-
1 accordarsi
2) радио настраиваться (на волну, на станцию)3) гармонировать; подходить -
2 волна
ж.1) onda f, cavallone m2) физ. ondaкороткие / средние / длинные волны — onde corte / medie / lunghe3) перен. кого-чего onda, ondataна одной волне с кем — essere sulla stessa lughezza d'onda; essere in sintonia (con, qc, qd)плыть по воле волн — andare alla deriva; lasciarsi portare dalle onde -
3 развести
сов. В1) ( отвести по местам) condurre qd (a piedi), accompagnare vtразвести часовых воен. — postare le sentinelle2) ( разнять) separare vt, disgiungere vtкогда они подрались, их тут же развели — quando presero a menarsi li separarono subito3) ( расторгнуть брак) annullare / sciogliere il matrimonio4) разг. alzare vtветер развел большую волну — il vento ha prodotto grosse onde / ondate5) ( растворить) diluire vt, stemperare vt, sciogliere vtразвести порошок водой — sciogliere una polverina nell'acquaразвести водой — annacquare vt; sciogliere nell'acquaразвести пары мор. — attizzare i fuochi9) разг. (допустить из-за неряшливости) "seminare" vt; "produrre" vtразвести пилу — allicciare viразвести руками — allargare le braccia•• -
4 accordare
accordare (-òrdo) vt 1) согласовывать; примирять; улаживать (спор) 2) разрешать, позволять, допускать 3) давать, предоставлять; даровать accordare un sussidio -- дать <назначить> пособие accordare la grazia -- помиловать 4) gram согласовывать 5) mus, radio настраивать 6) гармонично сочетать( цвета) accordarsi 1) (con qd) приходить к соглашению, договариваться (с + S) 2) radio настраиваться( на волну, на станцию) 3) гармонировать (с + S); подходить (к + D) -
5 accordare
accordare (-òrdo) vt 1) согласовывать; примирять; улаживать ( спор) 2) разрешать, позволять, допускать 3) давать, предоставлять; даровать accordare un sussidio — дать <назначить> пособие accordare la grazia — помиловать 4) gram согласовывать 5) mus, radio настраивать 6) гармонично сочетать ( цвета) accordarsi 1) ( con qd) приходить к соглашению, договариваться (с + S) 2) radio настраиваться (на волну, на станцию) 3) гармонировать (с + S); подходить (к + D) -
6 accordare un ricevitore su una frequenza
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > accordare un ricevitore su una frequenza
-
7 colore
m.1.1) цвет, окраска (f.)colore brillante (vivace, acceso) — яркий цвет
2) краска (f.)dare una mano di colore — покрасить (colloq. пройтись разок краской)
3) (colorito) цвет лица; румянец4) (nelle carte) масть (f.)2.•◆
colore locale — местный колорит ("кулёр локаль")privo di colore — (fig.) невыразительный (бесцветный)
cambiare colore — a) измениться в лице; b) (fig.) поменять убеждения
dirne di tutti i colori — поносить + acc. (ругать на чём свет стоит, gerg. гнать волну на + acc.)
uomo di colore — чернокожий (негр; gerg. volg. черножопый)
См. также в других словарях:
ВОЛНУ ГНАТЬ — ВОЛНУ (ПЕНУ) ГНАТЬ обманывать. Откуда я знаю, погнал волну Кот, как оно тут взялось? ■ Не гони волну, это еще не шторм. Но очки сними на всякий случай. ■ Наш пресс атташе погонит пену лохам через ихнее любимое развлечение телевизор … Большой полутолковый словарь одесского языка
волну́шка — волнушка, и; р. мн. шек … Русское словесное ударение
волну гнать — [5/2] Обманывать. 1. Откуда я знаю, погнал волну Кот, как оно тут взялось? 2. Не гони волну, это еще не шторм. Но очки сними на всякий случай. 3. Наш пресс – атташе погонит пену лохам через ихнее любимое развлечение – телевизор. Одесский жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Лови волну! — Surf s Up … Википедия
Не гони волну (фильм) — Не гони волну Don t Make Waves Жанр комедия Режиссёр Александр Маккендрик Продюсер Джулиан Берковичи Джон Калли Мартин Рансохофф … Википедия
Не гони волну — Don t Make Waves Жанр комедия Режиссёр Александр Маккендрик Продюсер Джулиан Берковичи Джон Калли Мартин Рансохофф … Википедия
Лови волну — Лови Волну! Surf s Up Жанр Комедия экшн мультипликация Режиссёр Эш Бреннон Крис Бак Продюсер … Википедия
Спуститься на свою волну — Going Down in LA LA Land … Википедия
Настраиваться на волну — чего, какую. НАСТРОИТЬСЯ НА ВОЛНУ чего, какую. Книжн. Вызывать, пробуждать в своём сознании такие чувства, мысли, которые соответствуют содержанию того, что воспринято или предстоит воспринимать. Игра она и есть игра, спрос с неё невелик, в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Настроиться на волну — НАСТРАИВАТЬСЯ НА ВОЛНУ чего, какую. НАСТРОИТЬСЯ НА ВОЛНУ чего, какую. Книжн. Вызывать, пробуждать в своём сознании такие чувства, мысли, которые соответствуют содержанию того, что воспринято или предстоит воспринимать. Игра она и есть игра, спрос … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЛЕГКО ВСХОДИТ (поднимается) НА ВОЛНУ — говорят о судне, которое, всходя на волну, не принимает носом на себя воду, не зарывается. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь