-
1 брызгать
1) jaillir vi (тж. перен.); gicler viфонтан брызжет — la fontaine jaillitон брызжет слюной — il postillonne, il lance des postillons2) ( опрыскивать) asperger vt -
2 cracher
1. vt1) плевать; харкать••cracher sa bile — изливать свою жёлчь2) брызгать; выбрасывать, выплёвывать; изрыгать (пар, искры и т. п.)3) прост. платить, выкладыватьcracher des milliards — бросать миллиарды на что-либо2. vi1) плевать••cracher dans la soupe — привередничать; отворачиваться от помощи; проявлять неблагодарность, "плевать в колодец"2) брызгатьla plume crache — перо брызжет••en cracher разг. — производить впечатлениеça crache! разг. — это здорово выглядит3) ( sur) плевать, пренебрегатьcela est à cracher dessus груб. — просто плюнуть и растереть4) ( sur qn) оскорблять5) уплачивать ( неохотно)6) радио потрескивать, трещать, шуметь; искрить• -
3 la plume crache
сущ.общ. перо брызжет -
4 Lo spettro
1963 – Италия (93 мин)Произв. Panda Film, Луис Манн (= Луиджи Карпентьери, Эрманно Донати)Реж. РОБЕРТ ХЭМПТОН (= РИККАРДО ФРЕДА)Сцен. Роберт Хэмптон, Роберт ДэйвидсонОпер. Доналд Грин (= Рафаэле Машокки) (Technicolor)Муз. Фрэнк Уоллес (= Франко Маннино)В ролях Барбара Стил (Маргарет Хичкок), Питер Болдуин (Чарлз Ливингстон), Хэрриет Уайт (Кэтрин), Леонард Дж. Эллиот (= Элио Йотта) (профессор Джон Хичкок), Кэрол Беннет, Чарльз Кечлер, Рауль Ньюман (= Умберто Рахо) (отец Оуэнз), Реджиналд Прайс Андерсон.→ Особняк в Шотландии, 1910 г. Профессор Джон Хичкок, знаменитый хирург и адепт оккультных наук, прикованный к инвалидному креслу доверяет свое здоровье молодому врачу Чарлзу Ливингстону ― единственному из его собратьев, который согласен делать профессору инъекции вещества его собственного изготовления, состоящего из разных ядов. Ливингстон – любовник молодой жены Хичкока Маргарет. Она не раз просила Ливингстона избавить ее от мужа. В конце концов Чарлз соглашается, тем более что, по словам самого Хичкока, нет ничего проще: достаточно не дать профессору вовремя противоядие. После похорон Хичкока нотариус читает завещание: Маргарет достается дом и беспокойная гувернантка Кэтрин. Ценные бумаги, драгоценности и пр., запертые в сундук, завещаны сиротском приюту отца Оуэнза. Но прежде этот сундук еще надо открыть. Оставшись одни, Чарлз и Маргарет лихорадочно ищут ключ. Кэтрин говорит, что ключ остался в кармане мертвеца. Чарлз открывает гроб, роется в одежде покойного, который уже начал разлагаться, и находит ключ. Увы, в сундуке лежат бумаги, не имеющие никакой ценности. У Маргарет начинается нервный припадок. Ее начинают преследовать пугающие знаки: где-то звенят цепи; призрак Хичкока идет на нее, словно зомби, и она разряжает в него револьвер; капли крови падают с потолка на ее кровать и т. д. Чарлз своими глазами видит тело Хичкока в петле на чердаке. Маргарет все чаще слышит звуки музыкальной шкатулки, которую заводил ее муж, когда хотел вспомнить счастливые моменты из прошлого. Гувернантка, способный медиум, говорит голосом покойного профессора и заявляет, что сокровища спрятаны под гробом. Маргарет спускается в склеп и находит сундук в каменном постаменте под гробом. Она повреждает руку, открывая сундук, и с изумлением обнаруживает внутри лишь череп.Чарлз хочет уехать из дома. Маргарет находит в его сумке драгоценности Хичкока. Столкнувшись с предательством, она приходит в ярость и кромсает лицо любовника бритвой. Затем она сжигает его труп и готовится покончить с собой, выпив яд. Тут появляется Хичкок. Но это не призрак. Он ходит. Он совершенно здоров. Он давно выздоровел. Чарлз дал ему выпить напиток, вызывающий сон, похожий на смерть. В отместку профессор подстроил все якобы сверхъестественные явления, столь беспокоившие влюбленных. Он добавляет, что именно он подбросил драгоценности в сумку. Чарлз по-настоящему любил Маргарет и не предавал ее. Кэтрин помогала хирургу воплотить его коварный план мести. Он благодарит ее и убивает, поскольку ему не нужны лишние свидетели. Затем он вкладывает револьвер в руку Маргарет, которую теперь обвинят в убийстве. Напрасно она поранилась, открывая сундук: его замок Хичкок смазал ядом кураре, и теперь Маргарет охватывает паралич. Хичкок прощается с ней. Он уезжает, чтобы наслаждаться свободой, богатством и местью. Перед тем, как выйти из комнаты, он выпивает бокал с ядом, приготовленный Маргарет, думая, что это просто вино. Маргарет начинает хохотать как сумасшедшая. Полиция увозит ее, полностью парализованную. Хичкок умирает в одиночестве, застряв в тайном проходе за библиотекой. Как часто говорит отец Оуэнз, «дьявол еще сильнее, если в него не верить».► 3-й псевдобританский фильм Фреды, выпущенный под именем Роберта Хэмптона. Режиссер взял этот псевдоним для своих фильмов ужасов после неудачного проката Вампиров, I Vampiri, приписав провал итальянскому происхождению фильма. Призрак – самое прекрасное по форме достижение Фреды в области фантастики. Конечно, с исторической точки зрения Вампиры оригинальнее. Конечно, 1-й фильм о Хичкоке (Ужасная тайна доктора Хичкока, L'orribile segreto del dottor Hichcock, 1962; 2-й фильм – не продолжение 1-го, он всего лишь заимствует главного героя, полубезумного ученого) больше удивлял смелостью сценария, основанного на некрофилии. Но в Призраке фантастическое искусство Фреды достигает апогея. Фреда всегда избегал сдержанности как чумы, и его фильм наполнен эффектами – как драматургическими, призванными запугать зрителя, так и визуальными. Склонность режиссера к лиризму и чувственному барокко раскрывается во всю мощь в том неистовстве, что обновляет извне слегка устаревший сценарий (см. сцену, когда Барбара Стил кромсает бритвой лицо своего любовника, и кровь совершенно неестественно брызжет на объектив). Фреда использует цвет столь же буйно и эффективно, как и контрасты черного и белого, что дано далеко не каждому. Тщательно продуманные декорации и реквизит, движения камеры, натура вокруг дома, странное лицо и ошарашенный взгляд Барбары Стил в конечном счете помогают режиссеру обрисовать абсолютно зловредный и дьявольский мир, где Сатана воздействует на персонажей, не только перебирая их привычные пороки (алчность, ревность, мстительность и т. д.), но и пытая воспоминаниями об утраченном рае и счастье.
См. также в других словарях:
Фляга брызжет (свистит) — у кого. Жарг. мол. Шутл. ирон. О человеке со странностями, о сумасшедшем. h 98; Максимов, 45, 149 … Большой словарь русских поговорок
брызгать: брызгает и брызжет — Смотри двигаться: двигается и движется … Словарь трудностей русского языка
брызгать — зжу, зжешь и гаю, гаешь; брызжущий и брызгающий; брызжа и брызгая; нсв. 1. (чем). Разбрасывать, заставлять разлетаться в разные стороны капли жидкости, мелкие частицы чего л. и т.п. Фонтан брызжет. Б. на пол. Б. слюной (также: разг. сниж.; сильно … Энциклопедический словарь
брызгать — зжу, зжешь и; гаю, гаешь; бры/зжущий и бры/згающий; бры/зжа и бры/згая; нсв. см. тж. брызнуть, брызганье 1) а) чем Разбрасывать, заставлять разлетаться в разные стороны капли жидкости, мелкие частицы чего л. и т.п. Фонтан брызжет … Словарь многих выражений
двигаться: двигается и движется — Вопрос Как правильно: «поезд двигается» или «движется»? Глагол двигаться относится к так называемым избыточным, или изобилующим, глаголам, то есть к глаголам, имеющим параллельные формы в настоящем времени, в повелительном наклонении, а… … Словарь трудностей русского языка
БРЫЗГАТЬ — БРЫЗГАТЬ, брызжу, брызжешь (жъжю, жьже), и брызгаю, брызгаешь, несовер. (к брызнуть). 1. (наст. вр. брызжу). Разбрасывать капли. Фонтан брызжет. Он брызжет слюной. || Сыпать брызгами. Грязь брызжет из под копыт. Искры брызжут из под молота. 2.… … Толковый словарь Ушакова
изобилующие глаголы — Глаголы, имеющие двоякие формы настоящего времени: одну без чередования конечных согласных основы инфинитива и настоящего времени (полоскать полоскает), другую с чередованием (полоскать полощет). Между теми и другими формами существует… … Словарь лингвистических терминов
Образование некоторых личных форм — 1. Глаголы победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить и некоторые другие, принадлежащие к так называемым недостаточным глаголам (т. е. глаголам, ограниченным в образовании или употреблении личных форм), не образуют формы 1 го лица… … Справочник по правописанию и стилистике
Образование некоторых личных форм — 1. Глаголы победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить и некоторые другие, принадлежащие к так называемым недостаточным глаголам (т. е. глаголам, ограниченным в образовании или употреблении личных форм), не образуют формы 1 го лица… … Справочник по правописанию и стилистике
БРЫЗГАТЬ — БРЫЗГАТЬ, зжу, зжешь и аю, аешь; несовер. 1. ( зжу, зжешь). Разбрасывать брызги, рассеиваться брызгами (каплями). Фонтан брызжет. Грязь брызжет из под копыт. Искры брызжут. 2. на кого (что) и что. Кропить, опрыскивать. Б. на кого н. водой. |… … Толковый словарь Ожегова
ФЫРКАТЬ — ФЫРКАТЬ, фыркнуть; фырчать, выпускать с шумом воздух ноздрями. Коли лошадь фыркает, так здравствуй ее. * Что ты сегодня весь день походя фыркаешь? брюзжишь, сердишься, дуешься. * Это ты на мать так фыркнула? Лампа фыркает, фырчит, трещит, брызжет … Толковый словарь Даля