-
1 Дух влечет меня воспевать тела, принявшие новые формы
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Дух влечет меня воспевать тела, принявшие новые формы
-
2 apto
āvī, ātum, āre [ aptus ]1) прилаживать, пригонять ( aliquid alicui)a. dextĕris enses H — хвататься правой рукой за мечиa. nervo sagittam V — прикладывать стрелу к тетивеa. digito anulum Su — надевать кольцо на палецa. bella modis citharae H — воспевать войны2) приводить в порядок, приводить в готовность, оснащать, снаряжать, снабжать, приготовлятьa. arma pugnae (ad pugnam) L — готовить оружие к боюa. ensem vaginā V — снабдить меч ножнамиa. classem velis V (abl.) — оснастить флот парусамиa. arma corpori или a. se armis L — вооружатьсяa. aliquid ad popularem delectationem Q — приспособить (предназначить) что-л. для народного развлечения -
3 arma
ōrum n.1) оружие (преим. оборонительное: щит, панцирь, шлем), вооружение, военное имущество, тж. воинское снаряжение, боевые припасыarma virique L, QC — оружие и людиinduere a. QC — надевать оружие, облекаться в доспехиa. capere (sumere) C или ad (in) a. ire C, Sl — браться за оружиеin armis esse L (stare QC) — находиться при оружииa. atque tela L — оборонительное и наступательное оружиеa. ad tegendum (ad nocendum) C — оружие оборонительное (наступательное)vi et armis Sl, L, тж. vi ac per arma Su — силой оружия (вооружённой силой)armis et castris погов. C — всеми средствами (силами)2) война, борьба, тж. бой, сражениеa. civilia C, Lcn — гражданская войнаa. inferre Nep, C — идти войнойa. canĕre V — воспевать (описывать) войну (боевые дела)in a. ferri V — устремляться в бойadmōta moenibus a. Man — война, подступившая к (самым) стенам (Рима) ( о знаменитом рейде Ганнибала)3) вооружённые силы, военная мощь, армия, войска, солдатыa. publica T — республиканская армияRomana a. liberare L — освободить римские войскаa. levia (т. е. milites levis armaturae) L — легковооружённые солдатыneutra a. sequi (nulla a. movere) O — не примыкать ни к одной из воюющих сторон (быть нейтральным)5) щитLausum socii exanimem super a. ferebant V — товарищи принесли на щите бездыханного Лавза6) снаряжение, орудия, инструменты, прибор, тж. корабельные снасти, оснастка ( spoliata armis navis V)a. equestria L — конская сбруяa. venatoria Sen — охотничьи принадлежностиa. tondendis apta capillis M — принадлежности цирюльникаa., sc. colonorum O — сельскохозяйственные инструменты7) защита, опора (a. senectutis C)8) совет, наставления (a. amico dare H) -
4 cano
cecinī, cantum (и cantātum), ere1) петь (c. voce C, AG; merula canit PM; c. carmina V)c. ad tibicinem C — петь в сопровождении флейтыc. more Asiatico C — говорить нараспев2) кричать (о сове) Vr; кукарекать (о петухе) C, Col; каркать (о вороне) C; квакать (о лягушке) V, PM3) играть (fidibus C; cithārā T; tibiā Q)c. receptui C — трубить отступлениеc. signum (classicum, bellicum) Acc, L etc. — давать сигнал (к наступлению, к выступлению и пр.)carmen sibi intus c. погов. C — говорить, думая втайне о личной выгоде4) звучать, раздаваться ( tubae cornuaque cecinerunt L)5) сочинять, творить (carmen, versus C; verba ad certos modos O)6) воспевать, прославлять, славить ( maxima bella et clarissimos duces Q); повествовать ( de bellicis rebus C); возвещать ( quae diu latuĕre O)7) возвещать, прорицать, предсказывать ( fata H)fore te incolumem canebat V — (Аполлон) возвестил, что ты будешь невредим8) разглашать, распространять ( facta atque infecta V) -
5 canto
āvī, ātum, āre [intens. к cano ]1) петьc. ad chordarum sonum Nep — петь в сопровождении струнного инструментаc. ad manum L — петь в такт (движущейся) руки2) гнусавить или говорить нараспев ( vitium cantandi Q)3) звучать ( tibia cantat O)4) произносить заклинание, заклятие ( cantando rumpitur anguis V)5) сочинять, творить (carmina H; versum AG)7) воспевать, славить, восхвалять ( per totum cantari orbem O)8) декламировать (fabulam J, Su)9) говорить, увещевать (canto tibi, ut caveas Pl)10) околдовывать, завораживать ( herbae cantatae O) -
6 celebro
āvī, ātum, āre [ celeber ]1) приходить во множестве, часто посещать, бывать в изобилии, оживлять массовым появлением (domura, viam C)aliquem usque ad Capitolium c. C — провожать кого-л. большой толпой до Капитолияc. senectutem C — часто посещать старых людейaures celebrantur cotidie aliquā re C — уши ежедневно наполняются чём-л. (т. е. ежедневно приходится слышать о чём-л.)c. juvenes multo sermone Tib — часто вступать с молодёжью в оживлённую беседу2) справлять торжества, праздновать при большом стечении народа (nuptias L; diem natalem, convivium T)quadridui supplicatione c. L — отметить четырёхдневным молением3) широко распространять, делать общеизвестным ( laudes alicujus C); славить, прославлять (aliquem omnimodis laudibus Ap); восхвалять, возвеличивать, воспевать (nomen alicujbs scriptis C; urbem carmine H)c. aliquid in majus Sl, L — перехвалить что-л.4) извещать, возвещать, осведомлятьnuntii litteraeque celebrant Murenam consulem esse factum C — по устным и письменным сообщениям, Мурена стал консулом5) деятельно заниматься (чём-л.), ревностно делать, широко применять, практиковать или изучать (artes C; jurisdictionem L)ornatūs genus in orationibus suis c. AG — пользоваться в своих речах изящным стилемcum aliquo seria ac jocos c. L — часто проводить с кем-л. время и в делах и в развлечениях6) часто упоминать, цитировать ( legem C). — см. тж. celebratus -
7 concino
con-cino, cinuī, centum, ere [ cano ]1) петь стройно, хорошо (concinit albus olor O; galli gallinacei concinentes Sid)2)б) вместе звучать, раздаваться ( cornua tubae concinunt L)3) согласоваться, быть согласнымcum aliquo re c., verbis discrepare C — на деле соглашаться с кем-л., а на словах расходитьсяomnes inter se concinentes partes mundi C — все элементы мироздания, находящиеся в гармонической связи между собой4) вместе (хором) петь (carmina nuptialia Ctl; laudes alicui Tib)5) воспевать (laetos dies, Caesarem H) -
8 condo
con-do, didī, ditum, ere1) воздвигать, сооружать, строить (aram L; moenia, arcem V); заселять, колонизовать (locum H; insulam VP); класть начало, учреждать (imperium Fl; gentem V; colonias VP); основывать (urbem C etc.)ab urbe condĭtā L, VM etc. — от основания города (Рима)2) слагать, сочинять ( carmen C); составлять, писать (leges L; historiam, librum PM); воспевать (bella V; acta alicujus O)Homero condente PM — когда пел Гомер, т. е. во времена Гомера3) вкладывать, вдевать ( cervices nodo Pt); втыкать, вонзать (venabulum urso M; ensem in pectus O)5) прятать (aliquid in pyxidem Su; aliquid in aerarium Vr, Su; caput inter nubila V — о молве); убирать (frumentum C; aliquid proprio horreo H); сберегать, хранить ( pecuniam C); вкладывать в ножны (gladium Sen, Q; pugionem Su)6) укладывать ( puerum in cunas Pl)7) упрятать, засадить (aliquem in carcerem C, L); заковать ( aliquem in vincula L); похоронить (reliquias ossaque alicujus terra V; aliquem sepulcro V и in sepulcro C)8) погубить, свести в могилуAlexandrum intemperantia bibendi condidit Sen — Александра свело в могилу пьянство9) pass. таиться, содержаться, быть заключённым ( in causis conditae sunt res futurae C)tenere aliquid conditum mente V — твёрдо (за)помнить10)а) укрывать, прятать ( aliquem in silvis QG)aliquid c. furto H — похищать что-лб) окутывать, обволакивать ( lunam condunt nubes H); таить, хранить (iram T; jurgia sub tacitā laetitia Prp)se c. — скрываться, прятаться, укрываться (deserto in litore V; in foliis V)in altitudinem conditus T — замкнувшись в себе, уйдя в себя11) закрывать, смыкать ( alicujus lumina O)12) ( о времени) проводить, (про)жить (diem collibus in suis H; saecula vivendo Lcr) -
9 decano
dē-cano, —, —, ereвоспевать, славить ( aliquem Eccl) -
10 dico
I āvī, ātum, āre [intens. к dico II ]1) возвещать, провозглашать, предрекать ( pugnam LM)2) жертвовать, посвящать (totum diem alicui C; librum Maecenati PM)d. Jovi aram C — посвятить жертвенник Юпитеруcygni Apollini dicati C — лебеди, посвящённые Аполлонуd. se totum alicui C — совершенно предаться кому-л. (перейти на чью-л. сторону)se alicui in clientelam d. Cs — отдаться под чьё-л. покровительство (поставить себя в клиентские отношения к кому-л.)d. se alii civitati или in aliam civitatem C — сделаться гражданином другого государстваaliquam propriam d. V — отдать кого-л. в настоящие жёны, т. е. по-настоящему выдать замуж3) освящать ( templum Jovis L)d. aquilam T — освящать знамяd. aliquem deum QC — обожествлять кого-л.II dīco, dīxī, dictum, ere1) говорить, сказать (aliquid alicui; d. mendacium Pl, Nep); произносить (litteram C, Q)dicit patrem abiisse Pl — он говорит, что отец ушёлdicar princeps Aeolium carmen ad Italos deduxisse modos H — обо мне скажут, что я первый ввёл эолийский лад в италийскую поэзиюaedes, ubi dicitur habitare Pl — дом, в котором он, говорят, живётquid dicis? Pt — (ну), что скажешь?quos supra или ante diximus Cs, C etc. — о которых мы упомянули вышеvir dicendus VP — человек, заслуживающий упоминанияd. orationem C — произносить речьsalutem alicui d. C etc. (преим. в письмах) — посылать кому-л. привет, приветствовать кого-л.ars direndi C — искусство красноречия, риторикаd. docere C — учить красноречиюdicam (вводно) C — я сказал быut ita dicam или dixerim C, Ap — так сказатьquod inter nos liceat d. C — говоря между намиnisi quid dicis (вводно) C — если ты не возражаешьgenus dicendi C, Q — манера изъясняться, способ изложения, слогd. causam C — защищаться на судеcausam in foro d. C — вести (чьё-л.) дело на судеnon (haud) или nullam causam dico Pl, Ter — я не возражаюsententiam d. C — высказываться, голосовать ( в сенате)d. jus C — вершить суд, судитьdictum (ac) factum Ter — сказано — сделано, т. е. немедленноdicio citius погов. V, H, L — быстрее слова, т. е. проворно, мигомmāle d. alicui Pt — бранить кого-л.veteres illi, Herodotum dico et Thucydidem C — эти древние (писатели), я имею в виду Геродота и Фукидидаbene dixti ( = dixisti) Ter — ты прав, ноbene dicite Pl — ни слова больше! (ср. favete linguis)non dici potest, quam... C — нельзя выразить, до какой степени...2) утверждатьquem esse negas, eumdem esse dicis C — ты утверждаешь существование того, кто, по твоим же словам, не существует3) называть, именовать (d. aliquem perfectum oratorem C)dicta a Pallade terra O — земля, названная именем Паллады (т. е. Афины)quae harmonia dicitur C — так называемая гармонияesse quid hoc dicam? M — как мне это назвать?, т. е. что бы это могло значить?4) назначать, определять, устанавливать (diem alicui rei Ter, C etc.; locum L)d. leges pacis L — устанавливать условия мира5) избирать (aliquem dictatorem Cs; magistrum equitum C)6) обещать ( sua bona cognatis Pl)7) описывать, воспевать (d. bella L, H; laudes Phoebi et Dianae H)8) возвещать, предсказывать ( sortes per carmina H)9) слагать, сочинять (versus, carmen V, H) -
11 edo
I ē-do, didī, ditum, ere1) издавать, испускать (animam, extremum vitae spiritum C)e. clamorem C — кричатьe. vitam C — отдать жизнь, умеретьanimā editā Ap — после кончиныe. scintillas PM — метать искрыe. se ex aedibus foras Pl — уйти из дому2) выделять (stercus Col; urinam PM)e. tussi — откашливать ( sputa Lcr)3) производить (terra edit innumeras species O); рождать ( Latona geminos edidit O)edi in lucem C, O — родиться на светpartum e. C, L, T — производить потомство4) выпускать в свет, издавать ( librum C)5) учинять, совершать (e. caedem L; scelus C)ruinas e. C — производить опустошения6) творить, создавать ( opera immortalia L)e. pugnam Lcr — дать сражениеe. exemplum C — показать пример7) устраивать (ludos, spectaculum gladiatorium T)fortium virorum operam e. L — выказать себя храбрыми мужамиnullum fructum ex se e. C — не давать никакого дохода (прибыли)corpus super equum e. Tib — вскочить на лошадьe. operam Su — помогать8)а) объявлять, сообщать ( nomen L)ede, quid ista velit sibi fabula Pl — расскажи, что означает эта басня9) назначать (e. aliud tempus ac locum Q)e. aliquem auctorem L — назвать (указать, упомянуть) кого-л. в качестве автора (виновника, свидетеля)e. tribus C — указать (назвать) четыре трибы, из которых должны быть избраны судьи ( истец мог отвести лишь одну трибу)10) поэт. воспевать (arma, bella O)II edo, ēdī, ēsum (ēssum), edere (ēsse) (формы гл. sum на es- могут употребляться в значении соответствующих форм гл. ĕdo)1) есть, кушать (avide O; aliquid cum pane PM)esse (= edere) oportet, ut vivas, non vivere, ut edas rhH. — нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы естьpugnos e. погов. Pl — попробовать кулаков, т. е. быть избитымmultos modios salis simul edisse погов. C — съесть вместе немало модиев соли, т. е. издавна дружитьe. de patella погов. C — презрительно относиться к религиозным обрядам (см. patella)aies noctesque ēstur, bibitur (impers.) Pl — круглые сутки едят и пьют2) проедать, прокучивать ( bona Pl)3)а) пожирать, истреблять ( culmos est — или edit — robigo V; cannas est lentus vapor — flamma V, est flamma medullas V)б) снедать, глодать ( si quid est animum H)III edo, ōnis m. [ edo II ] -
12 emodulor
-
13 fleo
flēvī, flētum, ēre1) плакать, рыдать (de или ab re aliquā C, Prp, ad aliquam rem Su)flenda pati SenT — терпеть то, что исторгает слезы, т. е. что можно ещё выплакать в слезахaliquem f. cogere QC — тронуть кого-л. до слёз2) струить капли (uberibus f. guttis Lcr)3) оплакивать (amissum fratrem Sen; necem filii QC)4) горестно воспевать ( amorem H)5) слёзно молить Prp6) громко (за)ржать Su -
14 for
fātus sum, fārī depon. (встреч. тк. praes. ind. fātur, fantur, fut. I fābor, fābitur, impf. conjct. fārer, imper. fāre, gerund. fandi, fando, gerundiv. fandus, supin. fātu, part. praes. fāns, fantis, fantem) арх.-поэт1) говорить ( ad aliquem C); (воз)вещать, повествовать ( aliquid V)qui fari possit quae sentiat H — умеющий выражать то, что чувствуетfando accipere Pl (audire C) — прослышать, знать понаслышкеmollissima fandi tempora V — см. mollis 8.2) воспевать ( Tarpejum nemus Prp)3) прорицать, предрекать, предсказывать ( fata Enn). — см. тж. fandus -
15 illustro
il-lūstro, āvī, ātum, āre2) проливать свет, обнаруживать, выявлять, приводить в известность ( consilia C); разъяснять, объяснять (philosophiam veterem, jus obscurum C)3) придавать блеск, украшать (orationem C, Q)4) покрывать славой, возвеличивать, прославлять (i. familiam suam Su)i. aliquid Musā H (versibus PM) — воспевать что-либо -
16 laus
I laudis (gen. pl. иногда ium) f.1) хвала, похвала, прославлениеafficere aliquem laude C — восхвалять кого-л.summis laudibus aliquem ferre (efferre) C, Nep etc. — превозносить кого-л. похваламиhoc tibi laudi datur (ducitur, vertitur) C, Nep etc.за — это тебе воздаётся хвалаlaudem ferre Cs (habere PM) — славиться, заслужить похвалуhabere laudes de aliquo C — хвалить кого-л., но тж. O хвалиться своей победой над кем-л.laudes funĕbres L (suprēmae PM) — надгробное слово, панегирик2) слава, честь3)а) заслуга, подвиг (bellicae laudes C; gloria illarum laudum C)laudi dari alicui C — вменяться кому-л. в заслугуб) преим. pl. достоинства ( laudes et culpae Vtr)dicere laudes alicujus V, alicui O и de aliquo AG — прославлять (воспевать) чьи-л. подвигиII Laus, Laudis f.2) (L. Pompeia) город в Gallia Transpadana (ныне Lodi) PM -
17 loquor
locūtus (loquūtus) sum, loquī depon.1) говорить (в обиходно-разговорном смысле, в отличие от dicere и orare), разговаривать (bene et l. et dicere C; l. Graecā linguā Nep или Graece C; l. cum aliquo Ter, C или alicui de aliquā re St, Sil etc.)Graece l. in Latino sermone C — вставлять греческие слова в латинскую речьl. alicui male Pl, Ter — бранить кого-л.ut consuetudo loquĭtur C — как принято выражатьсяerunt, qui me finxisse loquantur O — найдутся такие, которые скажут, что (всё это) я выдумал2) рассказывать ( furta O); непрерывно говорить, не умолкать (l. omnia magna H)3) называть (loquere tuum mihi nomen Pl; l. singulas urbes L)4) перен. шелестеть, шуметь ( pinūs loquentes V)5) показывать, свидетельствовать ( res ipsa loquitur C); гласить ( ut annales populi Romani loquuntur C)6) славословить, воспевать ( proelia lyrā H) -
18 percutio
cussī, cussum, ere [ per + quatio ]1) пробивать ( navem rostro L); пронзать, прокалывать (pectus gladio L; latus apri cultro Pt)2) прокапывать, прорывать ( fossam PJ)3) перерезать, вскрывать ( venam Sen)4) бить, ударять, поражать ( aliquem lapĭde C)locum non p. C — не попасть в точку, промахнуться5) стучать (p. valvas triclinii Pt)7) жалить или кусать ( a serpente ac scorpione percuti PM)8) опьянять (se merāco flore Libĕri p. Pl)9) продевать через бердо, т. е. ткать ( lacernae māle percussae J)10) бряцать (p. nervos Q)p. lyram O — играть на лире11) взмахивать ( pennas O); потрясать, колебать ( muros ariĕtum pulsu C)12) ранить ( aliquem sagittā QC); уязвлять, болезненно задевать ( percuti calamitate C); поражать, потрясать (aliquem metu L, dolore VF); (неприятно) резать ( aures alicujus Pt)13) закалывать, убивать, умерщвлять ( aliquem sicā C); казнить, обезглавливать ( aliquem securi C)14) торжественно заключать ( с закланием жертвенного животного) (foedus C, L, bAl)15) обманывать, вводить в заблуждение ( aliquem strategemate C) -
19 recino
re-cino, —, —, ere [ cano ]1) петь в ответ, откликаться, давать отзвук, повторять (r. nomen alicujus H; r. dictata H)2) петь, воспевать ( lyrā Latonam H)4) отрекаться (от прежнего), отказываться от своих слов ( recinendo placare aliquem indignatum Ap) -
20 sono
1)а) звучать, раздаваться ( vox sonat Pl); издавать звук ( tibiae sonant O); оглашаться ( domus clamore sonat L); шипеть ( spuma sonans O); шуметь, шелестеть ( silva sonat H); бряцать ( arma sonant VF); журчать ( fons sonat O)б) трещать ( flamma sonat O); щебетать ( hirundo sonat V)2) играть, петь (sonans carmen lyra H; s. plectro H)3) произносить, говоритьs. raucum (rauca) O, V — хрипло говоритьs. confusum C — произносить неясные звукиs. femineum O — смеяться по-женски4) воспевать, восхвалять, прославлять (magno ore aliquem O; bella O)5) давать отголосок, отзываться ( ripae sonant V)6) выдавать звуком (s. furem Prp)7) значить, означатьunum s. C — иметь тот же смысл. — см. тж. sonans
- 1
- 2
См. также в других словарях:
воспевать — См … Словарь синонимов
ВОСПЕВАТЬ — ВОСПЕВАТЬ, воспеть, петь, запеть, начать петь; | кого, что, возносить, восхвалять пением или стихами, прославлять. ся, быть воспеваему. Воспевание ср., ·длит. воспетие ср., ·окончат. действие по гл. Воспеватель муж. ница жен. воспевающий.… … Толковый словарь Даля
воспевать — ВОСПЕВАТЬ/ВОСПЕТЬ ВОСПЕВАТЬ/ВОСПЕТЬ, сов. обессмертить, увековечивать/увековечить, высок., трад. поэт. славить/восславить, трад. поэт. петь … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ВОСПЕВАТЬ — ВОСПЕВАТЬ, воспеваю, воспеваешь, несовер. (к воспеть), кого что (книжн., поэт.). Прославлять, восхвалять в стихах. Виргилий воспевал странствия и подвиги Энея. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
воспевать — ВОСПЕТЬ, пою, поёшь; петый; сов., кого что (высок.). Прославить, восхвалить (обычно в стихах). В. героев. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Воспевать — несов. перех. 1. Прославлять, изображать обычно в торжественных стихах, песнях героев, события, чувства. 2. Торжественно читать, исполнять нараспев какие либо тексты (обычно церковные). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
воспевать — злословить … Словарь антонимов
воспевать — воспев ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
воспевать — (I)‚ воспева/ю‚ ва/ешь‚ ва/ют … Орфографический словарь русского языка
воспевать — Syn: см. прославлять … Тезаурус русской деловой лексики
воспевать — Создание и исполнение произведения искусства … Словарь синонимов русского языка