-
1 воинский долг
soldier's dutyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > воинский долг
-
2 долг
муж.
1) debt;
arrearage, arrears (задолженность) не обремененный долгами ≈ clear of debts консолидирование долга ≈ funding карточный долг ≈ gambling-debt быть в долгах, увязнуть в долгах, сидеть в долгах ≈ to be in debt/hock быть кругом в долгах ≈ to be deep in debt, to be up to one's ears in debt быть в долгу ≈ to owe smb. money, to be in debt to smb. (у кого-л.;
о финансовом долге) ;
to be indebted (to), to be in smb.'s debt, to owe smb. a debt of gratitude (перед кем-л.;
о благодарности) брать в долг ≈ to borrow давать в долг ≈ to lend делать долги ≈ to contract/incur debts избавиться от долгов, разделаться с долгами ≈ to get clear of debts не делать долгов ≈ to pay one's way погасить долг ≈ to pay (off) a debt, to pay back погрязать в долгах ≈ to be up to one's eyes/ears in debt прощать долги ≈ to remit a debt;
(кому-л.) to acquit smb. of a debt в долг ≈ on credit/trust требование уплаты долга ≈ call записывать в долг ≈ charge, score возвращать долг, отдавать долг ≈ to repay не оставаться в долгу ≈ to repay, to pay back, to return the favor влезать в долги, залезать в долги ≈ incur a debt, get into debt, go into debt, run into debt, run up a debt, incur debts наделать долгов ≈ contract debts государственный долг ≈ public debt просроченный долг ≈ outstanding debt, unsettled debt безнадежный долг
2) только ед. (обязанность) duty исполнять свой долг ≈ to do one's duty исполненный сознания долга ≈ dutiful по долгу ≈ as obliges, as requires, out of smth. сознание долга ≈ sense of duty воинский долг ≈ soldier's duty гражданский долг ≈ civic duty долг вежливости ≈ politeness requires моральный долг ≈ moral imperative нарушить долг ≈ defect нарушение долга ≈ dereliction, dereliction of duty ∙ в долгу как в шелку ≈ over head and ears in debt, up to the eyes in debt долг благодарности ≈ debt of gratitude долг чести ≈ debt of honour отдавать последний долг по уши в долгах первым долгомм.
1. тк. ед. (обязанность) duty;
воинский ~ soldier`s duty;
2. (взятое взаймы) debt;
непогашенный ~ active/outstanding debt;
обеспеченный залогом ~ debt on pawn;
основной ~ principal debt;
погашенный ~ paid debt;
просроченный ~ stale debt;
сомнительный ~ doubtful debt;
текущий ~ current debt;
наделать ~ов incur debts;
обременённый ~ами debt-ridden;
heavily in debt;
давать в ~ lend*;
быть в ~у перед кем-л. be* indebted to smb. ;
быть в ~у у кого-л. be* in smb.`s debt;
влезть в ~и get*/run* into debt;
не остаться в ~у перед кем-л. give* as good as one`s gets;
в ~у как в шелку over head and ears in debt;
по уши в ~ах up to one`s neck in debt;
первым ~ом the first thing to do;
по ~у службы officially, in one`s official capacity;
отдать последний ~ кому-л. pay* the last honours to smb. ;
~ платежом красен посл. е one good turn deserves another;
~ чести debt of honour. -
3 долг
м.1) ( обязанность) devoir mсчитать своим долгом — estimer de son devoir, croire devoir; avoir à cœurнарушить свой долг — manquer à son devoir2) ( взятое взаймы) dette fвзять в долг — emprunter vtдать в долг — prêter vtпогашать долг — amortir ( или acquitter) une detteсделать долг — contracter une detteбыть по уши в долгах разг. — être criblé de dettes; devoir au tiers et au quart••первым долгом — en premier lieu, avant toutбыть в долгу перед кем-либо — être obligé ( или redevable) à qn, être l'obligé de qnдолг платежом красен погов. — прибл. à charge de revanche -
4 duty of a soldier
-
5 sotilasvelvollisuus
-
6 ғәскәри бурыс
воинский долг -
7 dovere
I 1. непр.; vt1) быть должным, быть в долгуquanto vi devo (per il lavoro)? — сколько я вам должен( за работу)?2) перен. быть обязаннымgli dobbiamo infinita riconoscenza — мы бесконечно ему признательныmi deve una risposta — ответ всё ещё за вамиessere dovuto a... — быть вызваннымsi deve a... — благодаря2. непр.; vi (a, e) +1) долженствовать; быть необходимым; быть обязаннымla cosa doveva andare così — иначе и быть не моглоtu lo dovevi aspettare — ты должен был / тебе следовало этого ожидатьcome si deve — как полагается; как следуетun lavoro fatto come si deve — добросовестно выполненная работаuna persona come si deve — порядочный / воспитанный человек2) собираться, иметь намерениеdobbiamo andare a teatro stasera — сегодня вечером мы собираемся в театр3) должно быть, наверное, по всей вероятностиdeve essere arrivato — он, наверное, уже приехалtutti dobbiamo morire un giorno — когда-нибудь все мы умрёмquand'anche dovessi tardare... — если даже я опоздаю...dovessi ammalarmi... — в случае, если я заболеюperché devi sempre contraddirmi? — почему ты мне всё время возражаешь?che debba sempre essere così sfortunato? — и почему я такой невезучий?•Syn:bisognare, essere nesessario / conveniente; toccare, spettare, competere; esser probabileII m1) долг, обязанностьdovere civico — гражданский долгsacro dovere — священный долгun dovere verso l'umanità — долг перед человечествомessere il dovere di qd — входить в чьи-либо обязанностиessere in / avere il / farsi un dovere — считать себя обязанным, считать своей обязанностью / своим долгомmancare al proprio dovere — нарушить свой долгper dovere — по долгу, по обязанностиa dovere, come di dovere, conforme al dovere — как следуетpiù del dovere — больше чем следует / чем надо / чем необходимоti sta a dovere — поделом тебеfare / presentare i suoi doveri — засвидетельствовать своё почтение•Syn:Ant:••fa' il tuo dovere e non temere prov — за правое дело стой смело -
8 dovere
dovére* I 1. vt 1) быть должным, быть в долгу quanto vi devo (per il lavoro)? -- сколько я вам должен( за работу)? 2) fig быть обязанным gli debbo la vita -- я жизнью ему обязан gli dobbiamo infinita riconoscenza -- мы бесконечно ему признательны mi devi una spiegazióne -- жду твоих объяснений mi deve una risposta -- ответ все еще за вами 2. vi (a, e) (+ inf) 1) долженствовать; быть необходимым; быть обязанным devo andarci -- я должен <мне нужно> туда пойти dovete sapere che... -- надо вам сказать, что... la cosa doveva andare così -- иначе и не могло было быть tu lo dovevi aspettare -- ты должен был <тебе следовало> этого ожидать come si deve -- как полагается; как следует un lavoro fatto come si deve -- добросовестно выполненная работа una persona come si deve -- порядочный <воспитанный> человек 2) собираться, иметь намерение dobbiamo andare a teatro stasera -- сегодня вечером мы собираемся в театр 3) должно быть, наверное, по всей вероятности deve essere già tardi -- должно быть уже поздно deve essere arrivato -- он, наверное, уже приехал tutti dobbiamo morire un giorno -- когда-нибудь все мы умрем quand'anche dovessi tardare... -- если даже я опоздаю... dovessi ammalarmi... -- в случае, если я заболею 4) в вопр предлож выполняет функцию усиления: perché devi sempre contraddirmi? -- почему ты мне все время возражаешь? che debba sempre essere così sfortunato? -- и почему я такой невезучий? dovére II m 1) долг, обязанность dovere civico -- гражданский долг sacro dovere -- священный долг dovere militare -- воинский долг diritti e doveri dei cittadini -- права и обязанности граждан doveri di ufficio -- служебные обязанности un dovere verso l'umanità -- долг перед человечеством essere il dovere di qd -- входить в чьи-л обязанности essere indovere -- считать себя обязанным, считать своей обязанностью <своим долгом> fare (con onore) il proprio dovere -- (с честью) выполнить свой долг mancare al proprio dovere -- нарушить свой долг per dovere -- по долгу, по обязанности a dovere, come di dovere, conforme al dovere -- как следует più del dovere -- больше чем следует <чем надо, чем необходимо> dovere! -- я просто исполнил свой долг!, не стоит благодарности a chi di dovere -- кому следует ci rivolgeremo a chi di dovere -- мы обратимся к кому следует ti sta a dovere -- поделом тебе 2) pl ant почтение; поклон, приветствие fare i suoi doveri -- засвидетельствовать свое почтение fa' il tuo dovere e non temere prov -- за правое дело стой смело -
9 dovere
dovére* Í 1. vt 1) быть должным, быть в долгу quanto vi devo (per il lavoro)? — сколько я вам должен( за работу)? 2) fig быть обязанным gli debbo la vita — я жизнью ему обязан gli dobbiamo infinita riconoscenza — мы бесконечно ему признательны mi devi una spiegazióne — жду твоих объяснений mi deve una risposta — ответ всё ещё за вами 2. vi (a, e) (+ inf) 1) долженствовать; быть необходимым; быть обязанным devo andarci — я должен <мне нужно> туда пойти dovete sapere che … — надо вам сказать, что … la cosa doveva andare così — иначе и не могло было быть tu lo dovevi aspettare — ты должен был <тебе следовало> этого ожидать come si deve — как полагается; как следует un lavoro fatto come si deve — добросовестно выполненная работа una persona come si deve — порядочный <воспитанный> человек 2) собираться, иметь намерение dobbiamo andare a teatro stasera — сегодня вечером мы собираемся в театр 3) должно быть, наверное, по всей вероятности deve essere già tardi — должно быть уже поздно deve essere arrivato — он, наверное, уже приехал tutti dobbiamo morire un giorno — когда-нибудь все мы умрём quand'anche dovessi tardare … — если даже я опоздаю … dovessi ammalarmi … — в случае, если я заболею 4) в вопр предлож выполняет функцию усиления: perché devi sempre contraddirmi? — почему ты мне всё время возражаешь? che debba sempre essere così sfortunato? — и почему я такой невезучий? dovére II ḿ 1) долг, обязанность dovere civico — гражданский долг sacro dovere — священный долг dovere militare — воинский долг diritti e doveri dei cittadini — права и обязанности граждан doveri di ufficio — служебные обязанности un dovere verso l'umanità — долг перед человечеством essere il dovere di qd — входить в чьи-л обязанности essere indovere — считать себя обязанным, считать своей обязанностью <своим долгом> fare(con onore) il proprio dovere — (с честью) выполнить свой долг mancare al proprio dovere — нарушить свой долг per dovere — по долгу, по обязанности a dovere, come di dovere, conforme al dovere — как следует più del dovere — больше чем следует <чем надо, чем необходимо> dovere! — я просто исполнил свой долг!, не стоит благодарности a chi di dovere — кому следует ci rivolgeremo a chi di dovere — мы обратимся к кому следует ti sta a dovere — поделом тебе 2) pl ant почтение; поклон, приветствие farei suoi doveri — засвидетельствовать своё почтение -
10 sotapalvelusvelvollisuus
sotapalvelusvelvollisuus воинская повинность, воинская обязанность, воинский долг (возв.)
воинская повинность, воинская обязанность, воинский долг (возв.) -
11 sotilasvelvollisuus
sotilasvelvollisuus воинский долг
воинский долг -
12 hərbi
прил.1. военный:1) относящийся к войне, связанный с ней. Hərbi vəziyyət военное положение, hərbi əməliyyatlar военные действия, военные операции, hərbi sirr военная тайна, hərbi qənimətlər военные трофеи, hərbi blokada военная блокада; hərbi ittifaq военный союз, hərbi blok военный блок, münaqişəni hərbi yolla həll etmək решить конфликт военным путем2) предназначенный для нужд войны. Hərbi sənaye военная промышленность, hərbi potensial военный потенциал, hərbi sursat военное снаряжение, hərbi zavod военный завод, hərbi xərclər военные расходы; hərbi arsenal военный арсенал, hərbi təyyarə военный самолет3) состоящий на службе в армии, проходящий в ней службу. Hərbi həkim военный врач, hərbi müxbir военный корреспондент,4) относящийся к военнослужащим. Hərbi xidmət военная служба, hərbi diktatura военная диктатура, hərbi komissariat военный комиссариат (военкомат), hərbi bilet военный билет, hərbi məktəb военная школа2. воинский:1) относящийся к военному делу, воинской службе. Hərbi and воинская клятва (присяга), hərbi rütbə воинское звание, hərbi hissə воинская часть, hərbi geyim (форма) воинская форма; hərbi eşelon воинский эшелон2) свойственный, подобающий воину. Hərbi fədakarlıq (rəşadət) воинская доблесть; hərbi borc воинский долг; hərbi əsir военнопленный, hərbi rəhbər военрук, hərbi qulluqçu военнослужащий, hərbi mükəlləfiyyətli военнообязанный -
13 dev·i
vt (c выраженным или подразумеваемым инфинитивом) долженствовать, быть должным; быть обязанным; oni \dev{}{·}i{}as должно \dev{}{·}i{}{·}o долг, обязанность; civitana \dev{}{·}i{}{·}o гражданский долг; militista \dev{}{·}i{}{·}o воинский долг \dev{}{·}i{}{·}o de honoro долг чести \dev{}{·}i{}a: \dev{}{·}i{}{·}a afero дело долга \dev{}{·}i{}ig{·}i заставлять, принуждать, понуждать, вынуждать; неволить; обязывать, возлагать (или налагать) обязанность на \dev{}{·}i{}igi sin заставить себя \dev{}{·}i{}ig{·}o принуждение \dev{}{·}i{}ig{·}a принудительный, обязательный \dev{}{·}i{}ig{·}e принудительно, в обязательном (или в принудительном) порядке \dev{}{·}i{}ig{·}at{·}a вынужденный, вынуждаемый, принуждаемый \dev{}{·}i{}ig{·}at{·}ec{·}o долженствование \dev{}{·}i{}ig{·}it{·}a вынужденный, принуждённый \dev{}{·}i{}ig{·}it{·}ec{·}o долженствование \dev{}{·}i{}ont{·}ig{·}i обязать, взять обязательство с, связать обязательством; ср. obligacii \dev{}{·}i{}ont{·}ig{·}i sin обязаться, дать обязательство. -
14 æфсæддон
(мн. æфсæддонтæ)1. прил.армейский, воинский, военный, войсковойæфсæддон зылд – военный округ
æфсæддон-быдырон тæрхондон – военно-полевой суд
æфсæддон хай – войсковая часть
2. сущ.æфсæддон хæс – воинская честь, воинский долг
1) боец, воин2) военный, военнослужащийкадрон æфсæддон – кадровый военный
-
15 Dienstpflicht
сущ.1) общ. воинская обязанность, (тк.sg) воинская повинность, служебная обязанность2) воен. воинская повинность, воинский долг, служебный долг -
16 Pflicht
f́долг, обязанность- seine Pflichten wahrnehmen pl исполнять свои служебные обязанности
- Pflichten, allgemeine pl общие обязанности (военнослужащих)
- Pflichten, besondere pl особые обязанности (военнослужащих)
- Pflichten, dienstliche pl должностные обязанности
- Pflichten, funktionelle pl функциональные обязанности
- Pflicht, soldatische воинский долг
- Pflichten, soldatische pl обязанности военнослужащих
-
17 Pflicht
(f)долг, обязанностьPflichten, allgemeine — общие обязанности ( военнослужащих)
Pflichten, besondere — особые обязанности ( военнослужащих)
Pflichten, dienstliche — должностные обязанности
Pflichten, funktionelle — функциональные обязанности
Pflicht, soldatische — воинский долг
Pflichten, soldatische — обязанности военнослужащих
-
18 Soldatenberufpflicht
-
19 military duty
Юридический термин: военный суд, воинская повинность, воинский долг, воинская обязанность -
20 military duty
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВОИНСКИЙ ДОЛГ — обязанность защищать Отечество, составная неотъемлемая часть национального, государственного и религиозного сознания русских. Солдаты и офицеры шли на войну и совершали подвиги не во имя личных интересов, не ради почестей, но памятуя о… … Русская история
долг — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? долга, чему? долгу, (вижу) что? долг, чем? долгом, о чём? о долге и в долгу; мн. что? долги, (нет) чего? долгов, чему? долгам, (вижу) что? долги, чем? долгами, о чём? о долгах взятое взаймы,… … Толковый словарь Дмитриева
Долг (значения) — В Викисловаре есть статья «долг» … Википедия
Долг (философия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Долг (значения). Долг внутренне принимаемое (добровольное) обязательство. Долгом может называться обязательство субъекта или группы субъектов перед другим субъектом или субъектами (например … Википедия
ВОИНСКИЙ — ВОИНСКИЙ, ая, ое. 1. см. воин. 2. Относящийся к военному делу, военной службе. В. поезд. В. билет. Воинская часть. Воинская обязанность (установленный законом долг граждан нести службу в рядах Вооружённых Сил и выполнять другие обязанности,… … Толковый словарь Ожегова
долг — Обязанность. Безусловный, благородный, великий, высший, незыблемый, непреложный, непременный, нерушимый, осознанный, первостепенный, первый, почетный, прямой, святой, священный. Железный. Воинский, гражданский, интернациональный, общественный,… … Словарь эпитетов
Долг — (Debt) Долг денежная сумма или материальные ценности, взятые взаймы на определенных условиях Понятие долг, внутренний и внешний долг государства и другие виды долгов, государственный долг США и России, долговые инструменты и погашение долгов… … Энциклопедия инвестора
воинский — ая, ое. 1. к Воин. В. долг. В ая честь. 2. Связанный с военным делом, военной службой. В. устав. В ое звание. В ая часть. Состоять на воинском учёте. В ая обязанность; (устар.) В ая повинность (обязанность прохождения службы) … Энциклопедический словарь
ДОЛГ — категория этики, выражающая нравств. задачу отд. человека, группы лиц, социальной группы, народа в конкретных социальных условиях и ситуациях и становящаяся для них внутренне принимаемым обязательством (этим Д. отличается от более абстрактного… … Российская педагогическая энциклопедия
воинский — ая, ое. 1) к воин Во/инский долг. В ая честь. 2) Связанный с военным делом, военной службой. Во/инский устав. В ое звание. В ая часть. Состоять на воинском учёте … Словарь многих выражений
Долг воинский — нравствен но правовая норма поведения военнослужащего. Имеет классовую природу, определяется господствующей идеологией и моралью, назначением вооружённых сил. В армиях империалистических государств, где ВС преследуют антинародные цели, понятие «Д … Словарь военных терминов