-
1 вздремнуть
-
2 s'assoupir
вздремнутьзабыватьсязабыться -
3 piquer
1. vt1) колоть; протыкать, прокалывать; втыкать; приколотьpiquer un dessin — накалывать контуры рисункаpiquer une olive avec une fourchette — подцепить маслину вилкойpiquer un cheval — пришпорить лошадь2) прострачивать; стегать, простёгивать ( иглой)3) делать укол4) покрывать точками, крапинками5) щипать, жечь6) жалить, кусать7) точить, изъедать8) шпиговать9) раздражать, колоть; возбуждать, подстрекатьpiquer la cloche мор. — ударять в колокол с одной стороныpiquer une note муз. — выделить нотуpiquer l'heure мор. — бить склянкиpiquer qn d'honneur — затронуть в ком-либо чувство чести; подзадорить12) возбуждать интерес, нравиться, пленять14) усеивать, осыпать15) разг. вороватьpiquer un soleil, piquer un fard разг. — покраснеть, вспыхнутьpiquer un cent mètre разг. — броситься бежать, дать тягу17) арго делать татуировку; накалывать18) прост. подобрать20) прост. схватить, сцапать; арестовать2. vi2) колоть(ся)ça pique — колется; чешется3) (vers) мор. направляться к...4) падать; внезапно опускатьсяpiquer de l'avant мор. — зарываться носом5) ав. пикироватьpiquer sec — круто пикировать6) броситьсяpiquer des deux — 1) пришпорить коня 2) перен. пуститься бежатьpiquer droit sur... — устремиться прямо к...• -
4 piquer un somme
разг.вздремнуть; заснуть, забыться (сном)Il est un peu congestionné par la bonne chère qu'il vient d'absorber; peut-être aimerait-il s'étendre un peu et piquer un petit somme. (J.-L. Curtis, Un jeune couple.) — Он слегка отяжелел после такого вкусного обеда и, пожалуй, не прочь слегка вздремнуть.
-
5 ronflette
-
6 roupillon
-
7 somme
I f1) суммаforte somme, grosse somme — крупная сумма2) итог, совокупностьII ftravailler comme une bête de somme — работать как ломовая лошадьIII m разг.faire un (petit) somme, piquer un somme — вздремнутьne faire qu'un somme — спать без просыпу -
8 поспать
dormir vi (peu de temps); faire un (petit) somme ( вздремнуть) -
9 прикорнуть
разг.прикорнуть после обеда — faire un petit somme après le déjeuner -
10 faire ficelle
разг.торопиться, поспешать[...] n'oublie pas que le travail commence à minuit. Alors, si tu as envie de roupiller une heure ou deux, je te conseille de faire ficelle. (B. Clavel, La maison des autres.) — [...] не забудь, что работенка начнется в полночь. Если у тебя есть охота вздремнуть часок-другой, то советую поспешить.
-
11 faire ronflette
(faire [или piquer] ronflette)соснуть, вздремнуть -
12 faire un somme
(faire un (petit, léger) somme)прикорнуть, вздремнуть, всхрапнуть, соснуть, поспать- Il est arrivé qu'il n'est point midi, dit Coconnas, voilà tout, et que nous avons encore le temps de faire un somme, à ce qu'il paraît. (A. Dumas, La Reine Margot.) — - Случилось то, - ответил Коконнас, - что еще нет полудня, вот и все; и, думается, у нас еще есть время немножко поспать.
Quand il faisait très chaud, le vieux Kraft s'asseyait sous un arbre et il ne tardait pas à faire un petit somme. (R. Rolland, L'Aube.) — В жаркие дни старый Крафт усаживался под деревом и через минуту уже дремал.
-
13 péché mignon
грешок, слабость, дурная привычкаNon pas que j'eusse la tête dure, j'apprenais avec facilité; mais la paresse c'était mon péché mignon... (J. de La Brète, Mon Oncle et mon curé.) — Не то чтобы я была тупа; я легко все усваивала. Но лень была моим любимым грешком...
... mon vice ou ma vertu, ma manie, si vous voulez, ne me permettent aucun roupillon, en dépit de mon âge. Ah Monsieur, la curiosité! Mon péché mignon. (A. Arnoux, Roi d'un jour.) —... мой порок или моя добродетель, если хотите моя мания, не позволяют мне даже вздремнуть, несмотря на мой возраст. Ах, мсье, любопытство! Вот моя слабость.
-
14 piquer un chien
разг.придавить комарика, соснуть, вздремнутьJe travaille maintenant énormément, si bien que j'ai un mal de tête continu, à force de lire. Hier, au moment où j'allais piquer un chien sur mon divan, sont arrivés les papiers d'imposition. J'ai cru que j'en suffoquerais de colère! (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Я работаю как вол и от чтения все время страдаю головной болью. Вчера, когда я собирался соснуть на диване, пришли бумаги от податного инспектора. Я чуть не лопнул от злости.
-
15 piquer une bâche
прост.вздремнуть, соснуть -
16 piquer une étrangère
разг.вздремнуть, соснутьParfois même Mme R. y rêvait des dimanches anciens: du pâté en croûte, des messieurs, des cigares - et se réveillait mal à l'aise mais toujours persuadée qu'elle n'avait fait qu'un tout petit somme: "piqué une étrangère...". (G. Cesbron, La souveraine.) — Иногда даже г-жа Р. видала во сне прежние воскресные дни: пирог с корочкой, мужчины, сигары - и просыпалась как-то не в себе, но всегда уверенная, что она проспала совсем немножко: только "соснула".
Dictionnaire français-russe des idiomes > piquer une étrangère
-
17 faire un somme
-
18 faire une ronflette
гл.общ. вздремнуть, соснутьФранцузско-русский универсальный словарь > faire une ronflette
-
19 piquer un roupillon
гл.общ. вздремнуть, соснутьФранцузско-русский универсальный словарь > piquer un roupillon
-
20 piquer un somme
гл.общ. вздремнуть, забыться, заснуть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вздремнуть — См … Словарь синонимов
ВЗДРЕМНУТЬ — ВЗДРЕМНУТЬ, задремать, закунять, носом рыбу удить; поспать немного, отдохнуть. Вздремнул, да покачнулся. После обеда вздремнул с часок. Вздремнуть не вздремнул, а всхрапнул да присвиснул. Мне вздремнулось, я вздремнул. Толковый словарь Даля. В.И … Толковый словарь Даля
ВЗДРЕМНУТЬ — ВЗДРЕМНУТЬ, вздремну, вздремнёшь, совер. (разг.). Слегка соснуть, забыться коротким легким сном. После обеда вздремнул немножко. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЗДРЕМНУТЬ — ВЗДРЕМНУТЬ, ну, нёшь; совер. (разг.). Ненадолго заснуть, забыться лёгким сном. В. часок. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Вздремнуть не вздремнул, а всхрапнул да присвистнул. — Вздремнуть не вздремнул, а всхрапнул да присвистнул. См. СОН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вздремнуть — сов. неперех. разг. 1. Побыть погруженным в дремоту [дремота 1.] некоторое время. 2. Задремав, поспать какое то обычно короткое время. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вздремнуть — вздремнуть, вздремну, вздремнём, вздремнёшь, вздремнёте, вздремнёт, вздремнут, вздремнул, вздремнула, вздремнуло, вздремнули, вздремни, вздремните, вздремнувший, вздремнувшая, вздремнувшее, вздремнувшие, вздремнувшего, вздремнувшей, вздремнувшего … Формы слов
вздремнуть — вздремн уть, н у, нёт … Русский орфографический словарь
вздремнуть — ну, нёшь; св. Разг. Ненадолго, некрепко заснуть. В. часок … Энциклопедический словарь
вздремнуть — ну/, нёшь; св.; разг. Ненадолго, некрепко заснуть. Вздремну/ть часок … Словарь многих выражений
вздремнуть — 2.2.5., ЛВМ 1 … Экспериментальный синтаксический словарь