-
61 bivouac
бивак, бивуак, привал -
62 bivakk
бивак,бивуак -
63 välilaager
бивак,бивуак -
64 camp
{kæmp}
I. n лагер, бивак, стан, прен. лагер (политически и пр.)
II. 1. разполагам (се) на лагер, лагерувам
2. живея/летувам на палатка (и с out)
3. настанявам се/пребивавам временно (обик. на открито)* * *{kamp} n лагер, бивак, стан; прен. лагер (политически и пр.).(2) v 1. разполагам (се) на лагер, лагерувам; 2. живея/летува* * *стан; табор; бивак; лагерувам; лагер; лагеруване;* * *1. i. n лагер, бивак, стан, прен. лагер (политически и пр.) 2. ii. разполагам (се) на лагер, лагерувам 3. живея/летувам на палатка (и с out) 4. настанявам се/пребивавам временно (обик. на открито)* * *camp[kæmp] I. n лагер, стан, бивак; къмпинг; прен. лагер, страна; \camp -stool сгъваемо (походно) столче; \camp-fever рядко тифус; \camp-follower 1) цивилно лице, което се движи заедно с войската (особ. проститутка); 2) някой, който се прикрепя към влиятелен човек, за да се ползва от положението му; boot \camp воен. учебен лагер; to pitch \camp засядам; установявам твърди позиции, намествам се; to break \camp вдигам лагер; II. v 1. лагерувам, станувам, бивакувам, разполагам (се) на лагер; живея в палатка (обикн. с out); 2. прен. настанявам се временно; 3.: to \camp it up разг. 1) преигравам (за актьор), преувеличавам; 2) парадирам с хомосексуалните си наклонности; III. adj разг. 1. преувеличен; предизвикателен, провокиращ (особ. сексуално; за поведение, стил и пр.); 2. префърцунен; женствен; хомо. -
65 bivouac
ˈbɪvuæk
1. сущ. бивак to go into bivouac ≈ располагаться биваком Syn: camp
2. гл. располагаться, стоять бивакомбивак;
место расположения;
- * site место бивака;
- * outpost (американизм) сторожевое охранение;
- to go into * располагаться биваком стоять, располагаться бивакомbivouac бивак;
to go into bivouac располагаться биваком ~ располагаться, стоять бивакомbivouac бивак;
to go into bivouac располагаться биваком -
66 bivouac
v разполагам се за кратко време на открито за нощуване, лагерувам* * *v разполагам се за кратко време на открито за нощуване; ла* * *бивак;* * *v разполагам се за кратко време на открито за нощуване, лагерувам* * *bivouac[´bivwæk] I. n бивак, лагер, стан; to go into \bivouac разполагам се на бивак; II. v разполагам се на бивак. -
67 bivouac
1. nounбивак; to go into bivouac располагаться биваком2. verbрасполагаться, стоять биваком* * *1 (n) бивуак2 (v) стоять бивуаком* * *1. бивак 2. располагаться, стоять биваком* * *[biv·ouac || 'bɪvʊæk] n. бивак, палатка v. стоять биваком, располагаться биваком* * ** * *1. сущ. бивак 2. гл. располагаться, стоять биваком -
68 bivvy
noun(abbr. of bivouac) slang1) бивак2) палатка* * *сокр. от bivouac; бивак* * *n. бивак, палатка* * *бивакпалатка -
69 bivvy
-
70 bivouaac
{'bivuæk}
n бивак, лагер* * *{'bivuak} n бивак, лагер.* * *n бивак, лагер -
71 camp
1. noun1) лагерь; стан; camp of instruction mil. учебный лагерь2) стоянка; бивак, место привала, ночевка на открытом воздухе (экскурсантов и т. п.)3) лагерь, стан, сторона; Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям; in the same camp одного образа мыслей4) amer. загородный домик, дача (в лесу)to take into camp убить2. verb1) располагаться лагерем2) жить (где-л.) временно без всяких удобствcamp out* * *1 (n) бивак; дача; загородный домик; лагерный городок; лагерь; стан; стоянка2 (v) располагаться лагерем* * *1) лагерь, привал 2) располагаться лагерем* * *[ kæmp] n. лагерь, бивак, стоянка, привал, место привала, ночевка на открытом воздухе, стан, табор; загородный домик, дача, сторона v. располагаться лагерем, жить в палатках, жить временно без всяких удобств adj. лагерный* * *гомосексуалистлагерьпереигрыватьснобистскийтабор* * *1. сущ. 1) лагерь (организация) 2) место привала, ночевки (часто на открытом воздухе) 2. гл. 1) располагаться лагерем 2) проживать временно где-либо без удобств -
72 camp
kæmp
1. сущ.
1) лагерь (организация) army camp ≈ военный лагерь concentration camp ≈ концентрационный лагерь detention camp ≈ лагерь для интернированных displaced-persons camp ≈ лагерь для перемещенных лиц DP camp ≈ лагерь для перемещенных лиц internment camp ≈ лагерь для интернированных refugee camp ≈ лагерь для беженцев summer camp ≈ летний лагерь camp of instruction ≈ учебный лагерь labor camp training camp work camp prisoner-of-war camp POW camp PW camp
2) место привала, ночевки (часто на открытом воздухе) to make, pitch, set up a camp ≈ раскинуть лагерь
3) лагерь, содружество (объединение людей с одинаковыми убеждениями) ;
сторона, мнение( единомышленников в споре) veteran camps ≈ общество ветеранов The society was divided into two enemy camps. ≈ Общество разделилось на два враждующих класса. in the same camp
4) амер. вилла, дача, загородная резиденция
2. гл.
1) располагаться лагерем, расквартировываться Syn: encamp
2) проживать временно где-либо без удобств ∙ camp out camp up лагерь (спортивный, детский и т. п.) ;
база отдыха - base * (спортивное) базовый лагерь - open * (спортивное) лагерь на открытом воздухе - summer * летний лагерь (для детей, молодежи) - he is going to a summer * он выезжает на лето за город - * equipment полевое снаряжение( для изыскательных работ и т. п.) (военное) лагерь, бивак - * commander начальник лагеря - * of instruction учебный лагерь лагерь (место заключения) - death /extermination/ * лагерь смерти (фашистский) - prison * лагерь для военнопленных или политических заключенных стоянка, место привала;
ночевка на открытом воздухе - to pitch * расположиться /стать/ лагерем - to make * (американизм) располагаться лагерем - to break /to strike/ * сниматься с лагеря, свертывать лагерь стан, становище;
стойбище табор (цыган) (сельскохозяйственное) полевой стан( американизм) дача;
вилла;
загородный дом;
летняя резиденция лагерь, стан;
сторона - socialist * социалистический лагерь - opposition * лагерь оппозиции - in the same * одного образа мыслей - to be in different *s принадлежать к разным лагерям солдатская жизнь, солдатский быт военная служба, солдатчина > to have a foot in both *s служить и нашим и вашим > to take into * (американизм) забрать в свои руки;
победить;
нанести поражение;
убить, уничтожить (тж. * down) разбивать лагерь;
располагаться лагерем, на привал;
устраивать стоянку жить( где-л.) временно, без удобств - to go *ing жить в палатках /в (туристском, молодежном) лагере/ (разговорное) кэмп, аффектация, манерность;
женоподобность - low * низкий кэмп, преднамеренная аффектация - high * высокий кэмп, умышленно экстравагантное поведение снобистское пристрастие к фальши и банальности в искусстве (к душещипательным фильмам, старомодным романсам и т. п.) пошлое, халтурное произведение гомосексуалист( разговорное) аффектированный, манерный;
женоподобный снобистский пошлый, халтурный относящийся к гомосексуалистам придавать пошлый, вульгарный характер;
привносить манерность, аффектацию (тж. * up) переигрывать (тж. * up) вести себя вызывающе (тж. to * it up) ломаться, выпендриваться - to * around кривляться, паясничать выставлять напоказ свои гомосексуальные склонности camp жить (где-л.) временно без всяких удобств;
camp out ночевать в палатках или на открытом воздухе ~ амер. загородный домик, дача (в лесу) ;
to take into camp убить ~ лагерь, стан, сторона;
Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям;
in the same camp одного образа мыслей ~ лагерь;
стан;
camp of instruction воен. учебный лагерь ~ располагаться лагерем ~ стоянка;
бивак, место привала, ночевка на открытом воздухе (экскурсантов и т. п.) ~ лагерь;
стан;
camp of instruction воен. учебный лагерь camp жить (где-л.) временно без всяких удобств;
camp out ночевать в палатках или на открытом воздухе ~ лагерь, стан, сторона;
Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям;
in the same camp одного образа мыслей internment ~ лагерь для интернированных labour ~ трудовой лагерь ~ лагерь, стан, сторона;
Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям;
in the same camp одного образа мыслей refugee ~ лагерь беженцев summer ~ летний лагерь summer: ~ attr. летний;
summer camp летний лагерь;
summer cottage дача ~ амер. загородный домик, дача (в лесу) ;
to take into camp убить work ~ трудовой лагерь -
73 bivouac
['bɪvʊæk]1) Общая лексика: бивак, бивуак, место расположения, на биваках, на бивуаках, располагаться биваком, располагаться на бивак, расположиться биваком, стать биваком, стоять, стоять биваком, стоять бивуаком, привал2) Военный термин: боевая подготовка и повседневная деятельность в полевых условиях, место расположения вне населённого пункта, район размещения тыловых частей и учреждений, расположение биваком, расположение войск биваком3) Текстиль: шерстяная фасонная спортивная ткань "бивуак"4) Альпинизм: лагерь -
74 Feldlager
сущ.1) общ. лагерь2) воен. (полевой) бивак, (полевой) лагерный сбор, (полевой) полевой склад3) ист. (полевой) лагерь, бивак4) ВМФ. временный склад, склад военного времени -
75 biwak
сущ.• бивак• бивуак• лагерь* * *♂, Р. \biwaku 1. воен. бивак, бивуак;2. лагерь, лагерная стоянка* * *м, Р biwaku1) воен. бива́к, бивуа́к2) ла́герь, ла́герная стоя́нка -
76 бивуак
-
77 разполагам
1. разположа2. dispose, arrange(лагер) set up3. прен. вж. предразполагамразполагам се settle (down), install o.s.разполагам се на стол settle o.s. in a chairразполагам се удобно make o.s. comfortable/snug, ensconce o.s.разполагам се на лагер camp out. encamp, pitch campразполагам се на бивак go into bivouacразполагам се като у дома си make o.s. at homeразполагам се да спя dispose o.s. to sleepразполагам като пет пари в кесия have plenty of room4. dispose (с of)разполагам с have at o.'s disposal, be master of, command, have enough(богат сьм) be well-to-doразполагам напълно свободно с have entire disposal ofразполагам с пари have plenty of moneyразполагам с време have time at o.'s disposalразполагам с времето си have o.'s time to o.s.разполагам с много време have time to spareразполагам с достатъчно време have plenty of timeразполагам с голямо мнозинство command a large majorityразполагам с чужд имот be free with other people's propertyразполагам както си искам с have at o.'s beck and callне разполагам c... have no... available* * *разпола̀гам,гл. dispose, arrange; situate, locate; ( поставям) place, emplace, position; situate; ( лагер) set up;\разполагам се settle (down), install o.s.; \разполагам се като у дома си make o.s. at home; \разполагам се на лагер camp out, encamp, pitch camp; \разполагам се на стол settle/ensconce o.s. in a chair; \разполагам се удобно make o.s. comfortable/snug, ensconce o.s.; • \разполагам се като пет пари в кесия have plenty of room.——————гл. dispose (с of); \разполагам c have at o.’s disposal, be master of, command, have enough; ( богат съм) bewell-to-do; \разполагам както си искам с have at o.’s beck and call; \разполагам напълно свободно с have entire disposal of; \разполагам с времето си have o.’s time to o.s.; \разполагам с голямо мнозинство command a large majority; \разполагам с много време have time to spare; \разполагам с пари have plenty of money; разг. be in funds; \разполагам с чужд имот be free with other people’s property.* * *arrange; set up{`setXp} (за лагер); settle (се); make o.s at home - разполагам се като у дома си* * *1. (богат сьм) be well-to-do 2. (лагер) set up 3. 1, разположа 4. 4 dispose (с of) 5. dispose, arrange 6. РАЗПОЛАГАМ ce на лагер camp out. encamp, pitch camp 7. РАЗПОЛАГАМ както си искам с have at o.'s beck and call 8. РАЗПОЛАГАМ като пет пари в кесия have plenty of room 9. РАЗПОЛАГАМ напълно свободно с have entire disposal of 10. РАЗПОЛАГАМ с have at o.'s disposal, be master of, command, have enough 11. РАЗПОЛАГАМ с време have time at o.'s disposal 12. РАЗПОЛАГАМ с времето си have o.'s time to o. s. 13. РАЗПОЛАГАМ с голямо мнозинство command a large majority 14. РАЗПОЛАГАМ с достатъчно време have plenty of time 15. РАЗПОЛАГАМ с много време have time to spare 16. РАЗПОЛАГАМ с пари have plenty of money 17. РАЗПОЛАГАМ с чужд имот be free with other people's property 18. РАЗПОЛАГАМ се settle (down), install o.s. 19. РАЗПОЛАГАМ се да спя dispose o.s. to sleep 20. РАЗПОЛАГАМ се като у дома си make o.s. at home 21. РАЗПОЛАГАМ се на бивак go into bivouac 22. РАЗПОЛАГАМ се на стол settle о. s. in a chair 23. РАЗПОЛАГАМ се удобно make o. s. comfortable/snug, ensconce o.s. 24. не РАЗПОЛАГАМ c... have no... available 25. прен. вж. предразполагам -
78 lager
Láger n, - 1. лагер, бивак, стан (на войска, туристи, арестанти); 2. легло; 3. Wirtsch склад; 4. Geol залеж; 5. Tech лагер; Etw. (Akk) auf Lager haben 1) Wirtsch Имам нещо (стока) на склад (в наличност); 2) Мога да разкажа нещо веднага (вицове, интересни случки); ein Lager abbrechen вдигам лагер; Die Konferenzteilnehmer spalteten sich in mehrere Lager Участниците в конференцията се разцепиха на няколко лагера.* * *das, - 1. поет легло, одър, постеля; 2. склад, депо 3. лагер (и полит), стан бивак; 4. тех лагер; 5. геол залеж. -
79 бивуак
-
80 палатка
tent имя существительное:
См. также в других словарях:
бивак — БИВАК, БИВУАК а, м. bivouac, bivac m., нем. Biwak. 1. воен. Ночной караул для охраны лагеря или города при близком нахождении противника. Сл. 18. Бивуак, есть престрогой кораул чинимой всякую ночь во время осады, для недопущения сикурса в город.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БИВАК — место расположения войск под открытым небом для отдыха во время похода или военных действий. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. БИВАК правильнее Бивуак, франц. bivouac, от нем. Biwacht, составлен. из… … Словарь иностранных слов русского языка
бивак — см. стоянка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. бивак сущ. • стоянка • лагерь … Словарь синонимов
БИВАК — (бивуак) (нем. Biwak франц. bivouac) (устар.), стоянка войск вне населенных пунктов для ночлега или отдыха … Большой Энциклопедический словарь
БИВАК — и (устар.) бивуак, бивака, муж. (франц. bivouac) (воен.). Стоянка войск под открытым небом для отдыха или ночлега. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БИВАК — БИВАК, а и БИВУАК, а, муж. 1. Привал, расположение войск вне населённого пункта (устар.). Разбить б. Стоять биваком или на биваках. 2. (бивуак). Стоянка альпинистов, туристов. | прил. бивачный, ая, ое и бивуачный, ая, ое. Бивачная жизнь (перен.:… … Толковый словарь Ожегова
БИВАК — муж. или биваки мн., франц. расположение войск или сборища людей, временно, под открытым небом, не под кровлей; становище, стан, табор. Стоять биваками или на биваках. Бивачный, становой, таборный, обозный. Бавачничать, бивакировать, стоять… … Толковый словарь Даля
бивак — бивуак – стоянка туристов. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
БИВАК — (от французск. bivouac ночной лагерь), порядок расположения войск на отдых под открытым небом. Современными уставами в Красной армии (Вр. пол. уст. РККА, ч. II, статьи 447 459) Б. называется «расположение войск вне населенных пунктов» … Большая медицинская энциклопедия
бивак — и устарелое бивуак … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
бивак — см. Бивуак. * * * бивак бивуак (нем. Biwak, франц. bivouac), 1) (устар.) стоянка войск вне населённых пунктов для ночлега или отдыха. 2) Стоянка альпинистов, туристов, охотников и т. п. * * * БИВАК БИВАК (бивуак) (нем. Biwak, франц. bivouac)… … Энциклопедический словарь