-
21 nach Backbord drehen
Универсальный немецко-русский словарь > nach Backbord drehen
-
22 nach Backbord kehrtmachen
предл.2) ВМФ. (Steuerbord) ложиться на обратный курс поворотом влево (вправо)Универсальный немецко-русский словарь > nach Backbord kehrtmachen
-
23 sich nach Backbord setzen
мест.воен. перестраиваться в строй пеленга влево, перестраиваться в строй уступа влевоУниверсальный немецко-русский словарь > sich nach Backbord setzen
-
24 tote Linksdrehung
прил.электр. мёртвый ход (напр. поворотного выключателя) влево, холостой ход, холостой ход (напр. поворотного выключателя) влево -
25 Backbordstaffel
строй пеленга влевострой уступа влево -
26 Rotte nach Backbord
группа кораблей уступом влевопара кораблей уступом влево -
27 Linksschuß
артил. выстрел, давший отклонение влевоартил. разрыв, отклонившийся влево -
28 Linksschuß
сущ.1) общ. промах (при стрельбе), удар левой ногой (футбол)2) воен. выстрел, давший отклонение влево3) артил. разрыв, отклонившийся влево -
29 linksbündig justieren
прил.тех. выравнивать влево, юстировать влевоУниверсальный немецко-русский словарь > linksbündig justieren
-
30 Korn
-
31 Linksdrehung
fповорот влево, разворот влево -
32 linksbündig justieren
vt выравнивать влево; юстировать влевоNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > linksbündig justieren
-
33 abbiegen
1. * vt1) отгибать, отклонять; перен. отвести, предупредить ( ожидаемый удар)der Autor hat die Tragik des Schlusses abgebogen — автор не довёл трагической линии до концаdie Ausführung eines Planes abbiegen — помешать выполнению плана2. * vi (s)сворачивать, уклоняться; поворачиватьin eine andere Straße abbiegen — сворачивать на другую улицуvom Wege abbiegen — сворачивать с дороги (тж. перен.) -
34 Abducken
-
35 abschwenken
1. vi (s)1) сворачивать в сторону; воен. заходить плечом ( при движении строем)der Weg schwenkte dort nach links ab — там дорога уходила влево2) перен. уклоняться, отходитьdie meisten Anhänger dieses Politikers sind bei den letzten Wahlen nach links abgeschwenkt — большинство сторонников этого политического деятеля на последних выборах перешло на сторону левых сил2. vtполоскать, споласкивать, ополаскивать ( посуду) -
36 abwinken
ю.-нем. и шутл. ср.-нем. part II тж. abgewunken vi2)j-m abwinken — намекнуть кому-л. на невыполнимость ( на нецелесообразность) его требований3) показать направление движения (для транспорта - рукой, жезлом, семафором)nach links abwinken — дать знак для движения влево -
37 halblinks
-
38 hist
int••der eine will hist, der andere hott ≈ погов.кто в лес, кто по дрова -
39 l.
-
40 liegen
* vi1) лежать; покоитьсяkrank liegen — болеть, быть( лежачим) больнымweich liegen — лежать на мягком; нежиться ( в мягкой постели)an j-s Brust liegen — лежать у кого-л. на грудиauf den Knien liegen (vor j-m) — стоять на коленях (перед кем-л.)auf der Nase liegen — разг. упасть, растянуться; лежать ( больным) в постелиim Fenster liegen — разг. выглядывать ( высовываться) из окнаin ( unter) der Erde liegen — лежать ( быть) в могилеStille liegt über dem Wald — в лесу царит тишинаzu Bett liegen — лежать в постели; быть больнымzu j-s Füßen (j-m zu Füßen) liegen — лежать у чьих-л. ногzu liegen kommen — оказаться лежащим2) лежать, быть расположенным, находитьсяBerlin liegt an der Spree — Берлин расположен ( стоит) на реке Шпреdie Stadt liegt schon hinter uns — город остался позадиer ließ die Schloßruinen rechts liegen — у развалин замка он свернул влево; развалины замка остались правее3) быть, находиться (в каком-л. состоянии, положении)das Meer liegt still — море спокойноder Tisch liegt voller Bücher — на столе много книг; стол завален книгамиder Stoff liegt einen Meter breit — материя шириной в один метрes liegt klar zutage, es liegt (klar) auf der Hand — это совершенно очевидноman weiß nicht, wie die Dinge wirklich liegen — неизвестно, как всё обстоит на самом делеdie Schuld liegt schwer auf ihm — сознание вины тяготит егоes liegt mir wie Blei in den Gliedern — у меня руки и ноги словно свинцом налитыdas Wort liegt mir auf der Zunge — слово вертится у меня на языкеder Ton liegt auf der ersten Silbe — ударение падает на первый слогaußer aller Berechnung liegen — не входить ни в какие расчётыsich in den Armen liegen — обниматься, сжимать друг друга в объятияхdas lag (nicht) in seiner Absicht — это (не) входило в его намерения, он этого (не) хотелim Feuer liegen — воен. находиться под огнёмin j-s (bewährten) Händen liegen — находиться в чьих-л. (верных) рукахin Scheidung liegen — разводиться ( о супругах)im tiefsten Schlafe liegen — крепко спать, спать глубоким сномdas liegt mir beständig im Sinn — я постоянно думаю об этом, это не даёт мне покояin Streit mit j-m liegen — быть в ссоре с кем-л.in Trümmern liegen, in Schutt und Staub liegen — быть разрушенным, превратиться в развалиныim Wochenbett liegen — рожатьin den letzten Zügen ( im Sterben) liegen — быть при смерти; находиться при последнем издыханииunter Dampf liegen — быть под парами, готовиться к отплытию ( о пароходе)vor Anker liegen — мор. стоять на якоре4) ( an D) объясняться (чем-л.); зависеть (от кого-л., от чего-л.); быть причинойan wem liegt es? — от кого это зависит?; кто в этом виноват?; кто виновник этого?an mir soll es nicht liegen — за мной дело не станет, за мной задержки не будетworan liegt es? — в чём же дело?, какая причина?, от чего это зависит?5) заключаться; таитьсяder Grund liegt darin, daß... — причина (состоит) в том, что...das liegt in der Familie — это фамильная ( наследственная) черта, это свойственно всей семье, это ( у них) в родуin der Luft liegen — перен. носиться в воздухе6) ( j-m) перен. касаться, затрагивать (кого-л.); подходить, годиться (кому-л.), интересовать (кого-л.)das liegt mir nicht — это не по мне, это мне не по душе, это мне не подходитdas liegt mir am Herzen — это меня волнует ( интересует); это для меня очень важноes liegt mir fern... — я далёк от желания ( от мысли)...mir liegt (nicht) viel daran — я (не) считаю это очень важным, я в этом (не) очень заинтересован••es liegt mir ein Quark ( ein Dreck) an der Sache — разг. мне на это дело наплеватьj-m auf der Tasche liegen — жить на чей-л. счёт, стоить кому-л. много денег; вводить кого-л. в расходыeinander ( ständig) in den Haaren liegen — разг. (постоянно) ссориться друг с другомj-m in den Ohren liegen (mit D) — разг. приставать к кому-л. (с чем-л.), прожужжать все уши кому-л. (о чём-л.)das liegt allen schon lange im Magen — разг. это всем давно надоело ( опротивело)wie man sich bettet, so liegt man ≈ посл. как постелешь, так и ляжешь; что посеешь, то и пожнёшь
См. также в других словарях:
влево — влево … Орфографический словарь-справочник
влево — налево, в левую сторону, о шую Словарь русских синонимов. влево см. налево Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ВЛЕВО — ВЛЕВО, нареч. В левую сторону, в левой стороне. Пошел влево. Влево от площади. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЛЕВО — нареч. в левую сторону, на левую руку; влеве нареч. в левой стороне, ошую, на левой руке, опакшу. Иди влево; гляди влево; влеве от дороги дерево, вправе камень. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВЛЕВО — ВЛЕВО, нареч. В левую сторону, в левой стороне. В. от дороги. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
влево — нар., употр. сравн. часто 1. Когда какое то движение направлено влево, значит, оно происходит с правой стороны в левую. Повернуть влево. | На уроках физкультуры, когда все шагали вправо, я шагала влево. 2. Когда говорят о политическом движении,… … Толковый словарь Дмитриева
влево от — см. влево кого чего, в зн. предлога. В левой стороне; слева. Влево от дороги виден дом … Словарь многих выражений
влево — вле/во, нареч. Влево от дороги расположен рабочий поселок … Слитно. Раздельно. Через дефис.
влево — нареч. 1. В левую сторону (противоп.: вправо). Повернуть в. 2. В сторону левых убеждений. ◁ Влево от кого чего, в зн. предлога. В левой стороне; слева. Влево от дороги виден дом … Энциклопедический словарь
влево — нареч. см. тж. влево от 1) В левую сторону (противоп.: впра/во) Повернуть вле/во. 2) В сторону левых убеждений … Словарь многих выражений
влево — вл’ево (Иез.16:46 ) см. налево … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.