Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

боры

  • 61 предстоять

    be due (to take place), be in prospect, be coming

    че́рез не́сколько дней предстоя́т вы́боры — election is to take place in a few days

    нам предстои́т (+ сущ.) — we are faced (with); we are in (for) разг.; (+ гл.) we are (+ to inf)

    нам предстои́т путеше́ствие — we are to make a journey

    ему́ предстоя́т тру́дности — difficulties are in store [lie in wait] for him

    нам предстои́т реши́ть вопро́с — we (will) have to solve the problem

    Новый большой русско-английский словарь > предстоять

  • 62 предстоящий

    1) прич. см. предстоять
    2) прил. ( следующий за настоящим) coming, forthcoming

    предстоя́щие вы́боры [предстоя́щая конфере́нция] — forthcoming election [conference]

    3) прил. ( неминуемый) impending; at hand, ahead [ə'hed] (predic)

    ввиду́ предстоя́щих затра́т — in view of impending expenses

    Новый большой русско-английский словарь > предстоящий

  • 63 прямой

    1) ( без изгибов) straight

    пряма́я ли́ния — straight line

    идти́ прямо́й доро́гой — take [go by] a direct route [ruːt]

    2) (вертикальный, выпрямившийся) upright, erect
    3) (непосредственный, без промежуточных инстанций) through

    по́езд прямо́го сообще́ния — through train

    прямы́м путём — directly

    говори́ть по прямо́му про́воду (с тв.)speak on a direct line (to)

    прямая прода́жа — direct selling

    прямая почто́вая рекла́ма — direct mail advertising

    прямы́е вы́боры — direct elections

    прямо́й нало́г — direct tax

    прямо́й насле́дник — direct heir [eə], heir in a direct line

    4) ( откровенный) straightforward; frank; sincere

    прямо́й вопро́с [отве́т] — direct / straightforward question [answer]

    прямо́й убы́ток — straight loss

    пряма́я вы́года — sure gain

    ••

    прямо́й у́гол мат.right angle

    пряма́я кишка́ анат.rectum

    пряма́я речь — direct speech

    прямо́е дополне́ние грам.direct object

    в прямо́м смы́сле э́того сло́ва — in the literal sense of the word

    пряма́я противополо́жность (дт.) — exact opposite [-zɪt] (to)

    пряма́я наво́дка воен.direct laying

    прямо́й наво́дкой — over open sights, by direct laying

    прямо́й пробо́р — parting in the middle

    прямая переда́ча (по радио, телевидению) — live [laɪv] / direct transmission [-nz-]

    Новый большой русско-английский словарь > прямой

  • 64 фальсифицировать

    несов. и сов. (вн.)
    falsify ['fɔːl-] (d), forge (d); adulterate (d)

    фальсифици́ровать стати́стику престу́пности — doctor crime statistics

    фальсифици́ровать вы́боры — rig elections

    Новый большой русско-английский словарь > фальсифицировать

  • 65 дополнительный

    1) ergänzend, náchträglich; Zúschuß- (опр. сл.); Zúschlags- (опр. сл.) ( добавочный)

    дополни́тельная пла́та — Zúschlagszahlung f, Zúschlag m (умл.)

    дополни́тельный за́работок — Nébenverdienst m

    дополни́тельные вы́боры — Náchwahlen f pl

    2) грам.

    дополни́тельное прида́точное предложе́ние — Objéktsatz m (умл.)

    Новый русско-немецкий словарь > дополнительный

  • 66 досрочный

    vórfristig

    досро́чные вы́боры — vórgezogene Wáhlen

    Новый русско-немецкий словарь > досрочный

  • 67 муниципальный

    Kommunál- (опр. сл.); Geméinde- (опр. сл.)

    муниципа́льные вы́боры — Kommunálwahlen f pl

    муниципа́льный о́круг — Kommunálbezirk m

    Новый русско-немецкий словарь > муниципальный

  • 68 на

    I предлог
    1) (наверх, наверху) auf (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?")

    я кладу́ кни́гу на стол — ich lége das Buch auf den Tisch

    кни́га лежи́т на столе́ — das Buch liegt auf dem Tisch

    на чём?, на что? — woráuf?

    на э́том, на э́то — daráuf

    я ви́жу холм и на нём дом — ich séhe éinen Hügel und ein Haus daráuf

    2) an (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?")

    мы ве́шаем ка́рту на сте́ну — wir hängen die Kárte an die Wand

    ка́рта виси́т на стене́ — die Kárte hängt an der Wand

    на у́лицу — auf die Stráße

    я е́ду на юг — ich fáhre in den Süden

    на восто́к — nach Ósten

    по́езд на Оде́ссу — der Zug nach Odéssa

    я иду́ на собра́ние — ich géhe zur Versámmlung

    на вы́боры — zu den Wáhlen

    5) ( в определённом месте) in (D), auf (D), an (D)

    на у́лице — auf der Stráße

    мы живём на у́лице Пу́шкина — wir wóhnen in der Púschkinstraße

    на реке́ — am Fluß

    на берегу́ — am Úfer

    он нахо́дится на фа́брике — er ist in der Fabrík

    он на собра́нии [на уро́ке] — er ist in der Versámmlung [in der Stúnde]

    на за́паде — im Wésten

    на Кавка́зе — im Káukasus

    я лежу́ на со́лнце — ich líege in der Sónne

    6) (при обозначении времени, срока и т.п.)
    а) an (D); in (D) (вопрос "когда?")

    на сле́дующий день — am nächsten Táge, den nächsten Tag

    на днях — in díesen Tágen, díeser Táge

    на сле́дующий год — im nächsten Jahr, nächstes Jahr

    на Па́сху — zu Óstern

    б) für, auf (A) (вопрос "на какое время?")

    оста́вим э́то на сле́дующий раз — lássen wir das für das nächste Mal

    он взял кни́гу на два дня — er nahm das Buch für zwei Táge

    на трамва́е — mit der Stráßenbahn

    на автомаши́не — mit dem Áuto

    ката́ться на велосипе́де — rádfahren (непр.) vi (s) (fuhr rad, rádgefahren)

    лете́ть на самолёте — mit dem Flúgzeug flíegen (непр.) vi (s)

    ката́ться на ло́дке — Boot fáhren (непр.) vi (s)

    8) ( для) zu; für

    на что тебе́ э́то — wozú brauchst du das?

    на па́мять — zum Ándenken

    уче́бников хва́тит на всех ученико́в — die Lehrbücher réichen für álle Schüler

    9) (на сумму и т.п.) für; gégen ( при обмене)

    он купи́л книг на две ты́сячи рубле́й — er hat für zwéitáusend Rúbel Bücher gekáuft

    я обменя́л до́ллары на рубли́ — ich hábe Dóllars gégen Rúbel gewéchselt

    ты на пять лет ста́рше меня́ — du bist (um) fünf Jáhre älter als ich

    произво́дство возросло́ на 10 проце́нтов — die Produktión stieg um0 Prozént

    мно́жить на пять — mit fünf multiplizíeren vt

    дели́ть на пять — durch fünf téilen vt

    на ду́шу населе́ния — pro Kopf der Bevölkerung

    на бра́та разг. — pro Náse

    ••

    на на́ших глаза́х — vor únseren Áugen

    на беду́ — zum Únglück

    II разг.
    ( возьми) da!, nimm!, da hast du!
    ••

    вот тебе́ и на! — da hast du's!, da háben wir die Beschérung!

    Новый русско-немецкий словарь > на

  • 69 парламент

    м
    Parlamént n

    вы́боры в парла́мент — Parlaméntswahlen f pl

    Новый русско-немецкий словарь > парламент

  • 70 президентский

    Präsidénten- (опр. сл.)

    президе́нтский сове́т — Präsidiálrat m (умл.)

    президе́нтское правле́ние — Präsidiálregierung f

    президе́нтские вы́боры — Präsidéntenwahlen f pl

    Новый русско-немецкий словарь > президентский

  • 71 прямой

    1) geráde; áufrecht ( вертикальный)
    2) (без пересадок, остановок) dirékt; Dúrchgangs- (опр. сл.), dúrchgehend

    прямо́е сообще́ние — dirékte Verbíndung

    ваго́н прямо́го сообще́ния — Kúrswagen m

    прямым путём — geráde(n)wegs

    прямы́е вы́боры — dirékte Wáhlen

    прямо́й вопро́с — dirékte Fráge

    4) (откровенный, правдивый) geráde, óffen; áufrichtig ( искренний)

    прямо́й отве́т — óffene Ántwort

    ••

    в прямо́м смы́сле э́того сло́ва — im wáhren Sínne díeses Wórtes

    тебе́ прямо́й расчёт... (+ инф.) — es lohnt sich für dich wírklich... (+ Inf. с zu)

    прямо́й у́гол мат. — réchter Wínkel

    пряма́я кишка́ анат. — Mástdarm m (умл.)

    Новый русско-немецкий словарь > прямой

  • 72 частичный

    téilweise, partiéll; Teil- (опр. сл.)

    части́чные вы́боры — Téilwahlen f pl

    Новый русско-немецкий словарь > частичный

  • 73 досрочный

    досро́чные вы́боры — early election

    досро́чное заверше́ние строи́тельства — the construction completed earlier than planned

    Американизмы. Русско-английский словарь. > досрочный

  • 74 досрочный

    прл
    preterm; ahead of schedule; early

    досро́чные вы́боры — early elections

    досро́чная доста́вка — prior delivery

    Русско-английский учебный словарь > досрочный

  • 75 парламентский

    прл

    парла́ментские вы́боры — parliamentary election(s)

    Русско-английский учебный словарь > парламентский

  • 76 повторный

    прл
    второй sec-ond; возобновляющийся recurring, repeated

    повто́рная попы́тка — second attempt

    повто́рное нападе́ние — repeated attack

    повто́рный при́ступ лихора́дки — recurring bout of fever

    повто́рная демонстра́ция тлв — repeat, replay

    повто́рные вы́боры — run-off sg

    Русско-английский учебный словарь > повторный

  • 77 предстоящий

    прл
    coming, forthcoming, ahead attr; надвигающийся impending

    предстоя́щие вы́боры — (forth)coming/impending election sg

    предстоя́щие экза́мены — impending exams/examinations lit, the exams ahead

    Русско-английский учебный словарь > предстоящий

  • 78 президентский

    прл
    presidential, president's

    президе́нтские вы́боры мнpresidential election sg/AE race sg

    президе́нтский кабине́т — the president's office

    Русско-английский учебный словарь > президентский

  • 79 промежуточный

    прл
    intermediate; временный intervening, interim

    промежу́точная ста́дия разви́тия — intermediate stage of development

    промежу́точная поса́дка — stopover

    промежу́точный отчёт — interim report

    промежу́точные вы́боры — off-year election(s)

    Русско-английский учебный словарь > промежуточный

  • 80 прямой

    прл
    1) без изгибов straight; direct

    пряма́я ли́ния — straight line

    пряма́я спина́ — straight back; об осанке и т. п. upright, erect

    фи́нишная пряма́я сущ спортBE home straight, the final/finishing/home stretch

    по прямо́й — as the crow flies

    2) без пересадок и т. п. direct, through

    по́езд прямо́го сообще́ния, прямо́й по́езд — through train

    прямо́й нача́льник — sb's immediate superior

    прямо́й насле́дник — direct heir

    прямы́е вы́боры — direct election(s)

    в прямо́м смы́сле сло́ва — in the literal sense of the word

    пряма́я ли́ния о связиdirect line

    пряма́я переда́ча по радио, телевидению — live broadcast(ing)/coverage

    прямо́й эфи́р тлвon-camera

    4) явный real, sheer

    прямо́й вы́зов — real challenge

    прямо́й убы́ток — sheer loss

    прямо́й расчёт/смысл сде́лать что-лit's (really) worthwhile doing sth, it makes a lot of sense to do sth

    5) откровенный direct, straightforward

    прямо́й челове́к/отве́т — a direct/straightforward person/answer

    - прямая речь
    - прямое дополнение
    - прямая противоположность

    Русско-английский учебный словарь > прямой

См. также в других словарях:

  • Боры — название нескольких населённых пунктов: Боры посёлок в Архангельск Архангельской области. Боры деревня в Приморском районе Архангельской области. Боры деревня в Вичугском районе Ивановской области …   Википедия

  • боры — боры, боров, борам, боры, борами, борах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • борық — тартты. Ақ сүйрегін жеу үшін борықты су астынан тартып, суырып алды. Тізіліп өзен үстінен, Ұшады құстар аспандап. Балдырлы қамыс ішінен Т а р т а д ы б о р ы қ қасқалдақ (Ж. Тоғашев, Атырау., 21) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • боры́ — боры, ов (складки) …   Русское словесное ударение

  • боры — бор ы, ов (складки) …   Русский орфографический словарь

  • боры — мн., Р. боро/в (складки) …   Орфографический словарь русского языка

  • боры — бор/ы …   Морфемно-орфографический словарь

  • борық — зат. Сулы жерде өсетін жұмсақ, ақсүйрік тамырлы, қамыс тәрізді өсімдік. зат. кәсіб. Аутартатын ұршық ағаш …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • борық — 1 (Шығ.Қаз., Зайс.) ау тартатын ұршық ағаш. Қысты күні мұз астына салған ауды б о р ы қ арқылы тартып алады. Б о р ы қ т ы атпен тартады (Шығ.Қаз., Зайс.) 2 (Сем., Ұрж.) борсыған, шалшық су. Біздің жерде ішуге жарамайтын б о р ы қ сулар көп (Сем …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • борықтық — зат. ауыс. Жұмсақтық, бостық, жасықтық. – Аға, мен журналистика факультетіне түсем! – дедім, енді әлгі бір сәттегі б о р ы қ т ы ғ ы м ғайып боп (Ә. Ыдырысов, Тұлға., 20) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • борықтану — (ҚХР) сасу, божу. Қышқыл ашты тағамдармен ұдайы тамақтандырғандықтан, оның б о р ы қ т а н ғ а н исі мүңкіп …кетті (ҚХР) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»