-
1 разжечь
сов. В1) attizzare vt, ravvivare vt, rinfocolare vt2) перен. eccitare vt, fomentare vt, istigare vt; rinfocolare vtразжечь войну — scatenare la guerraразжечь ненависть / страсти — accendere / rinfocolare l'odio / le passioni• -
2 riscaldare
1. v.t.1) разогревать2) обогревать, топить3) (fig.) возбудить, разжечь; оживить2. v.i.3. riscaldarsi v.i.1) нагреваться, согреваться; разогреваться2) (fig.) горячиться, распаляться4.•◆
la solita minestra riscaldata! — прошлогодний снег! (кого это интересует?!, кому это нужно?!, это больше никого не интересует!) -
3 scatenare
1. v.t.вызвать, развязать, разжечь1) разразиться2) (fig.) разбушеваться, как с цепи сорваться, распоясаться; разволноваться, не знать удержуquando si parla dei suoi cantanti preferiti si scatena — когда разговор заходит о любимых бардах, его не остановить
-
4 aguzzare
vt1) точить, заострятьaguzzare l'ingegno — развивать / изощрять умaguzzare la curiosità — разжечь любопытство•Syn:Ant: -
5 appicciare
vt уст., обл.1) соединять, скреплять2)appicciare il fuoco — разжечь / развести огоньappicciare le candele — зажечь свечи•Syn:Ant: -
6 fuoco
(pl - chi) m1) огонь; костёрfuochi d'accampamento — бивачные костры / огниaccendere il fuoco — развести огоньprendere / pigliare fuoco — загореться, гореть (также перен.)condannare al fuoco ист. — приговорить к сожжению на костре2) пожарal fuoco! — пожар!, горим!mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовитьcuocere a fuoco vivo / lento — готовить на большом / медленном огнеattizzare il / soffiare nel fuoco — 1) раздувать огонь в печи 2) перен. разжигать страсти, подстрекатьstuzzicare il fuoco — мешать огонь ( кочергой)5) plil sacro fuoco — 1) священное пламя (напр. любви) 2) поэтическое вдохновение7) опт. фокус; фокальная точкаmettere a fuoco — 1) устанавливать в фокусе; фокусировать 2) перен. показать со всей очевидностьюmessa a fuoco — установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировкаessere fuori fuoco — быть не в фокусе8) воен. огонь, стрельбаfuoco accelerato — беглый огоньaprire il fuoco — открыть огоньfare fuoco su... — вести огоньtenere sotto il fuoco — держать под огнём, обстреливать9)fuoco sacro / di sant'Antonio прост. — опоясывающий лишай•Syn:••fuoco fatuo — 1) блуждающий огонь 2) см. fuoco di pagliafuoco eterno — адfuoco greco — греческий огоньtrovarsi fra due fuochi — находиться между двух огнейessere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми / злейшими врагамиscherzare col fuoco — шутить / играть с огнёмfare fuoco sotto... — подзадоривать, подстрекатьstruggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзатьсяfare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможноеmettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечуgettare fuoco — 1) извергаться ( о вулкане) 2) метать громы и молнииavere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогуpigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох -
7 inasprire
1. (- isco); vt1) обострять; усиливатьinasprire la piaga — растравить рануinasprire la lite — разжечь спорinasprire la pena — увеличить наказаниеinasprire il problema — заострить вопросil carattere — ожесточить характерinasprire le tasse — повысить / увеличить налоги2) делать жёстким / шершавым2. (- isco); vi (e), также inasprirsi1) обостряться; усиливаться2) высыхать; становиться жёстким / шершавым3) ожесточаться, раздражаться•Syn:Ant: -
8 riattizzare
-
9 rinfocolare
-
10 вздуть
-
11 развести
сов. В1) ( отвести по местам) condurre qd (a piedi), accompagnare vtразвести часовых воен. — postare le sentinelle2) ( разнять) separare vt, disgiungere vtкогда они подрались, их тут же развели — quando presero a menarsi li separarono subito3) ( расторгнуть брак) annullare / sciogliere il matrimonio4) разг. alzare vtветер развел большую волну — il vento ha prodotto grosse onde / ondate5) ( растворить) diluire vt, stemperare vt, sciogliere vtразвести порошок водой — sciogliere una polverina nell'acquaразвести водой — annacquare vt; sciogliere nell'acquaразвести пары мор. — attizzare i fuochi9) разг. (допустить из-за неряшливости) "seminare" vt; "produrre" vtразвести пилу — allicciare viразвести руками — allargare le braccia•• -
12 раздразнить
сов. В1) (дразня, рассердить) indispettire vt, molestare vt, irritare vt, stizzire vt2) ( разжечь) eccitare vt, stuzzicare vtраздразнить аппетит — stuzzicare / svegliare l'appetito -
13 раздуть
сов. Враздуть междоусобные распри — soffiare sul fuoco delle lotte intestine4) безл. разг.5) разг. ( непомерно увеличить) gonfiare vt, montare vt, pompare vt• -
14 разжигать
несов.см. разжечь -
15 раскуривать
-
16 распалить
-
17 aguzzare
aguzzare vt 1) точить, заострять 2) fig утончать, изощрять aguzzare l'ingegno -- развивать <изощрять> ум aguzzare la vista -- напрягать зрение aguzzare la curiosità -- разжечь любопытство -
18 appicciare
-
19 fuoco
fuòco (pl -chi) m 1) огонь; костер fuochi d'accampamento -- бивачные костры <огни> attizzare il fuoco -- разжечь огонь accendere il fuoco -- развести огонь dar fuoco a qc а) зажечь <поджечь> что-л б) сжечь что-л prenderefuoco -- загореться, гореть( тж перен) datemi un po' di fuoco -- разрешите прикурить, дайте огоньку condannare al fuoco st -- приговорить к сожжению на костре 2) пожар al fuoco! -- пожар!, горим! vigile del fuoco -- пожарный 3) огонь; очаг; плита; горелка( плиты) un cucinino a tre fuochi -- плитка с тремя горелками mettere la pentola al fuoco -- поставить кастрюлю на плиту, готовить cuocere a fuoco vivo -- готовить на большом огне scaldarsi accanto al fuoco -- греться около печки <около камина> attizzare il fuoco а) раздувать огонь в печи б) fig разжигать страсти, подстрекать stuzzicare il fuoco -- мешать огонь (кочергой) 4) tecn топка; metall горн accendere i fuochi mar -- развести пары 5) pl: fuochi di artificio -- фейерверк fuochi di segnalazione mil -- сигнальные огни fuochi di gioia -- салют 6) fig пламя, пыл, страсть fuoco di gioventù -- юношеский пыл fuoco nel sangue -- горячая кровь il sacro fuoco а) священное пламя (напр любви) б) поэтическое вдохновение pigliare fuoco -- загореться гневом 7) ott фокус; фокальная точка mettere a fuoco а) устанавливать в фокусе; фокусировать б) fig показать со всей очевидностью messa a fuoco -- установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировка essere fuori fuoco -- быть не в фокусе 8) mil огонь, стрельба fuoco accelerato -- беглый огонь armi da fuoco -- огнестрельное оружие bocca da fuoco -- (артиллерийское) орудие aprire il fuoco -- открыть огонь fare fuoco -- стрелять fare fuoco su... -- вести огонь (по + D) tenere sotto il fuoco -- держать под огнем, обстреливать fuoco fatuo -- блуждающий огонь fuoco eterno -- ад fuoco greco -- греческий огонь fuoco di paglia -- минутное <мимолетное> увлечение; быстропреходящая страсть trovarsi fra due fuochi -- находиться между двух огней essere come il fuoco e l'acqua -- быть заклятыми <злейшими> врагами scherzare col fuoco -- шутить <играть> с огнем fare fuoco sotto... -- подзадоривать, подстрекать cuocere a fuoco lento -- гореть на медленном огне struggersi a fuoco lento -- сгорать на медленном огне, мучиться, терзаться fare fuoco e fiamme -- всячески стараться, делать все возможное и невозможное mettere a fuoco e fiamme -- предать огню и мечу gettare fuoco а) извергаться( о вулкане) б) метать громы и молнии diventare di fuoco, avere il fuoco della vergogna -- краснеть от стыда avere fuoco allo stomaco -- чувствовать изжогу pigliare fuoco come l'esca -- вспыхнуть как порох -
20 inasprire
inasprire (-isco) 1. vt 1) обострять; усиливать inasprire la piaga -- растравить рану inasprire la lite -- разжечь спор inasprire la pena -- увеличить наказание inasprire la questione -- заострить вопрос 2) делать жестким <шершавым> 2. vi (e), inasprirsi 1) обостряться; усиливаться 2) высыхать; становиться жестким <шершавым> 3) ожесточаться, раздражаться
См. также в других словарях:
РАЗЖЕЧЬ — РАЗЖЕЧЬ, разожгу, разожжёшь, разожгут, прош. вр. разжёг, разожгла, совер. (к разжигать), что. 1. Заставить зажечься, сильнее гореть. Разжечь огонь. Разжечь дрова. 2. Сильно нагреть, раскалить. Песок жаром разожгло. Разжечь железо для ковки. 3.… … Толковый словарь Ушакова
разжечь — задуть, возжечь, раскурить, распалить, растопить, раздуть, усилить, раззадорить, раскочегарить, подогреть, зажечь, запалить, развести Словарь русских синонимов. разжечь 1. см. зажечь 1. 2. см … Словарь синонимов
разжечь — РАЗЖЕЧЬ, распалить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РАЗЖЕЧЬ — РАЗЖЕЧЬ, зожгу, зожжёшь, зожгут; зжёг, зожгла; зжёгший; зожжённый ( ён, ена); зжёгши; совер., что. 1. Заставить гореть. Р. огонь, костёр. 2. перен. Довести до высокой степени, крайне усилить (книжн.). Р. страсти. Р. неприязнь. | несовер.… … Толковый словарь Ожегова
разжечь — разжечь, разожгу, разожжёт (неправильно разожгёт), разожгут; прич. разжёгший; дееприч. разжёгши (не рекомендуется разожгя) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Разжечь — сов. перех. см. разжигать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разжечь — разжечь, разожгу, разожжём, разожжёшь, разожжёте, разожжёт, разожгут, разжёг, разожгла, разожгло, разожгли, разожги, разожгите, разжёгший, разжёгшая, разжёгшее, разжёгшие, разжёгшего, разжёгшей, разжёгшего, разжёгших, разжёгшему, разжёгшей,… … Формы слов
разжечь — см.: включите свет сказал … Словарь русского арго
разжечь — разж ечь, разожг у, разожжёт, разожг ут; прош. вр. разжёг, разо жгл а … Русский орфографический словарь
разжечь — (I), разожгу/(сь), разожжёшь(ся), разожгу/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
разжечь — ‘довести до высшей степени о желании, чувстве’ Syn: распалить (обр., усил.), раззадорить, подогреть (обр., ослаб.) … Тезаурус русской деловой лексики