-
1 выражать благодарность
v1) gener. (кому-л.) (j-m) seinen Dank, (j-m) seinen Dank aussprechen (кому-л.), danken (за что-л. кому-л.), danksagen (impf danksagte, part II dankgesagt) (кому-л.), den Dank aussprechen, seine Dankbarkeit bezeigen2) pompous. danksagen (кому-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > выражать благодарность
-
2 выражать
, < выразить> ausdrücken, zum Ausdruck bringen; äußern; offenbaren; angeben; выражаться sich ausprägen; zum Ausdruck kommen; sich belaufen (в П/Р auf A); F impf. fluchen* * *выража́ть, <вы́разить> ausdrücken, zum Ausdruck bringen; äußern; offenbaren; angeben;выража́ться sich ausprägen; zum Ausdruck kommen; sich belaufen (в П/Р auf A); fam impf. fluchen* * *выража́|тьпрх ausdrücken, zum Ausdruck bringenвыража́ть чьи-л. интере́сы jds Interessen vertreten* * *v1) gener. (etw.) zum Ausdruck bringen (что-л.), aussprechen, bekunden (что-л. словами), bezeugen (какое-л. чувство), erzeigen (удивление и т. п.), manifestieren, ausdrücken, fassen, äußern2) eng. darstellen3) book. artikulieren4) IT. symbolisieren5) pompous. bekunden, bezeigen (какое-л. чувство), darbringen (благодарность и т. п. кому-л.)6) shipb. zum Ausdruck bringen -
3 выражать
несов.; сов. вы́разить1) высказывать äußern (h); áussprechen er spricht áus, sprach áus, hat áusgesprochen; книжн. zum Áusdruck bríngen / bráchte zum Áusdruck, hat zum Áusdruck gebrácht / что л. Aвыража́ть своё мне́ние, свои́ сомне́ния — séine Méinung, séine Bedénken äußern
Он вы́разил жела́ние пое́хать туда́. — Er äußerte den Wunsch [Er sprach den Wunsch áus], dorthín zu réisen.
Он вы́разил наде́жду, что... — Er sprach die Hóffnung áus, dass...
2) благодарность, сочувствие и др. áussprechen что л. A, кому л. DОн вы́разил всем благода́рность за большу́ю по́мощь. — Er sprach állen séinen Dank für die gróße Hílfe áus.
Мы выража́ем вам глубо́кое соболе́знование. — Wir möchten íhnen Únser hérzliches Béileid áussprechen.
3) формулировать áus|drücken (h)Он с трудо́м выража́ет свои́ мы́сли. — Er kann séine Gedánken nur schwer áusdrücken.
Э́того не вы́разишь слова́ми. — Das kann man kaum mit Wórten áusdrücken.
4) проявлять aus|drücken ↑ что л. AЕго́ лицо́ выража́ло смуще́ние, удовлетворе́ние. — Sein Gesícht drückte Verlégenheit, Zufríedenheit áus.
Де́ти бу́рно выража́ли свою́ ра́дость. — Die Kínder jÚbelten vor Fréude.
См. также в других словарях:
выражать благодарность — См … Словарь синонимов
выражать — благодарность • действие выражать глубокое соболезнование • демонстрация выражать глубокую благодарность • демонстрация выражать глубокую признательность • демонстрация выражать готовность • демонстрация выражать желание • демонстрация выражать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
благодарность — выражать благодарность • действие выражать глубокую благодарность • демонстрация выражать искреннюю благодарность • демонстрация выразить огромную благодарность • демонстрация изъявить благодарность • действие объявить благодарность • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
благодарность — Признательность, спасибо. Рассыпаться в благодарностях. И на том спасибо. Царское спасибо. . См. взятка.. выражать благодарность, изъявлять благодарность... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… … Словарь синонимов
благодарить — Изъявлять (выражать) благодарность, признательность, бить челом кому на чем, благодарствовать. Нет с, благодарствуйте, не пью! Леск. Старушонка хлеб поймала, сказала . Пушк … Словарь синонимов
говорить спасибо — приносить благодарность, выражать признательность, выражать благодарность, рассыпаться в благодарностях, чувствительно благодарить, благодарить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ШУКРАН — Отвечать добром на добро, выражать благодарность, удовлетворение жизнью. У приволжских татар употребляется как мужское имя, у румынских татар как женское. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов.. ШУКРАН Выражающая… … Словарь личных имен
Дипломатическая переписка — – совокупность различных видов корреспонденции и документации дипломатического характера, посредством которой осуществляются отношения между государствами. Содержание 1 Вербальная нота 2 Личная нота 3 … Википедия
благодари́ть — рю, ришь; деепр. благодаря; несов., перех. (сов. поблагодарить). Выражать благодарность. [Хозяин] проводил его до саней и на крыльце еще благодарил за оказанную честь. Пушкин, Арап Петра Великого. Вызволили вы нас из беды, дорогой товарищ.… … Малый академический словарь
ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ ПЕРЕПИСКА — категория дипломатических письменных актов; одна из основных и наиболее часто используемых форм деятельности государства либо иного субъ .екта международного права. Д.п. выражается в установлении дипломатических контактов посредством направления… … Энциклопедия юриста