Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

войти+в+-ю

  • 21 позабираться

    позабира́тися; (влезть, войти) повбира́тися, повтелю́щуватися; (зайти куда-л.) позабива́тися

    Русско-украинский словарь > позабираться

  • 22 приласкаться

    приголу́битися, пригорну́тися; (лаской, вниманием войти в доверие) прила́щитися, прила́ститися

    Русско-украинский словарь > приласкаться

  • 23 присутственный

    урядовий, службовий. -ное место - урядове місце. -ные места - урядові установи, (стар.) уряди. -ный день, час - урядовий (службовий) день, -ва година. [В установі я буваю тільки в урядові години].
    II. Присутствие, присутствование (где, при чём) - присутність, бутність, притомність (- ости), буття (де, при чому). В -вии чьём, моём - в присутності, в притомності, при бутності чиїй, моїй, за буття (мого, твого и т. д.) де, перед ким, при кому. [В присутності моїй це сталося. При бутності нас двох (Волч. пов.). Я їй перед батьком говорила]. Почтить кого своим -вием - ушанувати кого своєю присутністю, притомністю. Не потерять -вия духа - не стратити духу, не звомпити. [Не звомпив-же й січовик, на п'ядь не одступив і сміло дивиться чоловікові в вічі (Сторож.)].
    II. Присутствие -
    1) (комната) урядова заля, урядове місце. Можно ли войти в -вие? - чи можна увійти в залю урядову?
    2) урядове засідання. -вие (заседание) будет продолжаться два часа - засідання тягтиметься дві годині. Во время -вия - підчас засідання. Состав -вия - склад присутніх, присутні.
    * * *
    службо́вий

    \присутственный день — службо́вий день

    прису́тственное ме́сто — прису́тствене мі́сце

    Русско-украинский словарь > присутственный

  • 24 приятельский

    приятельський, панібратський; (доброжелательный) приятельний. -кие отношения - приятельні відносини, приятелювання, приязнь, панібратство, товаришування. [Це було в початку нашого приятелювання (Крим.). З кожним зайде, а ні з ким до приязни не доходить - такі вже люди (Свидн.)]. Входить, войти в -кие отношения - зізнаватися, зізнатися, заприятелювати, потоваришувати, приятелями стати з ким. [Зізнався мировий з попом (Волинь)]. Быть, находиться в -ких отношениях - приятелювати, товаришувати, товаришити, товариство водити з ким. [Товаришували ми з Хомою, що аж любо: чи бувало в ліс по дрова, чи в очерети зо стрільбами на качки, чи до танцю, чи й до другого діла - оба та й оба (Франко). Чорт товаришить з мірошником (Куліш)]. Разрывать, разорвать -кие отношения - поривати, порвати приятелювання (приязнь), розбратуватися, розбрататися з ким, розбрат узяти з ким.
    * * *
    при́ятельський; ( дружеский) дру́жній, при́язний

    Русско-украинский словарь > приятельский

  • 25 раж

    раж, -у

    войти́ (прийти́) в \раж ж — ввійти́ (прийти́) в раж, розпали́тися, -палю́ся, -па́лишся

    Русско-украинский словарь > раж

  • 26 разрабатываться

    несов.; сов. - разраб`отаться
    1) (сов.: войти в работу) увійти́ (увійду́, уві́йдеш) в робо́ту; розпрацюва́тися, -цю́юся, -цю́єшся
    2) (сов.: о машинах - начать хорошо работать) запрацюва́ти, -цю́є, поча́ти (-чне́) працюва́ти
    3) страд. несов. розробля́тися, розро́блюватися, -люється; опрацьо́вуватися, -цьо́вується; відпрацьо́вуватися

    Русско-украинский словарь > разрабатываться

  • 27 роль

    I
    роль, -лі; ро́ля

    быть в \роль ли кого́ — бу́ти в ро́лі кого́

    игра́ть \роль ль Хлестако́ва — гра́ти (вико́нувати) роль Хлестако́ва

    игра́ть большу́ю \роль ль в чём-либо — відіграва́ти вели́ку ро́ль у чо́мусь

    игра́ть (разы́грывать) \роль ль оби́женного — гра́ти ро́ль скри́вдженого (покри́вдженого), вдава́ти [з се́бе] скри́вдженого (покри́вдженого), прикида́тися скри́вдженим (покри́вдженим)

    войти́ в \роль ль — увійти́ в ро́ль; ( освоиться) призвича́їтися до ро́лі

    вы́йти из \роль ли — ви́йти з ро́лі

    брать, взять \роль ль кого́ — бра́ти, узя́ти роль кого́

    \роль ли перемени́лись (измени́лись) — ро́лі переміни́лися (зміни́лися)

    поменя́ться (перемени́ться) \роль ля́ми — поміня́тися роля́ми

    это не игра́ет никако́й \роль ли — це не ма́є нія́кого зна́чення

    II р`оль
    см. рол 1)

    Русско-украинский словарь > роль

  • 28 сделка

    уго́да; ( операция) опера́ція; ( дело) спра́ва; ( афера) обору́дка; ( сговор) презр. ге́ндель, -для

    биржева́я \сделка ка — біржова́ опера́ція

    войти́ в \сделка ку — укла́сти уго́ду; ( уговориться) умо́витися, ( со злым умыслом) змо́витися

    заключи́ть \сделка ку — укла́сти уго́ду

    \сделка ка с со́вестью — по́ступка пе́ред сумлі́нням (пе́ред со́вістю)

    Русско-украинский словарь > сделка

  • 29 соглашение

    1) ( действие) пого́дження, (неоконч.) пого́джування

    \соглашение ние мне́ний — пого́дження (пого́джування) думо́к (по́глядів)

    2) ( согласие) зго́да; ( взаимное) порозумі́ння

    войти́ в \соглашение ние с кем — домо́витися (договори́тися) з ким

    прийти́ к \соглашение нию, дости́чь \соглашение ния — дійти́ зго́ди, прийти́ до зго́ди, порозумі́тися

    3) ( договор) угода

    заключи́ть \соглашение ние — укла́сти уго́ду

    Русско-украинский словарь > соглашение

  • 30 стачка

    I см. стачивание I II
    1) ( забастовка) страйк, -у
    2) ( сговор) зго́вір, -вору; ( тайный) змо́ва

    войти́ в \стачка ку — змо́витися

    Русско-украинский словарь > стачка

  • 31 строй

    1) воен., перен. ряди́, -ді́в, ла́ви, род. п. лав, шере́ги, -ре́г, шере́нги, -ре́нг; (воен.) шик, -у
    2) ( ряд предметов) ряд, -у; (домов диал.) перія́
    3) ( структура) будо́ва

    граммати́ческий \строй й языка́ — грамати́чна будо́ва мо́ви

    4) (склад, характер) склад, -у

    \строй й мышле́ния — склад ми́слення

    5) (система общественного, государственного устройства) лад, род. п. ла́ду и ладу́, у́стрій, -рою
    6) муз., перен. лад, стрій

    ввести́ в \строй й — вве́сти в ді́ю

    встать (вступи́ть, войти́) в \строй й — ста́ти до ла́ду

    вы́вести из стро́я — ви́вести з лав (з ряді́в, із шере́г, із шере́нг); перен. ви́вести з ла́ду

    вы́йти из стро́я — ви́йти з ла́ду

    Русско-украинский словарь > строй

  • 32 часть

    1) части́на; ( доля) ча́стка

    бо́льшей частью, по бо́льшей ча́сти — см. больший

    в той ча́сти — ( в той мере) тіє́ю мі́рою, у ті́й мі́рі

    дели́ть на ра́вные ча́сти — діли́ти (поділя́ти) на рі́вні части́ни (ча́стки)

    плати́ть по частя́м — плати́ти части́нами

    разрыва́ться на ча́сти — (перен.: выполнять много обязанностей) розрива́тися

    рвать на ча́сти кого́ — перен. рва́ти на шматки́ кого́, розрива́ти кого́

    це́лое и ча́сти — ці́ле і части́ни

    2) (при дележе, распределении; пай) ча́стка, па́йка, пай, род. п. па́ю

    войти́ (вступи́ть) в \часть с кем, быть в ча́сти с кем — бу́ти в па́йці з ким

    3) (отдел в учреждении, отрасль в управлении) части́на

    пожа́рная \часть — поже́жна части́на; пожа́рня

    уче́бная, хозя́йственная \часть — навча́льна, господа́рська части́на

    4) ( специальность) фах, -у; ( область деятельности) га́лузь, -зі

    по ча́сти чего́ (како́й), в ча́сти чего́ (како́й) — щодо чого́, в га́лузі чого́

    рабо́тать по хозя́йственной ча́сти — працюва́ти по господа́рській лі́нії, працюва́ти в га́лузі господа́рства

    э́то не по мое́й ча́сти — це не мі́й фах (не з моє́ї га́лузі); ( не касается) це мене́ (до ме́не) не стосу́ється, це мене́ не обхо́дить; ( не по вкусу) це мені́ не до смаку́ (не до вподо́би)

    5) воен. части́на
    6) ( отделение городской полиции) дорев. часть, -ті
    7) (участь, судьба) до́ля

    избра́ть благу́ю \часть — ирон. обра́ти найкра́щу до́лю

    Русско-украинский словарь > часть

  • 33 Замате[о]реть

    1) (войти в цветущий возраст, окрепнуть) уматер(н)іти. [Як уматеріє, буде віл добрий (Сл. Гр.). Дівкою така була непоказна, а пішла заміж, тепер уже вматеріла (Н.- Вол. п.)];
    2) (пережить цвет. возраст) заматоріти, застаріти(ся); срвн. Застареть;
    3) см. Закоснеть.

    Русско-украинский словарь > Замате[о]реть

См. также в других словарях:

  • войти — войду, войдёшь; вошёл, шла, шло; вошедший; войдя; св. 1. Идя, шагая, проникнуть куда л., в пределы чего л. В. в комнату. В. в воду. Войска вошли в город. В. в дверь, в ворота, в калитку (оказаться где л., открыв дверь, ворота и т.п.). // Двигаясь …   Энциклопедический словарь

  • войти — в одно ухо войти, в другое выйти. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. войти вместиться, уместиться, поместиться, влезть, уложиться; (в)ступить, взойти, зайти, завернуть,… …   Словарь синонимов

  • ВОЙТИ — ВОЙТИ, войду, войдёшь; вошёл, шла; вошедший; войдя; совер., во что. 1. Вступить, проникнуть внутрь. В. в дом. В. в историю (перен.: сохраниться в памяти потомков). 2. Включиться, стать членом чего н. В. в состав комитета. В. в комиссию. 3. То же …   Толковый словарь Ожегова

  • войти — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я войду, ты войдёшь, он/она/оно войдёт, мы войдём, вы войдёте, они войдут, войди, войдите, вошёл, вошла, вошло, вошли, вошедший, войдя 1. см. нсв. входить 2. Если что либо вошло …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВОЙТИ — ВОЙТИ, войду, войдёшь, прош. вр. вошёл, вошла; вошедший, вошедши и войдя. совер. к входить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОЙТИ — ВОЙТИ, см входить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Войти — I сов. неперех. 1. Идя, вступить в помещение, появиться в нем. отт. Переместившись, оказаться в пределах чего либо. отт. Протянувшись, оказаться в пределах чего либо (о дороге, тропинке и т.п.). 2. Появиться в городе, селе и т.п., овладев данной… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • войти — войти, войду, войдём, войдёшь, войдёте, войдёт, войдут, войдя, вошёл, вошла, вошло, вошли, войди, войдите, вошедший, вошедшая, вошедшее, вошедшие, вошедшего, вошедшей, вошедшего, вошедших, вошедшему, вошедшей, вошедшему, вошедшим, вошедший,… …   Формы слов

  • войти в ум — См …   Словарь синонимов

  • войти — войду/, войдёшь; вошёл, шла/, шло/; воше/дший; войдя/; св. см. тж. входить, вход, вхождение 1) а) Идя, шагая, проникнуть куда л., в пределы чего л. Войти/ в комнату …   Словарь многих выражений

  • войти — войду/, войдёшь, прош. вошёл, вошла/, сов.; входи/ть, нсв. 1) во что. Пройти внутрь, в пределы чего л. Войти в дом. Войти в метро. Войти в воду. Синонимы: вступи/ть, зайти/, п …   Популярный словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»