-
21 причина
жотсутствовать без уважительной причины — unentschuldigt fehlen viпо причине чего-либо — auf Grund (G, von); wegen ( из-за); infolge ( вследствие) -
22 причина
причина ж Ursache f c; Grund m 1a* (основание); Anlaß m 1a* (-ss-) (повод) уважительная причина triftiger ( stichhaltiger] Grund без всякой причины ohne jeden Grund для этого немало причин das hat seine guten Gründe по причине болезни krankheits|halber по какой причине? warum? wes|halb?, aus welchem Grund? в чём причина? woran liegt es? нет причины беспокоиться es liegt kein Grund für Unruhe vor отсутствовать без уважительной причины unentschuldigt fehlen vi по причине чего-л. auf Grund (G, von); wegen (из-за); infolge (вследствие) по той простой причине, что... aus dem einfachen Grund, daß... -
23 이유
I이유【理由】причина; мотив; повод; основаниеII이유불문하고 безоговорочно; независимо от причины; не спрашивая (не слушая), в чём дело
이유【離乳】이유하다 отнимать от груди -
24 sin màs ni màs
предл.1) общ. без всякого повода, без всякой причины, вдруг, очертя голову2) разг. без повода, без причины -
25 for no good reason
1) Общая лексика: без уважительной причины (англ. цитата - из статьи в газете New York Times), неоправданно, без всяких причин, без всякой причины2) Пословица: ни с того ни с сего ( freq. used with вдруг) -
26 à plaisir
loc. adv.1) с удовольствием; для забавыJ'ai d'autres chats à peigner que d'inventer à plaisir des histoires des croque-mitaines. Aussi ne dis-je que ce que j'ai vu, et partant, que ce qui est vrai. (G. Courteline, Les Gaietés de l'escadron.) — Мне есть чем заняться, кроме как попусту выдумывать истории о разных страшилищах. Я буду говорить только о том, что видел сам, стало быть о том, что было на самом деле.
2) по своему желанию, по усмотрению... Christophe se demandait pourquoi ce n'était pas mieux entre eux, pourquoi ils se gâtaient à plaisir leur bonheur. (R. Rolland, L'Adolescent.) —... Кристоф спрашивал себя, почему отношения между ними не становились лучше, почему они как бы нарочно сами губили свое счастье.
Partout, dans la maison de Zola, s'étale le même luxe profus, d'une prétention ingénue et, dans son outrance romantique, d'un goût si incertain, qui mélange à plaisir les styles, les siècles et les pays, combine le turc avec le gothique, le japonais avec le vénitien, le vrai et le faux. (H. Perruchot, La vie de Cézanne.) — Повсюду в доме Золя неизменно царит пышная роскошь, наивно претенциозная и в своем романтическом преувеличении весьма неопределенного вкуса, который произвольно смешивает стили, века и страны, сочетая турецкое с готическим, японское с венецианским, фальшивое с настоящим.
3) напрасно, понапрасну, без причины- Raisonnons, poursuivit-elle. Il n'y a pas lieu de récrimer, de se déchirer à plaisir. Ce qui arrive devait arriver. (H. Lavedan, Bonne Étoile.) — - Давайте рассудим, - продолжала она. - Нет оснований зря упрекать и поносить друг друга. Происходит то, что должно было произойти.
Pardonne-moi, me disait-il maintenant chaque fois qu'il me rencontrait, je t'ai chagriné, torturé, j'ai été méchant à plaisir. (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — Ты уж меня прости, - говорил мне Блок при каждой встрече, - я тебя огорчил, я причинил тебе боль, я был с тобой жесток без всякой причины.
Elle le trouva singulier, spirituel, fort sérieux, mais joli garçon, et ne déparant point trop le salon d'une femme à la mode; du reste ignorant à plaisir et sachant à peine écrire. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Она нашла, что он своеобразен, остроумен, очень серьезен, хорош собой и может служить украшением салона модной женщины, причем совершенно невежествен и едва умеет писать.
Les copains faisaient le cercle autour du calorifère rouge à plaisir. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Ребята стояли кружком около раскаленной красной батареи.
-
27 עָווֶל ז'
עָווֶל ז'зло, злодеяниеעַל לֹא עָווֶל בְּכַפּוֹне за что, без всякой причины, без всякой вины с его стороны -
28 עַל לֹא עָווֶל בְּכַפּוֹ
עַל לֹא עָווֶל בְּכַפּוֹне за что, без всякой причины, без всякой вины с его стороныעָווֶל ז'зло, злодеяние -
29 nihil
I (стяж. nīl) n. indecl. [ ne + hilum ]ничто, ничего (n. agere C; n. loqui C)n. quidquam C и n. omnīno C — решительно ничего или вообще неn. novi C — ничего новогоn. esse C etc. — ничего не значить, не иметь никакого значенияn. est mittĕre Pl — незачем посылатьn. homĭnis esse C — не быть человекомn. ad hoc tempus C — в данный момент это неважноn. cunctatus T — нисколько не колеблясьnon n. — кое-чтоnon n. temporis Nep — некоторое времяn. non C, Nep etc. — всёn. măli non C — всё дурноеAthenienses Alcibiădem n. non efficere posse putabant Nep — афиняне полагали, что Алкивиад может сделать всёn. nisi Ter, C — ничего (ничто), кромеn. aliud quam (nisi, praeterquam) C, L etc. — только, исключительноn. minus (sane) C — нисколько, ничуть, отнюдь нетn. mihi est cum aliquo Ter, O — мне нет никакого дела до кого-л.n. habere или putare aliquem C etc. — ни во что не ставить кого-л.hoc n. ad me (attĭnet) Ter, C — это меня совершенно не касаетсяhoc n. ad rem C — это не имеет отношения к делуn. est quod (cur, quamobrem) C — нет причины (оснований), чтобыII nihil (у O тж. hī) adv.1) ни в каком отношении, никоим образом, никак, нисколько (aliquem n. metuere C; n. te impedio C)n. te interpellabo C — я перебивать тебя не стануnon n. C — в известной мере2) без всякой причины, зря Ter, C, L -
30 вследствие или по причине
Русско-английский большой базовый словарь > вследствие или по причине
-
31 по причине
1. on the ground of2. owing toблагодаря, вследствие, по причине — owing to
3. on the score ofпо какой причине?, в какой связи? — on what score?
4. by reason of5. ofстать причиной забастовки, вызвать забастовку — to spark off a strike
6. for -
32 по той или иной причине
Русско-английский большой базовый словарь > по той или иной причине
-
33 görə
послед1. по:1) в соотвстствии с чем-л., согласно с чём-л. adətə görə по обычаю, qanuna görə по закону, müqaviləyə görə по договору, nizamnaməyə görə по уставу, əmrə görə по приказу, qaydalara görə по правилам, alınan məlumatlara görə по полученным сведениям2) употребляется при указании на предмет или лицо, характеризуемые со стороны тех или иных признаков, связей, отношений и т.п. Quruluşuna görə по строению, həcminə görə по объёму, keyfiyyətinə görə по качеству, tərkibinə görə по составу, yaşına görə по возрасту2. за (по причине, вследствие чего-л.). Vətən qarşısındakı xidmətlərinə görə за заслуги перед Родиной, əldə etdikləri nailiyyətlərə görə за достигнутые успехи, tapşırılan işə görə за порученное дело, xoş xasiyyətinə görə за добрый нрав, vaxtı qurtardığına görə за истечением срока, vəsait olmadığına görə за отсутствием средств, pulu olmadığına görə за неимением денег3. ввиду (принимая во внимание что-л., по причине чего-л.). Xəstəliyinə görə ввиду болезни4. из-за, ради:1) употребляется для обозначения лица, предмета, которые служат поводом к какому-л. действию. Xırda bir işə görə əsəbiləşmək нервничать из-за мелочей, sənə görə gecikdim из-за тебя я опоздал, havaya görə gedə bilmədik из-за погоды мы не могли поехать2) употребляется при указании цели действия. Sənə görə gəlmişəm я приехал из-за тебя, pula görə из-за денег, mala-dövlətə görə ради богатства5. из (употребляется при указании причины, основания, повода, цели какого-л. действия). Qorxduğuma görə из боязни, sevdiyinə görə из любви, yazığı gəldiyinə görə из жалости6. в сочет. с причастием. Bildiyimə görə насколько мне известно, как мне известно, eşitdiyimə görə как я слышал, agentliyin verdiyi xəbərə görə как передает агентство, onun dediyinə görə по его словам, xəbər verildiyinə görə как сообщают◊ nəyə görə: 1. для чего, зачем; 2. почему, ради чего, из-за чего, за что; ona görə ki потому что; heç nəyə görə ни за что ни про что, без всякой причины -
34 служащий причиной
Русско-английский военно-политический словарь > служащий причиной
-
35 Veranlassung
f =, -enVeranlassung bieten ( geben) — давать поводVeranlassung nehmen — использовать повод, воспользоваться случаем (напр., чтобы высказаться)2) побуждение, инициатива; распоряжениеzur weiteren Veranlassung (сокр. z. w. V.) — канц. для дальнейшего распоряжения -
36 ohne alle Ursache
предл.общ. без всяких причин, без всякого повода, без всякой причины -
37 all
adj1) весьdas alles, alles das — всё это, это всёalle neune! — все девять! ( в кеглях); перен. полный успех!alles Gute! — всего хорошего ( наилучшего)!alles in allem — всё вместе взятое, в общем и целомalle(s) aussteigen! — всем выходить!, всем освободить вагон! ( требование кондуктора)alle(s) mal herhören! — всем слушать меня!er ist alles andere, nur kein Pädagoge — он что угодно, но (только) не педагогalle Hände voll zu tun haben — быть занятым по горлоauf aller Lippen, in aller Munde — у всех на устахauf alle Fälle — на всякий случайaus aller Herren Ländern — отовсюду, со всего света, из всех странgegen alle Vernunft — вопреки всякому здравому смыслуin alle Winde — по ветру, по всему свету, на все четыре стороныer ist mit allen Wassern gewaschen — он прошёл огонь и воду, он тёртый калачohne allen Grund — без всякой причины, без всякого к тому основания;er ist schon über alle Berge — его уже и след простылdas ging ihm über alles — это было для него дороже ( важнее, превыше) всегоum alles in der Welt! — разг. ради бога! (возглас возмущения, нетерпения)unter allen Umständen — при всех ( любых) обстоятельствах; во что бы то ни сталоvor allem, vor allen Dingen — прежде всего, в первую головуzu allem Unglück — в довершение всего, как назло2) всякий, каждыйall und jeder — любой и каждый, каждый встречный (и поперечный)alle nase(n)lang — разг. на каждом шагу, то и дело3)wer alles — кто бы ни; кто толькоwas alles — что бы ни; что толькоwo alles — где бы ни; где толькоwer kommt denn alles? — разг. а кто же придёт? ( о многих); кто да кто придёт?was es alles gibt! — чего только ни бывает!••aller guten Dinge sind drei ≈ посл. бог троицу любит -
38 all of a sudden
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > all of a sudden
-
39 for no reason at all
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > for no reason at all
-
40 just like that
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > just like that
См. также в других словарях:
без всякой причины — нареч, кол во синонимов: 11 • без видимой причины (5) • без всякого основания (15) • … Словарь синонимов
без всякого основания, повода, без всякой причины — См … Словарь синонимов
без видимой причины — нареч, кол во синонимов: 5 • без всякого основания (15) • без всякого повода (9) • … Словарь синонимов
без всякого повода — без причины, беспричинно, без всякой причины, без повода, сам не зная почему Словарь русских синонимов. без всякого повода нареч, кол во синонимов: 9 • без видимой причины (5) … Словарь синонимов
без причины — без всякого повода, без повода, сам не зная почему, беспричинно, без всякой причины Словарь русских синонимов. без причины нареч, кол во синонимов: 11 • без всякого повода (9) … Словарь синонимов
без повода — беспричинно, сам не зная почему, без всякой причины, без причины, без всякого повода Словарь русских синонимов. без повода нареч, кол во синонимов: 5 • без всякого повода (9) … Словарь синонимов
без малейшего основания — неоправданно, необоснованно, голословно, неаргументированно, безосновательно, беспричинно, произвольно, бездоказательно, неправомерно, огульно, без всякого основания Словарь русских синонимов. без малейшего основания нареч, кол во синонимов: 14 • … Словарь синонимов
без всякого основания — нареч, кол во синонимов: 15 • без видимой причины (5) • без всякого повода (9) • … Словарь синонимов
беспричинно — Безвинно, ни с того, ни с сего, даром, (за) здорово живешь, независимо, самостоятельно, спроста, самопроизвольно, с бухты барахты, так, не говоря худого слова; без всякой причины, без всякого повода, основания; ни дай, ни вынеси за что; ни за что … Словарь синонимов
Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вторая поездка в Судан — Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… … Жизнь животных