не підозрює небезпеки (лиха)* * *aнетямущий, недогадливий; який не підозрює про небезпеку, лихо, безтурботний -
57 insensible
adj1) нечутливий2) нечулий3) байдужий4) нетямущий5) непритомний6) невідчутний, непомітний, невиразний* * *a1) нечутливий; який знепритомнів2) байдужий, бездушний; не усвідомлюючий3) невідчутний4) безглуздий5) невитончений, грубий -
58 lamp
1. n1) лампа; ліхтарred lamp — а) червоний ліхтар; сигнал небезпеки (на залізниці); б) червоне світло біля квартири лікаря (біля аптеки)
head lamp — авт. фара
2) світильник3) поет. світило4) світло (надії тощо)5) pl розм. очіto hand on the lamp — передавати традиції (знання), продовжувати справу
2. v1) освітлювати; сяяти2) поет. світити3) розм. витріщати очі* * *I [lʒmp] n1) лампа; ліхтарhead lamp — aвт. фара
alcohol /spirit/ lamp — спиртівка
2) пoeт. світильник; лампада; смолоскип3) пoeт. світило4) світло (розуму, краси, надії)5) pl; cл. очіII [lʒmp] v1) освітлювати2) світити; сяяти3) cл. витріщати очі -
59 Mayday
nав., мор., розм. «рятуйте», «допоможіть» (міжнародний сигнал лиха, співзвучний із французьким m'aider)* * *[`meidei]n; ав., мор."рятуйте" ( міжнародний сигнал небезпеки) -
60 obviation
nусунення; звільнення (від чогось)* * *n(по) рятунок ( від небезпеки); усунення ( необхідності); запобігання ( чому-небудь)
См. также в других словарях:
79.020 — Технологічні процеси деревообробляння ГОСТ 9.057 75 ЕСЗКС. Материалы полимерные, древесина, ткани, бумаги, картон. Метод лабораторных испытаний на устойчивость к повреждению грызунами ГОСТ 9.058 75 ЕСЗКС. Материалы полимерные, древесина, ткани,… … Покажчик національних стандартів
безпечний — а, е. 1) Який не криє в собі небезпеки або захищає кого , що небудь від небезпеки. •• Безпе/чна диста/нція відстань до транспортного засобу, яка у разі його раптового гальмування або зупинки дозволить запобігти зіткненню без здійснення будь якого … Український тлумачний словник
13.110 — Безпечність машин і механізмів ГОСТ 12.2.003 91 ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности. Взамен ГОСТ 12.2.003 74 ГОСТ 12.2.007.1 75 ССБТ. Машины электрические вращающиеся. Требования безопасности ГОСТ 12.2.007.6 93 ССБТ … Покажчик національних стандартів
відважний — а, е. Який не боїться небезпеки; безстрашний, сміливий, хоробрий. Відважний вчинок. || у знач. ім. відва/жний, ного, ч. Той, хто не боїться небезпеки; сміливець … Український тлумачний словник
запобіжний — а, е. Признач. для захисту чого небудь від пошкодження або небезпеки. •• Запобі/жні за/ходи а) заходи, що вживаються для захисту когось, чогось від небезпеки, пошкодження і т. ін.; б) (юр.) заходи, які вживаються слідчими органами щодо… … Український тлумачний словник
порятунок — нку, ч. 1) Уникнення небезпеки, звільнення від загрози смерті, загибелі і т. ін. || Вихід із важкого, скрутного становища, звільнення від чого небудь загрозливого, неприємного і т. ін. 2) Відведення від кого небудь небезпеки, загрози смерті,… … Український тлумачний словник
сміливий — а, е. 1) Який не знає страху, не боїться небезпеки; відважний, хоробрий. || у знач. ім. смі/ли/вий, вого, ч.; смі/ли/ва, вої, ж. Людина, яка не знає страху, не боїться небезпеки. || Який виражає сміливість, відвагу, хоробрість. || Який свідчить… … Український тлумачний словник
13.220.40 — Займистість і поведінка матеріалів та виробів під час горіння ГОСТ 27483 87 (МЭК 695 2 1 80) Испытания на пожароопасность. Методы испытаний. Испытания нагретой проволокой (Замінено ДСТУ IEC 60695 2 10:2009, ДСТУ IEC 60695 2 11:2009) з 2012 01 01… … Покажчик національних стандартів
Запорожье — У этого термина существуют и другие значения, см. Запорожье (значения). Город Запорожье укр. Запоріжжя Флаг Герб … Википедия
Внешняя политика Украины — У этого термина существуют и другие значения, см. Политика Украины. Данные в этой статье приведены по состоянию на 2007 год. Вы можете помочь … Википедия
Всеукраинский референдум (1991) — Всеукраинский референдум (1991) референдум на Украине, прошедший 1 декабря 1991 года в один день с первыми выборами президента Украины. Референдум был объявлен 24 августа 1991 года вместе с Актом провозглашения независимости Украины и… … Википедия