-
1 выбросить
vgener. välja heitma, (кого-л., что-л.) välja viskama -
2 выбросить
273a (повел. накл. выбрось, выброси) Г сов.несов.выбрасывать 1. кого-что välja viskama v heitma v paiskama; \выброситьть что в окно mida aknast välja viskama, его \выброситьло на берег ta heideti v paisati kaldale, \выброситьть за борт üle parda heitma, \выброситьть мусор в ящиклицу prahti (prügi)kasti viskama, \выброситьть товар на рынок kaupa turule paiskama, \выброситьть рабочего на улицу kõnek. töölist värava taha v tänavale heitma, \выброситьть дурную мысль из головы rumalat mõtet peast välja viskama;2. что bot. ajama, andma; \выброситьть побеги võsusid ajama, võsuma; ‚\выброситьть деньги на ветер raha ära raiskama v tuulde loopima -
3 выбросить
ajama; andma -
4 выбросить за борт
vgener. üle parda heitma -
5 выбросить за окно
vgener. aknast välja viskama -
6 выбросить за борт
üle parda heitma -
7 выбросить за окно
aknast välja viskama -
8 за борт выбросить
üle parda heitma -
9 за окно выбросить
aknast välja viskama -
10 свалка
72 С ж. неод.1. (без мн. ч.) (hunnikusse, alla-, kokku-, maha)loopimine v viskamine, mahalaadimine; ümberlükkamine, ümbertõukamine, mahapaiskamine, küljele kallutamine; langetamine; \свалкаа деревьев puude langetamine;2. mahalaadimiskoht; (prahi)hunnik, prahtla; мусорная \свалкаа prügimägi, prügiväli, prahtla, помойная \свалкаа solgiauk, выбросить на \свалкау minema viskama, prügimäele viskama, выбросить на \свалкау истории ülek. ajaloo prügikasti v pühkmekasti viskama v heitma;3. kõnek. lööming, rüselus, rüsin, kähmlus -
11 берег
21 (предл. п. ед. ч. о \береге, на \берегу, вин. п. на \берег, на берег) С м. неод. kallas; rand, rannik; крутой \берег järsk kallas, пологий \берег lauge kallas, на \берегу реки jõe kaldal, выбросить на \берег kaldale heitma, выйти из \берегов üle kallaste tõusma, родные \берега kodurand, морской \берег, \берег моря mererand, сойти на \берег randuma, \берег фиордового типа geol. fjordrannik, lõhangrannik, \берег аральского типа geol. araali rannik -
12 выбрасывать
168a Г несов.сов. -
13 выкинуть
334* Г сов.несов.выкидывать 1. кого-что välja viskama v pilduma; он \выкинутьл все вещи из ящиков ta pildus sahtlitest kõik asjad välja, \выкинутьть кого из комнаты keda toast välja viskama, \выкинутьть на улицу tänavale viskama (ka ülek.);2. что välja panema; heiskama, üles tõmbama; \выкинутьть флаг lippu heiskama v üles tõstma, \выкинутьть трап (laeva)treppi alla laskma;3. что bot. ajama; \выкинутьть побеги kasve ajama;4. что kõnek. (tempe, vigureid) tegema, (vempe) viskama; ну и штуку ты \выкинутьл küll sa viskasid vembu (sisse);5. кого, без доп. madalk. nurisünnitama;6. madalk. müügile v müüki laskma; ‚\выкинутьть деньги на ветер raha tuulde loopima;\выкинутьть vвыбрасывать из головы peast välja viskama;\выкинутьть vвыкидывать за борт üle parda heitma -
14 лишний
121 П1. (üle)liigne, asjatu, tarbetu, ülearune; \лишнийий расход liigne v ülearune kulutus v kulu, \лишнийие люди kirj. liigsed v ülearused inimesed, \лишнийий рот ülearune v liigne suu, \лишнийий разговор asjatu v tarbetu v ülearune kõnelus v jutt, \лишнийие деньги ülearune raha, raha ülejääk, мы ждали бы \лишнийих два часа oleksime asjatult veel kaks tundi oodanud, \лишнийий раз kõnek. veel (kord);2. ПС\лишнийее с. неод. (без мн. ч.) (üle)liigne, tarbetu; выбросить всё \лишнийее kõik tarbetu v liigne minema visata v kõrvale heita, позволить себе \лишнийее endale (liiga) palju lubama, сказать v сболтнуть \лишнийее ülearust ütlema, (midagi) välja lobisema, километр с \лишнийим kõnek. üle kilomeetri; ‚без \лишнийих слов liigseid sõnu tegemata, ülearu targutamata -
15 окно
101 С с. неод.1. aken (ka ülek.); ava; громадное \окно hiiglasuur aken, открытое v раскрытое \окно avatud aken, двойное \окно kahekordne aken, topeltaken, двухстворчатое \окно kahe poolega aken, одинарное \окно ühekordne aken, одностворчатое \окно ühe poolega aken, слуховое \окно pööninguaken, katuseaken, глухое \окно umbaken, задвижное \окно lükandaken, откидное \окно klappaken, слепое \окно pimeaken, dekoratiivaken, смотровое \окно vaateava, kontrollava, vaatlusaken, kontrollaken, комната в два окна kahe aknaga tuba, сидеть около v возле v у окна akna juures v all istuma, влезть через \окно akna kaudu sisse ronima, поставить цветок на \окно lille aknalauale panema v asetama, окна выходят в сад aknad on aia poole, разбить \окно akent puruks lööma, приоткрыть \окно akent paotama, заклеить окна aknaraame v aknaid kinni kleepima, стучать в \окно aknale koputama, выбросить в \окно v за \окно aknast välja viskama, смотреть в \окно aknast välja vaatama, выставить \окно akent eest ära võtma, \окно между лекциями kõnek. aken loengute vahel;2. laugas; провалиться в \окно laukasse vajuma -
16 рынок
23 С м. неод. turg (ka maj.); внешний \рынок maj. välisturg, внутренний \рынок maj. siseturg, мировой \рынок maj. maailmaturg, \рынок сбыта maj. müügiturg, turg, чёрный \рынок ülek. must turg, колхозный \рынок kolhoositurg, крытый \рынок turuhoone, купить на рынке turult ostma, выбросить на \рынок turule paiskama -
17 улица
80 С ж. неод.1. tänav (ka ülek.), uulits (van.); главная \улицаа города linna peatänav, \улицаа местного значения kõrvaltänav, жить на \улицае Некрасова Nekrassovi tänavas v tänaval elama, перейти \улицау üle tänava minema, дурное влияние \улицаы tänava halb mõju, человек с \улицаы tänavalt tulnu, juhuslik inimene;2. (бeз мн. ч.) kõnek. õu; на \улицае холодно õues v väljas on külm, выйти на \улицау õue v välja minema, прийти с \улицаы õuest v väljast (tuppa) tulema; ‚зелёная \улицаа (1) кому-чему roheline tee, (2) van. kadalipp;остаться vоказаться на \улицае tänavale jääma;будет и на нашей \улицае праздник tuleb pidu ka meie tänaval
См. также в других словарях:
ВЫБРОСИТЬ — ВЫБРОСИТЬ, выброшу, выбросишь, повел. выбрось выброси, совер. (к выбрасывать). 1. кого что. Бросить вон, наружу. Выбросил папиросу в окно. 2. перен., что. Исключить, выпустить, вычеркнуть (разг.). Автор выбросил из рассказа все скучные место. 3.… … Толковый словарь Ушакова
выбросить — выметнуть, прогнать, стравить, просадить, промотать, пропустить, повыбрасывать, извергнуть, ухнуть, расточить, просвистать, опустить, спустить, растрясти, усадить, фукнуть, ухлопать, профинтить, сократить, скатапультировать, размотать,… … Словарь синонимов
ВЫБРОСИТЬ — ВЫБРОСИТЬ, выброска, выброшенье и пр. см. выбрасывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВЫБРОСИТЬ — ВЫБРОСИТЬ, ошу, осишь; ошенный; совер. 1. кого (что). Бросая, удалить, освободиться от чего н. В. мусор. В. ненужные вещи. В. лишние цитаты (перен.). Выброшенные деньги (истраченные зря; разг.). 2. перен., кого (что). Грубо или незаконно уволить… … Толковый словарь Ожегова
выбросить — Выбросить на улицу кого (разг.) 1) без предупреждения выселить кого н. из жилого помещения. Хозяйка не имела права выбрасывать тебя на улицу без предупреждения. 2) лишить кого н. средств существования. Фабрикант выбросил… … Фразеологический словарь русского языка
выбросить — выбросить, выброшу, выбросит; повел. выброси и допустимо выбрось; дееприч. выбросив … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
выбросить — ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ, бросать/бросить, выкидывать/выкинуть, разг. вышвыривать/вышвырнуть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
выбросить — см.: Выкрасить и выбросить … Словарь русского арго
выбросить — брошу, бросишь; вы/брось и вы/броси; вы/брошенный; шен, а, о; св. см. тж. выбрасывать, выбрасываться, выбрасывание, выброска 1) кого что Освободиться от ненужного, непригодного для … Словарь многих выражений
выбросить из головы — выкинуть из памяти, выкинуть из сердца, вычеркнуть из памяти, выбросить из сердца, стереть из памяти, предавать забвению, предать забвению, выкинуть из головы, выбросить из памяти, забыть, вырвать из души, заставить себя забыть, выкинуть из души … Словарь синонимов
выбросить белый флаг — выкинуть белый флаг, сдаться, сложить оружие, положить оружие, сдать оружие, капитулировать, бросить оружие Словарь русских синонимов … Словарь синонимов