Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

задерживать

  • 1 задерживать

    geciktirmek,
    alıkoymak; yavaşlatmak; tutuklamak,
    gözaltına almak
    * * *
    несов.; сов. - задержа́ть
    1) geciktirmek; alıkoymak; eğlendirmek

    заде́рживать вы́ход су́дна — geminin (limandan) ayrılmasını geciktirmek

    су́дно задержа́ли на дво́е су́ток — gemiyi kırk sekiz saat beklettiler

    задержа́ть проти́вника — воен. düşmanı (bir süre için) durdurmak

    меня́ задержа́ли — beni alıkoydular / eğlendirdiler

    заде́ржан контраба́ндный това́р — kaçak mal tutulmuştur

    меня́ задержа́ли дела́ — beni işler eğledi

    дожди́ задержа́ли сев — yağmurlar ekimi geciktirdi

    2) ( замедлять) yavaşlatmak

    заде́рживать шаги́ — adımlarını yavaşlatmak

    заде́рживать дыха́ние — soluğunu tutmak

    3) ( арестовывать) tutuklamak; yakalamak; göz altına almak

    Русско-турецкий словарь > задерживать

  • 2 задерживать

    geciktirmek, durdurmak, tutmak, frenlemek

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > задерживать

  • 3 арестовывать

    несов.; = арестова́ть
    tutuklamak; gözaltına almak ( задерживать)

    он был аресто́ван — gözaltına alındı

    Русско-турецкий словарь > арестовывать

  • 4 замедлять

    yavaşlatmak,
    hızını kesmek,
    ağırlaştırmak; geciktirmek; gecikmek
    * * *
    несов.; сов. - заме́длить
    1) yavaşlatmak; hızını kesmek; ağırlaştırmak

    замедля́ть шаги́ — adımlarını yavaşlatmak / ağırlaştırmak

    маши́на заме́длила ход — araba yavaşladı

    2) ( задерживать) geciktirmek
    3) ( запаздывать) gecikmek

    э́то не заме́длило сказа́ться — bu etkisini göstermekte gecikmedi

    Русско-турецкий словарь > замедлять

  • 5 оставлять

    несов.; сов. - оста́вить
    1) врз, в соч. bırakmak; unutmak ( забывать)

    оста́вь письмо́ на столе́ — mektubu masanın üstüne bırak

    оста́вь ве́щи у сосе́да — eşyanı komşuna bırak

    у кого́ бы (мне) оста́вить ребёнка? — çocuğumu kime bırakayım / ısmarlayayım?

    я, наве́рно, оста́вил чемода́н в ваго́не — bavulu vagonda unutmuşum

    кому́ он оста́вил своё иму́щество? — malını kime bıraktı?

    оста́вить письмо́ без отве́та — mektubu cevapsız bırakmak

    он оста́вил жену́ — karısını bıraktı

    оставля́ть следы́ — iz bırakmak

    оставля́ть хоро́шее впечатле́ние — iyi bir izlenim bırakmak

    оста́вить усы́ — bıyık bırakmak

    2) ( задерживать) alıkoymak

    оста́вить кого-л. на обе́д / обе́дать — yemeğe alıkoymak

    оста́вить кого-л. на второ́й год — (sınıfta) bırakmak; döndürmek

    3) (сохранять, приберегать) alıkoymak; saklamak; ayırmak

    оста́вь нам два биле́та — bizim için iki bilet kapat

    4) (прекращать, бросать) (vaz)geçmek; el çekmek

    оста́вь ты э́ту (свою́) привы́чку! — vazgeç sen bu huyundan!

    ••

    оста́вить кого-л. в поко́е — rahat bırakmak; kendi haline bırakmak

    оста́вить за собо́й пра́во... —......mak hakkını saklı tutmak

    не оставля́ть сомне́ния в чём-л.bir şeyden şüphe bırakmamak

    не оставля́ть ме́ста для сомне́ний — şüpheye yer bırakmamak

    Русско-турецкий словарь > оставлять

  • 6 перехватывать

    несов.; сов. - перехвати́ть
    1) ( задерживать) yakalamak

    перехва́ти́ть беглеца́ — firariyi (yolda iken) yakalamak

    2) (что-л. предназначенное для другого) ele geçirmek, yakalamak

    перехва́ти́ть мяч — спорт. topu yakalamak

    друга́я ры́ба перехва́тила у неё добы́чу — başka bir balık daha atik davranarak avını kaptı / yakaladı

    3) в соч.

    ра́дость перехва́ти́ла ей дыха́ние — sevinçten nefesi kesilir gibi olmuştu

    4) разг. az bir şey yemek, safra bastırmak

    перехва́тить па́ру бутербро́дов — iki sandviçle safra bastırmak

    5) разг. ölçüyü kaçırmak, dozunu kaçırmak

    тут ты, похо́же, перехва́тил — bunda ölçüyü kaçırmışsın

    вчера́ он перехва́ти́л (спиртного) — dün fazla kaçırmıştı

    Русско-турецкий словарь > перехватывать

  • 7 протягивать

    1) врз uzatmak; çekmek (кабель и т. п.)

    с су́дна на бе́рег (был) протя́нут кана́т — gemiden kıyıya bir halat uzatılmıştı

    доро́гу протя́нут до са́мого заво́да — yolu ta fabrikaya kadar uzatacaklar

    протяну́ть ру́ку за чем-л. bir şeyi almak için uzanmak

    протяну́ть ру́ку кому-л.elini uzatmak

    протяну́ть кому-л. бра́тскую ру́ку по́мощи — kardeşçe yardım elini uzatmak

    протяну́ть но́ги — ayaklarını uzatmak; перен. nalları dikmek

    он протяну́л мне запи́ску — bana bir pusla uzattı

    протяну́ть но́ту — notayı uzatmak

    "не-е-т!" - протя́ну́л он — ı'sını uzatarak "hayır" dedi

    2) (затягивать, задерживать) sürüncemede bırakmak, uzatmak

    Русско-турецкий словарь > протягивать

  • 8 схватывать

    несов.; сов. - схвати́ть
    1) kapmak; kavramak; yakalamak

    схвати́ть ка́мень — taşı kavramak

    его́ схвати́ли за́ руки — onun kollarını kavradılar

    схвати́ть кого-л. за го́рло — birinin boğazına sarılmak

    схвати́ть кого-л. за ши́ворот — birinin yakasına yapışmak

    2) разг. ( болезнь) yakalamak, tutulmak, kapmak

    схвати́ть боле́знь — hastalık kapmak

    схвати́ть на́сморк — nezleyi yakalamak

    3) ( задерживать силой) yakalamak, tutmak
    4) перен., разг. ( быстро понимать) yakalamak
    5) перен. ( быстро запоминать) kapmak

    Русско-турецкий словарь > схватывать

  • 9 хватать

    kapmak,
    kavramak; yakalamak; yetişmek,
    yetmek; idare etmek
    * * *
    несов.; сов. - хвати́ть, схвати́ть
    1) сов. - схвати́ть kapmak, kavramak; yakalamak; yapışmak

    хвата́ть зуба́ми — dişleriyle kapmak

    хвата́ть когтя́ми (о птицах, животных)pençelemek

    хвата́ть кого-л. за́ руку — birinin koluna yapışmak / kolunu yakalayıvermek

    схвати́ть топо́р — baltayı kavramak

    2) разг. (ловить, задерживать) yakalamak, tutmak, enselemek
    3) (сов. - схвати́ть, разг.) ( без разбора приобретать) eline ne geçerse alıvermek

    э́ти кни́ги шква́льно хвата́ли — bu kitaplar tam manasıyle kapışılıyordu / kapış kapış gidiyordu

    4) (сов. - хвати́ть, безл.) yetmek, yetişmek; elvermek; idare etmek

    э́тих де́нег хва́тит? — bu para yeter / yetişir mi?

    костю́м ему́ понра́вился, но (купи́ть) де́нег не хвати́ло — elbiseyi beğendi, ama almaya parası çıkışmadı

    на э́то у него́ не хва́тит сил — buna gücü yetmez

    э́того (коли́чества) хле́ба не хва́тит — bu ekmek az gelir / idare etmez

    муки́ е́ле хвати́ло — un uç uca geldi

    э́тих дров нам хва́тит на ме́сяц — bu odunlar bize bir ay gider

    в го́роде не хвата́ло жилья́ — kentte konut darlığı vardı

    в стране́ не хвата́ло учителе́й — ülkede öğretmen açığı vardı

    я чу́вствовал, что чего́-то не хвата́ет — bir eksiklik duyuyordum

    у меня́ не хвата́ет ду́ха пойти́ туда́ — oraya gitmek için kendimde cesaret bulamıyorum

    таки́х у́мников и у нас хвата́ет — bizde de böyle ukalalar eksik değil

    наско́лько хвата́ло взо́ра — gözün alabildiğine

    ••

    хвата́ть на лету́ — uçarken kapmak; перен. kapmak

    тебя́ нам о́чень не хвата́ет — seni çok arıyoruz

    э́того ещё не хвата́ло! — bir bu eksikti!

    Русско-турецкий словарь > хватать

См. также в других словарях:

  • задерживать — См …   Словарь синонимов

  • ЗАДЕРЖИВАТЬ — ЗАДЕРЖИВАТЬ, задержать что, кого. у(при, про) держивать, останавливать, не пускать, не давать воли, свободы, ходу; | мешать, быть помехой, замедлять; | не отдавать чего, не выдавать; | брать под карауль, под присмотр. Ломки задержали меня в… …   Толковый словарь Даля

  • ЗАДЕРЖИВАТЬ — ЗАДЕРЖИВАТЬ, задерживаю, задерживаешь. несовер. к задержать. Проходите, не задерживайте других. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • задерживать — ЗАДЕРЖАТЬ, ержу, ержишь; ержанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • задерживать — глаг., нсв., ??? Морфология: я задерживаю, ты задерживаешь, он/она/оно задерживает, мы задерживаем, вы задерживаете, они задерживают, задерживай, задерживайте, задерживал, задерживала, задерживало, задерживали, задерживающий, задерживаемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • задерживать — ЗАДЕРЖИВАТЬ1, несов. (сов. задержать), кого. Подвергать (подвергнуть) кого л. лишению свободы передвижения и заключению под стражу; Син.: арестовывать, забирать [impf. to detain, prevent (a person) from leaving for a certain time; to arrest; to… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • ЗАДЕРЖИВАТЬ, ЗАДЕРЖАТЬ — придерживать, останавливать, не пускать, не давать ходу. Задержать якорную цепь остановить травящуюся якорную цепь с помощью стопоров. Задержать кормовой, носовой или какой либо другой конец или перлинь придержать, не пускать, завернуть его.… …   Морской словарь

  • Задерживать взгляд — на ком, на чём. ЗАДЕРЖАТЬ ВЗГЛЯД на ком, на чём. Внимательно, пристально смотреть на кого либо или на что либо. Главный конструктор скользнул глазами по лицам сидящих перед ним и задержал свой взгляд на Игоре (Е. Катерли. Бронзовая прялка) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Задерживать — I несов. перех. 1. Препятствовать движению кого либо или чего либо; мешать. 2. Не давать осуществиться чему либо в положенное время; отсрочивать. 3. Не отдавать, не выдавать что либо вовремя, в срок. 4. Прекращать на время или замедлять движение …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • задерживать — ускорять возобновлять помогать способствовать убыстрять освободить из под стражи освобождать из под стражи ускорять возобновлять освободить из под стражи освобождать из под стражи помогать способствовать убыстрять ускорять …   Словарь антонимов

  • задерживать — зад ерживать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»