-
21 отнимать, отнять
(вн.)
1. take* away (smth.) ;
( вн. у рд.;
лишать) deprive( smb. of), rob ( smb. of) (тж. перен.) ;
отнять у кого-л. деньги rob smb. of his, her money;
отнять у кого-л. надежду deprive smb. of hope;
2. (заставлять потратить время, энергию) take* (smth.) ;
~ у кого-л. много времени take* smb. a lot of time;
это отняло у нас три часа it took us three hours( to do that) ;
я не хочу ~ у вас время I don`t like to take up your time;
3. разг. (ампутировать) amputate( smth.) ;
4. разг. (вычитать) subtract( smth.), take* (smth.) ;
от пяти отнять четыре остаётся один four from five leaves one;
отнять от груди wean;
нельзя отнять что-л. у кого-л. it cannot be denied that smb. has smth. ;
~ся, отняться be* paralyzed;
разг. (неметь) go* numb;
у него отнялись ноги his legs were paralyzed;
от смущения у него отнялся язык he was speechless with embarrassment.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отнимать, отнять
-
22 take from
1) взять to take money from a friend ≈ взять деньги у друга to take a book from the library ≈ взять книгу в библиотеке He took the book from the table. ≈ Он взял книгу со стола.
2) верить;
считать истинным take it from me ≈ поверьте мне
3) принимать (вид, форму и т. п.)
4) наследовать (имя, название и т. п.) The city of Washington takes its name from George Washington. ≈ Город Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона.
5) вычитать to take one number from another ≈ вычесть одно число из другого
6) снижать, ослаблять It takes much from the pleasure. ≈ Это портит удовольствие.
7) отбирать, забирать I'll take it from him ≈ я отберу это у него брать [взять] у чего-либо отнимать [отнять] у чего-либо|от чего-либоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > take from
-
23 take from
take from а) взять; to take money from a friend взять деньги у друга; hetook the book from the table он взял книгу со стола; to take a book from thelibrary взять книгу в библиотеке; б) верить; считать истинным; take it from meповерьте мне в) принимать (вид, форму и т. п.); г) наследовать (имя, названиеи т. п.); the city of Washington takes its name from George Washington городВашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона; д) вычитать; to take one numberfrom another вычесть одно число из другого; е) снижать, ослаблять; it takesmuch from the pleasure это портит удовольствие ж) отбирать, забирать; I'lltake it from him я отберу это у него -
24 keep back
[ʹki:pʹbæk] phr v1. держаться сзади, в стороне, в отдаленииkeep back! - назад!, отойдите!; не подходить!
he kept back - он устранился (от решения вопроса и т. п.)
2. 1) удерживать, задерживатьto keep back one's tears - сдерживать слёзы, глотать слёзы
to keep a crowd back - теснить /сдерживать/ толпу
2) (from) вычитать (из зарплаты и т. п.); удерживать ( деньги)to keep back fen dollars from smb.'s wages - удержать 10 долларов из чьей-л. зарплаты
3. (from) скрывать, утаиватьshe can keep nothing back from her friends - она ничего не может скрыть от друзей
-
25 stop
1. [stɒp] n1. остановка, задержкаshort [ten minutes] stop - короткая [десятиминутная] остановка
without a stop [stops] - без остановки [без остановок]
to bring to a stop - остановить [ср. тж. 2 и 3]
to be at a stop - стоять на месте, находиться на мёртвой точке
to come to a full stop - а) дойти до точки, зайти в тупик; б) остановиться; в) прекратиться, подойти к концу; [ср. тж. 8]
2. пауза, перерывto bring smb. to a (dead) stop - заставить кого-л. замолчать [ср. тж. 1 и 3]
3. прекращение, конецto put a stop to smth., to bring smth. to a stop - положить конец чему-л. [ср. тж. 1 и 2]
4. 1) остановка, место остановки (автобуса и т. п.)where is the nearest stop? - где ближайшая остановка?
2) остановка (автобуса и т. п.)you have five more stops before you get to Sokolniki - до Сокольников ещё пять остановок
5. короткое пребывание, остановкаto make a stop in Paris [at a friend's house, to refuel] - ненадолго остановиться в Париже [у друзей, чтобы заправить машину]
to make an overnight stop at... - заночевать в...
6. 1) помеха, препятствиеa stop to smth. - помеха чему-л.
2) = stopper I 23) затор, пробка ( в движении транспорта)4) тех. останов; ограничитель; стопор, упор7. 1) запрещение, вето; эмбаргоa stop against smth. - запрещение чего-л.
2) = stop payment8. знак препинания9. затыкание, закрывание10. тех. команда останова; кнопка «стоп»11. 1) регистр ( органа)2) клапан ( духового инструмента)3) тон, манера говоритьhe can put on the pathetic stop - при желании его тон может быть и трогательным
12. прижимание пальца к струне (скрипки и т. п.)13. фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant)14. 1) блокировка ( бокс)2) отражение атаки ( борьба)15. фото диафрагма2. [stɒp] v♢
to pull out all the stops - а) выражать чувства (гнев, раздражение и т. п.) без всякого стеснения; б) действовать всеми средствами /без зазрения совести/1. 1) останавливать, задерживатьto stop the window rattling - сделать так, чтобы окно не дребезжало
stop thief! - держи вора!
stop him - остановите его [см. тж. 2, 1)]
2) останавливатьсяto stop short /dead/ - резко /внезапно/ остановиться [см. тж. 2, 2)]
to stop short at smth. - остановиться перед чем-л.
will our neighbours stop short at war? - неужели наши соседи не остановятся перед войной?
how long do we stop at this station? - сколько мы стоим на этой станции?
stop! - стой!, погоди! [см. тж. 2, 2)]
the clock [his heart] stopped - часы [его сердце] остановились [-лось]
3) ( с инфинитивом) остановиться, чтобы...we stopped to smoke - мы закурили; мы сделали /устроили/ перекур
if you just stopped to consider the consequences... - если бы ты только призадумался над возможными последствиями...
2. 1) остановить, прервать, заставить замолчатьto stop smb. short - резко прервать кого-л.
stop him! - заставьте его замолчать! [см. тж. 1, 1)]
2) останавливаться, замолкать; делать паузу, перерывto stop short - внезапно замолчать [см. тж. 1, 2)]
to stop in the middle of a sentence - умолкнуть, не окончив фразы
stop! - замолчи! [см. тж. 1, 2)]
3. 1) ( часто from) удерживать, останавливать, мешать, не даватьto stop smb. from doing smth., to stop smb.('s) doing smth. - удержать кого-л. от какого-л. шага
there is no one to stop him - некому удержать /остановить/ его
what is stopping you? - что вас удерживает?, что вам мешает?
he tried to stop us from parking in the square - он пытался помешать нам поставить машину на площади
I wish you'd stop him from playing that trumpet - пожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе
2) удерживаться (от чего-л.); останавливаться (перед чем-л.)4. 1) прекращать, кончатьto stop work [the game] - прекратить работу [игру]
to stop talking [playing] - перестать разговаривать [играть], прекращать разговор [игру]
to stop fire - воен. прекращать огонь
stop joking - перестаньте /бросьте/ шутить
2) прекращаться, кончатьсяthe rain has stopped - дождь кончился /прошёл/
5. разг.1) останавливаться ( на непродолжительное время), гостить (тж. stop off, stop over)to stop with smb. - гостить у кого-л. [см. тж. 2)]
we stopped for a fortnight at a camping site - мы провели две недели в кемпинге
2) оставаться (тж. stop behind)to stop with smb. - остаться с кем-л. [см. тж. 1)]
to stop behind - оставаться, когда другие уже ушли
will somebody stop behind to help clear the chairs away? - пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья
the audience was invited to stop behind to discuss the play with its author - зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором
6. приостанавливать, прекращатьto stop smb.'s wages - прекратить /приостановить, задержать/ выплату заработной платы кому-л.
to stop smb.'s pocket-money - перестать давать кому-л. карманные деньги
to stop payment - прекратить платежи, обанкротиться
why has our gas been stopped? - почему у нас выключили газ?
all leave is stopped - воен. все отпуска отменены
7. 1) останавливать, блокировать, преграждатьto stop water [light] - не пропускать воду [свет]
to stop smb.'s way - стоять у кого-л. на дороге /на пути/, мешать кому-л.
to stop smb.'s breath - удушить кого-л.
road stopped - дорога закрыта /перекрыта/ ( надпись)
2) перехватывать (письма и т. п.)8. тормозить, задерживать, останавливатьto stop the press - полигр. приостановить /задержать/ печатание газеты
9. удерживать, вычитать; урезыватьthey stopped £5 out of his wages - они удержали пять фунтов из его заработной платы
10. затыкать; заделывать, замазывать, шпаклевать (тж. stop up)to stop a gap - заполнить /ликвидировать/ пробел
to stop one's ears - а) затыкать уши; б) быть глухим
to stop smb.'s mouth - заткнуть кому-л. рот
11. ставить знаки препинания12. 1) блокировать, отражать удар ( бокс)2) отбивать мячи, отбиваться ( крикет)13. муз.1) прижимать струну (скрипки и т. п.)2) нажимать вентиль, клапан ( духового инструмента)14. мор. стопорить, закреплять15. охот. застрелить ( птицу)16. фото диафрагмировать -
26 abrechnen
1. vt1) отчислять, вычитать; удерживать ( деньги)2) перен. делать скидку (на что-л.)die Aufregung muß man dabei abrechnen — приходится делать скидку на возбуждённое состояние (напр., рассказчика)3) сосчитать, высчитатьdas kann man sich (D) an den Fingern abrechnen — это можно предсказать наверняка2. vimit j-m abrechnen — разг. свести счёты, поквитаться с кем-л. -
27 abschlagen
1. * vtden Kopf abschlagen — отсечь голову3) воен., спорт. отбивать, отражать5) отказывать (в чём-л.)j-m eine Bitte abschlagen — отказать кому-л. в просьбеj-m einen Wunsch abschlagen — отказаться исполнить чьё-л. желание6) разбирать ( палатки); свёртывать ( лагерь); диал. тж. разбирать, складывать ( кровать)(sein) Wasser abschlagen — груб. мочиться, справлять малую нужду8) вычитать, удерживать ( деньги)9) отмерить, отгородить (площадку, помещение)2. * vi (h, s)1) падать в цене; ухудшаться ( о качестве продуктов)die Kuh schlägt ab — корова стала давать меньше молока2)3. * (sich)1) отряхиваться, стряхивать( сбивать) с себя (пыль, снег)2) осаждаться, покрывать налётом -
28 abzählen
1. vt1) сосчитать, пересчитать; высчитать2) рассчитывать, высчитывать (напр., на пальцах)das kann man sich an den Fingern( an den Knöpfen) abzählen — это можно по пальцам перечесть; это очевидно, это ясно как день3) отсчитывать, вычитатьzähl dir davon die Hälfte ab — отсчитай себе половину2. viпосчитаться, рассчитаться ( перед игрой) -
29 extract
['ekstrækt]1) Общая лексика: выбирать цитаты, выбрать, вываривать, выварить, выдержка (из книги), выжать, выжимать (сок), выпаривать, выписать, выписка, вырвать, вырывать (согласие и т. п.), вытаскивать (зуб), вытащить, вытяжка, делать выдержки, делать извлечения (из книги), добывать, извлекать (корень), извлекать корень, извлечение, извлечь, массив, настаивать, настой, отрывок, получать экстракт, приготовлять экстракт, сделать выдержки, удалять, экстрагировать, вытягивать (деньги, сведения), извлечение (из книги), получать (пользу и т.п.), выбирать (примеры, цитаты), выкопировка (АД), вырывать, настоять, удалить, выявлять, исторгать, исторгнуть, врез3) Ботаника: вытяжка (лат. extractum), извлекать (лат. extrahere)4) Техника: выборка, выделять, отделять, отжимать, получать вытяжку, экстрактивное вещество, отбирать (извлекать)5) Сельское хозяйство: экстрагирование, вылущивать (семена)6) Химия: вынимать, выписывать, экстракт, выдержка (цитата)7) Математика: выделить из какого-то множества, вытянуть, извлекать из архива, извлекать из разархивировать, отвести, отводить8) Юридический термин: засвидетельствованная выписка (из документа)9) Бухгалтерия: выписка (из документа)10) Фармакология: настойка11) Горное дело: очищать (уголь, руду)12) Дипломатический термин: добыть с трудом (согласие и т.п.), получить13) Лесоводство: (п.) вытяжка, вывозить, выкорчёвывать, заготавливать, заготавливать и вывозить (деревья, пни и т.п.), (seed) вылущивать15) Текстиль: искусственная шерсть из карбонизированного полушерстяного лоскута, регенерированная шерсть из карбонизированного полушерстяного лоскута16) Электроника: выделить17) Вычислительная техника: выделение текста из рисунка для его правки в текстовом редакторе18) Нефть: извлекать (нефть, газ или инструмент из скважины)19) Космонавтика: выталкивать20) Парфюмерия: экстракционное масло21) Деловая лексика: выписка из документа, делать выписки, засвидетельствованная выписка22) SAP. выделенная часть23) ЕБРР: извлечение (выписка из документа)24) Оружейное производство: выбрасывать25) юр.Н.П. выпись, извещение третьему лицу о наложении ареста на требование к нему должника26) Макаров: получать, откачивать (газ), выделять (извлекать, отделять), выдержка (напр., из книги), удалять (напр., пробку из бутылки)27) SAP.фин. изымать28) Нефть и газ: вычитать, извлекать газ, извлекать нефть29) Логистика: переадресовывать30) Программное обеспечение: разархивировать -
30 abrechnen
гл.1) общ. высчитать, вычитать, расплачиваться, рассчитываться, отчитываться (в деньгах), удерживать (деньги), производить расчёт, сосчитать, отчислять3) перен. делать скидку (на что-л.)4) тех. вычислять, подсчитывать, производить учёт, рассчитывать5) юр. вычесть, произвести расчёт, расквитаться, расквитаться (mit jmdm.), расплатиться, рассчитаться, учесть, учитывать6) бухг. подводить итоги7) горн. высчитывать, отсчитывать8) судостр. выключать из..., отнимать -
31 trekke
trakk, trukket1) тащить, тянуть, волочить, везти, тянуть на буксиреtrekke én etter nesen — водить кого-л. за нос
trekke med (etter) seg — повлечь за собой, вызвать
2) trekke på én — переводить кому-л. деньги (по почте, телеграфу)
trekke på seg — надевать (что-л. на себя)
3) тянуть, бросать (жребий), спорт. участвовать в жеребьёвке4) выхватывать из ножен (саблю, шашку)5) привлекать, вовлекать, втягивать8) перелетать, тянуть (о вальдшнепах), переселяться (о животных), идти (о косяках рыбы)10) вдыхать (воздух), иметь тягу (о печи)12) проноситься (об облаках, о грозе), рассеиваться (о дыме, тумане); вытягивать13) промокать, протекать, давать течь (о судне)14) обивать, обтягивать (мебель и т. п.), покрывать чехлом15) вычитать, удерживать (из зарплаты)16) заводить (часы, тж. trekke opp)17) ходить, делать ход (в шахматах)18) волочить, вытягивать, прокатывать (проволоку)19) проводить, прочерчивать (линию)trekke av — спускать курок, стрелять
trekke i — надеть на себя, одеться во что-л.
trekke inn — вводить, вносить
trekke opp:
а) воспитывать, поднимать на ногиг) заводить (часы), взводить (пружину)det trekker opp til uvær — надвигается гроза, наступает непогода
trekke sammen — воен. сосредоточивать, стягивать (войска)
trekke tilbake:
а) trekke (seg) tilbake — уходить (с работы, службы), уходить на пенсию
б) брать обратно (предложение, иск)trekke ut — а) извлекать (ток. мат.)
б) настаивать, делать вытяжку -
32 fizetés
• зарплата• оплата• платеж оплата* * *формы: fizetése, fizetések, fizetést1) пла́та ж, упла́та ж, платёж м2) за́работная пла́та ж, зарпла́та ж; жа́лованье с* * *[\fizetést, \fizetése, \fizetések] 1. (munkabér) заработная плата; зарплата, оплата, biz. получка, rég. жалованье; (javadalmazás) содержание; (fizetség, bér) плата; (hivatali illetmény) оклад, ставка;havi \fizetés — месячный оклад; kezdő \fizetés — начальная плата; (nyomorúságos) kis \fizetés нищенская оплата; szabadság idejére járó \fizetés — отпускные деньги; tanári \fizetés — зарплата учителя/профессора; természetbeni \fizetés — оплата труда товарами; натуроплата; \fizetésképpen — в счёт платы; \fizetés nélküli szabadság — отпуск без компенсации; неоплачиваемый отпуск; a \fizetéséből él — жить на (свой) заработок; levon a \fizetéséből — вычитать/вычесть из зарплаты; emelik a \fizetését — получить прибавку; повысить оклад (кому-л.); \fizetést kap/biz. húz — получать/получить зарплату; rendezik a \fizetéseket — устанавливать/установить новые окладные ставки;egyévi \fizetés — годовая зарплата;
2. (megfizetés) уплата, (fizetség, ellenszolgáltatás) вознаграждение; плата; (lefizetés) выплата; (kifizetés) платёж, оплата, расплата; (befizetés, pl. tagdíjé) взнос;határidős \fizetés — срочный платёж; jóvátételi \fizetések — репарационные платежи; utólagos \fizetés — доплата; a \fizetés elmulasztása — невыплата; a \fizetés helye — место уплаты; be nem \fizetés (pl. tagdíjé) — невзнос; a lakbér be nem \fizetése — невзнос квартирной платы; (csekély) \fizetés ellenében за (небольшое) вознаграждение; \fizetés gyanánt — в зачёт платы; \fizetést eszközöl — производить/произвести платёж; \fizetéssel járó — платный;ker.
határidő előtti \fizetés — платёж префикс;3. átv. (viszonzás, megtorlás) отплата, vál. возмездие -
33 retener
1) сохранять, удерживать;2) задерживать, арестовывать;3) сохранять в памяти, запоминать;4) удерживать (деньги и т.д.) retener en origen o en la fuente вычитать налоги на месте (при выплате)* * *1) удерживать, сохранять2) задерживать, арестовывать; помещать под стражу3) отказывать в чем-л.4) удерживать, производить удержания•- retener judicialmente
- retener por concepto de multa -
34 substraer
-
35 korten
(t)1) укорачивать, сокращать, убавлять2) (z) укорачиваться, становиться короче; убывать ( о времени)* * *гл.общ. вычитать, становиться короче, укорачивать, сокращать, убавлять, убывать, укорачиваться, уменьшать, удерживать (деньги и т.п.) -
36 abrechnen
1) отчислять; вычитать, удерживать ( деньги)2) бухг. подводить итоги3) производить расчёт, рассчитываться4) считать, подсчитывать5) отчитываться ( в деньгах)•Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > abrechnen
-
37 abschlagen
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > abschlagen
-
38 abstreichen
3) бухг. списывать со счётаDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > abstreichen
-
39 substraer
гл.1) общ. изымать, отделять2) матем. вычитать3) юр. производить начёт, совершать хищение, снимать (деньги, вклад) -
40 átolvas
1. (szöveget) прочитывать/прочитать v. прочесть;kéziratot (szedés előtt) \átolvas — вычитывать/вычитать рукопись;újra \átolvas — перечитывать/перечитать v. перечесть;
2. (időt) прочитывать/прочитать;az egész éjszakát \átolvasta — он прочитал всю ночь;
3.pénzt (újra) \átolvas — пересчитывать/пересчитать деньги
См. также в других словарях:
Электронные деньги — (Electronic money) Электронные деньги это денежные обязательства эмитента в электронном виде Все, что нужно знать об электронных деньгах история и развитие электронных денег, перевод, обмен и вывод электронных денег в различных платежных системах … Энциклопедия инвестора
Матвей ("Слуги") — Смотри также Крепостной польского помещика на оброке. Поляк , но по польски не разговаривал . Это был довольно длинный, лет сорока пяти человек, худощавый, даже чахлый, будто только что вставший со смертного одра: кости да кожа. Небольшая голова … Словарь литературных типов
интерес — а, м. intérêt m. 1. фр., > Interesse, пол. interes. Польза, выгода. СИЗ 1698. Е. Ц. В. тех городов меры испражняти не позволяет для того, что те городы предстение Е.Ц. В ва и оным мноогим государства от татар..; и сей интерес оные господа… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Пособие по безработице — (Unemployment benefit) Пособие по безработице это социальное обеспечение людей, оставшихся без работы Определение пособия по безработице, статистика и размер пособия для лиц, являющихся безработными не по своей вине и которые готовы, желают и… … Энциклопедия инвестора
Геннин, Вилим (Георг Вильгельм) Иванович — (де Геннин, Геннинг) генерал поручик, директор Сибирских заводов; родился 11 октября 1676 года в Нассау Зигене. По семейному преданию, он сделался известен царю Петру Алексеевичу во время пребывания царя в Амстердаме с московским великим… … Большая биографическая энциклопедия
Налог на добавленную стоимость — Запрос «НДС» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Налог на добавленную стоимость (НДС) косвенный налог, форма изъятия в бюджет государства части добавленной стоимости, которая создаётся на всех стадиях процесса производства… … Википедия
АРИФМЕТИКА — искусство вычислений, производимых с положительными действительными числами. Краткая история арифметики. С глубокой древности работа с числами подразделялась на две различные области: одна касалась непосредственно свойств чисел, другая была… … Энциклопедия Кольера
Переписи населения в России — Переписной лист Всесоюзной переписи населения 1989 года (сплошная перепись) … Википедия
Ревизия (перепись населения) — Переписной лист Всесоюзной переписи населения 1989 года (сплошная перепись) Информационный листок о Всесоюзной переписи населения 1989 года Переписной лист Всероссийской переписи населения 2002 года (краткая программа переписи) … Википедия
Ревизия — Переписной лист Всесоюзной переписи населения 1989 года (сплошная перепись) Информационный листок о Всесоюзной переписи населения 1989 года Переписной лист Всероссийской переписи населения 2002 года (краткая программа переписи) … Википедия
прибавлять — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я прибавляю, ты прибавляешь, он/она/оно прибавляет, мы прибавляем, вы прибавляете, они прибавляют, прибавляй, прибавляйте, прибавлял, прибавляла, прибавляло, прибавляли, прибавляющий, прибавляемый,… … Толковый словарь Дмитриева