Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

безграмотный

  • 1 analfabéta

    * * *
    формы: analfabétája, analfabéták, analfabétát
    1) негра́мотный м, -ая ж
    2) перен, разг профа́н м

    ehhez én analfabéta vagyok — в э́том я профа́н

    * * *
    [\analfabéta`t, \analfabéta`ja, \analfabéta`k] 1. неграмотный/ безграмотный человек;

    félig \analfabéta — полуграмотный человек;

    2. (jelzőként) неграмотный, безграмотный;

    \analfabéta iskola — ликвидационный пункт; ликпункт

    Magyar-orosz szótár > analfabéta

  • 2 írástudatlan

    * * *
    формы: írástudatlanok, írástudatlant, írástudatlanul
    безгра́мотный, негра́мотный
    * * *
    I
    mn. неграмотный, безграмотный;
    II
    fn. неграмотный человек; неграмотный, (nő) неграмотная

    Magyar-orosz szótár > írástudatlan

  • 3 tudatlan

    * * *
    формы: tudatlanok, tudatlant, tudatlanul
    неве́жественный, негра́мотный
    * * *
    I
    mn. 1. невежественный;

    teljesen \tudatlan férfi/nő — круглый/круглая невежда;

    2. (tanulatlan) неграмотный, безграмотный, серый;

    \tudatlan ember — серый человек;

    \tudatlan emberek — тёмные люди; \tudatlan írnok — неграмотный писарь;

    3. (tájékozatlan) несведущий;

    én e téren teljesen \tudatlan vagyok — я полный профан в этой области;

    II

    fn. [\tudatlant, \tudatlana, \tudatlanok]невеж(д)а h., n.; (férfi) неуч

    Magyar-orosz szótár > tudatlan

  • 4 műveletlen

    безграмотный необразованный
    * * *
    формы: műveletlenek, műveletlent, műveletlenül
    необразо́ванный, неве́жественный, некульту́рный

    műveletlen ember — неве́жда м, ж

    * * *
    1. необразованный, невежественный, малограмотный; (felvilágosulatlan) непросвещенный; (kultúrálatlan) некультурный; (primitív) примитивный;

    \műveletlen ember — необразованный/некультурный человек; невежда h., n.;

    \műveletlen környezet — некультурная среда;

    2. (megmunkálatlan) необработанный;

    \műveletlen föld — необработанная земли; целина;

    \műveletlen terület — пустошь

    Magyar-orosz szótár > műveletlen

  • 5 járatlan

    формы: járatlanok, járatlant, járatlanul
    1) нехо́женый ( о дороге)
    2) перен, vmiben несве́дущий в чём
    * * *
    [\járatlant] 1. (út) малоезженый/малоезжий, неезженый, ненаезжецный; (átv. is) непротоптанный, напроторённый;
    2.

    átv. \járatlan vmiben — неопытный, малоопытный; (tájé kozatlan) несведущий, неосведомлённый, неискушённый; (tudatlan) неграмотный, безграмотный;

    \járatlan ember — неопытный человек; biz. мальчик; műszaki téren \járatlan — технически безграмотный; \járatlan a politikában — неискушённый в политике; a politikában \járatlan ember — политически неграмотный человек

    Magyar-orosz szótár > járatlan

  • 6 hiba

    \hibat elkövetni
    ошибка допустить ошибку
    nem az a \hiba
    беда не в том беда
    vkinek a '\hibajaból
    вина по вине кого-то
    * * *
    формы: hibája, hibák, hibát
    1) оши́бка ж

    hibat követni el — де́лать/сде́лать, соверша́ть/-ши́ть оши́бку

    2) тж перен недоста́ток м; изъя́н м, дефе́кт м; брак м
    3) вина́ ж; поро́к м

    az én hibamból — по мое́й вине́

    * * *
    [\hiba`t, \hiba`ja, \hiba`k] 1. {általában} ошибка; {pl. játékban, lövésben) промах, погрешность, оплошность; (pl. vmilyen gép működésénél, munkájánál) неисправность;

    durva/súlyos \hiba — грубая ошибка;

    helyesírási \hiba — орфографическая ошибка; helyrehozhatatlan \hiba — непоправимая ошибка; irányzási \hiba (lövészetben) — ошибка визирования; komoly/súlyos/óriási \hiba — крупная/грубейшая ошибка; mérési \hiba — погрешность измерения; промер; műszaki \hiba — техническая погрешность; nyelvtani \hiba — грамматическая ошибка; számítási \hiba — просчет; végzetes \hiba — роковая ошибка; itt vmi \hiba van — тут что-то неладно; \hiba csúszott (be) a számításába
    a) — при вычислении вкралась ошибка;
    b) átv. он просчитался Р своих рассчётах;
    \hiba volna azt gondolni, hogy — … было бы ошибочно думать, что …;
    végzetes \hiba lenne azt hinni, hogy — … было бы роковой ошибкой считать, что …; okul saját \hiba`iból — учиться на собственных ошибках; segít a \hiban/beismeri \hibait — признаться в ошибках; helyesírási \hiba`kat ejt — делать орфографические ошибки; sakk. időzavarában \hiba`t ejt — допустить просчёт в цейтноте; teljesen kiküszöböli a \hiba`kat — полностью устранить ошибки; \hiba`t követ el — делать/сделать ошибку; совершать/совершить ошибку; наделать ошибку; допустить ошибку; сделать промах/оплошность; промахиваться/промахнуться, biz. сплоховать; nép. {pl. játékban) мазать/промазать; \hiba`t követ el a számításban — ошибиться/h./z наврать в вычислениях; mérési \hiba`t követ el — промеривать/ промерить; megbocsáthatatlan \hiba`t követ el — допустить непростительную ошибку; \hiba`t keres — придираться; a \hibat keresi — искать ошибку; a \hiba`t nem veszi észre/elnézi (pl. szöveg javítása közben) — просмотреть ошибку; kozm ne másban, hanem magadban keresd a \hiba`t! — не чего на зеркало пенить, коли рожа крива; tele \hibaval — испешрённый ошибками; (pl. fogalmazás) безграмотный, малограмотный; \hibakkal teli levél — безграмотное письмо;

    2. (tévedés) проруха; (botlás) ляпсус;
    3. (mulasztás) упущение, прореха; 4. (sérültség) изъйн, дефект; müsz. (öntvényen) рубец;

    gyártási \hiba — ощибка изготовления; ker. (áru) (фабричный) брак;

    a \hibat megállapítja — определить дефект; (kis) \hiba`val с изъяном; harisnya kis/csekély \hiba`val — чулки с маленьким изъйном; чулки с неболышим браком;

    5. (hiányosság) недостаток, минус; (számításban) недочет;

    komoly \hiba`k ( hiányosságok) — крупные недостатки;

    szervi \hiba — органический недостаток; testi \hiba — физический недостаток; a lakásnak sok \hiba`ja van — квартира имеет много недостатков; rámutat a \hiba`kra — указывать/указать на недостатки; a \hiba`kat kiküszöböli — изжить недостатки; \hiba`t lel vmiben — находить недостатки в чём-л.;

    6. (erkölcsi) вина; (jellembeli) порок; (vétek)rpex;
    (kisebb) грешок, rég погрешность, погрешение;

    megbocsáthatatlan \hiba — непростительная ошибка; смертный грех;

    megbocsátható \hiba — простительная ошибка; öröklött \hiba — наследственный порок; akadnak/vannak \hiba`i — за ним водятся грешки; az én \hiba`m — моя ошибка; мой грех; ez nem az én \hibam — это не по моей вине; это не мой вина; egyetlen \hibaja a bőbeszédűség — у него один порок — болтливость; ennek az embernek sok \hiba`ja van — у этого человека много изъйнов; sok \hiba`ja van — у него много недостатков; иметь много минусов; vmi \hiba`ja van — страдать/пострадать чём-л.; \hiba vmit megtenni (v. meg nem tenni) — грешно делать что-л. (v. не делать чего-л.); a \hiba mindkettőjüket terheli — грех пополам; vmely \hiba`ba esik — впасть в ошибку; vmely \hiba`ban leledzik — быть виновным в чём-л.;

    vkinek a ujából по вине кого-л.;

    az o" \hiba`jából — по его вине;

    egymást okolják a \hibaért szól. — Иван кивает на Петра; jóváteszi \hiba`ját — загладить свой вину; ráfogja/rákeni a \hiba`t vkire — сваливать/свалить вину на кого-л.; a \hiba`t ártatlanra hárítja — валить с больной головы на здоровую; \hibat beismeri — приносить/принсти повинную; \hibat követ el — провиниться/провиниться, погрешать/погрешить; minden \hiba`to'l mentes — непорочный, беспорочный;

    7. sp. провинность

    Magyar-orosz szótár > hiba

  • 7 hibás

    дефектный напр: товар
    * * *
    формы: hibásak, hibásat, hibásan
    1) оши́бочный, непра́вильный
    2) дефе́ктный, брако́ванный, с изъя́ном
    3) vmiben вино́вный в чём
    * * *
    [\hibásat, \hibásabb] 1. ошибочный, rég. оплошный; (helytelen) неправильный; (fogalmazás, írás) безграмотный, неграмотный;
    sakk. (lépés) некорректный; 2. (sérült, hiányos) дефектный; с изъйном;

    \hibás áru — товар с изъйном/дефектом;

    ker. \hibás gyártmány/darab — брак; \hibás példány — дефектный экземпляр;

    3. (testileg, lelkileg) дефективный;

    \hibás beszédű — косноязычный;

    4. (hamis, valótlan) неверный; (nem tiszta) нечистый;

    \hibás kiejtés — нечистый выговор;

    5. (vétkes) виновный, грешный; (vétkes, bűnös vmiben) повинный в чём-л.;

    ebben ő a \hibás — в этом он винован; он в этом повинен;

    mindenben maga — а \hibás вы кругом виноваты; во всём вы виноваты; \hibásnak érzi magát vmiben — чувствовать себя виновным в чём-л.

    Magyar-orosz szótár > hibás

  • 8 rossz

    низкий качество
    * * *
    формы: rosszak, rosszat, rosszul
    1) плохо́й, дурно́й, скве́рный

    rossz álom — дурно́й сон

    rossz né-ven venni vmit — быть в прете́нзии на кого-что (за что-л.)

    2) невку́сный

    rossz leves — невку́сный суп

    3) никуда́ не го́дный; испо́рченный

    rossz a telefonunk — у нас сло́ман телефо́н

    4) неве́рный, не тот

    rossz villamosra szállni — сесть не на тот трамва́й

    5) несчастли́вый, несча́стный, тяжёлый (о каком-л. периоде)
    * * *
    I
    mn. [\rosszat, \rosszabb] 1. {általában} плохой, дурной, худой, недобрый, нехороший, biz. скверный, неладный;

    meglehetősen/eléggé \rossz biz. — плоховатый, плохонький, худенький, nép. паршивенький;

    ez csapnivalóan/nagyon \rossz — это из рук вон (плохо); így is \rossz, úgy is \rossz — плохо и так и так; \rossz dolog — плохое (дело);

    rég., biz. худо;

    \rossz értelemben — в худом смысле (слова);

    a dolognak \rossz vége lesz — дело плохо кончится; ennek \rossz vége lehet — это может кон читься худо; a dolog \rosszra fordul — дело оборачивается худо;

    2. (kellemetlen) неприятный, плохой, дурной, скверный;

    \rossz álom — дурной сон;

    \rossz arca van v. \rossz arcú — у него неприятное/ противное, лицо; \rossz emléke van vkiről, vmiről — у него неприятные воспоминания о ком-л., о чём-л.; \rossz emlékű hely — место, полное неприятных воспоминаний; \rossz hangzás — неблагозвучие; (zene. is) какофония; zene. какофоничность; \rossz hangzású — неблагозвучный, какофонический; \rossz íz — дурной вкус; \rossz íze van vminek — иметь нехороший/неприятный вкус; \rossz ízű — невкусный; \rossz levegő — испорченный воздух; \rossz szag — дурной запах; biz. душок; \rossz szag van — дурно пахнет; \rossz szagú — зловонный; дурно пахнущий; с неприятным/дурным запахом; \rossz nézni/látni — тошно смотреть v. видеть; \rossz ránézni — жалко смотреть на него; még rágondolni is \rossz! — и подумать страшно ! унеси ты моё горе!; munka után nem \rossz pihenni — после работы не грех и отдохнуть; nem volna \rossz egyet sétálni — неплохо (v. tréf. невредно) было бы прогуляться;

    3. {meg nem felelő, alkalmatlan) негодный, nép. никудышний, бросовый;

    \rossz anyag — негодный материал;

    \rossz ebéd — дурной обед; \rossz föld — бросовая земля; \rossz gazdálkodás — плохое хозяйство; бесхозяйственность; \rossz idő(járás) — дурная/плохая/скверная погода; непогода; \rossz időpontban/órában (rosszkor) — в недобрый час; в неурочное время; \rossz termés — неурожай;

    4. (hátrányos, kedvezőtlen) плохой, дурной, злой;

    \rossz helyzet — плохое положение;

    nagyon \rossz a helyzet — положение очень плохое; szól., tréf. положение хуже губернаторского; \rossz jel — дурной (при)знак; дурная примета; \rossz kezdet — плохое начало; \rossz oldaláról mutatkozik be — зарекомендовывать себя с плохой стороны; nem tart sokáig ez a \rossz világ {a rossz helyzet) — не надолго время злое;

    5. (helytelen) неправильный, плохой, дурной, худой; (negatív) отрицательный; (ártalmas) вредный;

    \rossz befolyás/hatás — отрицательное влияние;

    vmit \rossz célokra használ — употреблять/употребить что-л. во зло; злоупотреблять/злоупотребить чём-л.;

    6. (gonosz, rosszindulatú személy, illetve annak vmely tulajdonsága) плохой, дурной, злой, чёрный; (rosszra vivő) совратительный;

    \rossz ember — чёрная душа;

    \rossz emberek — злые люди; nép. нелюди; \rossz lelkiismeret — нечистая совесть; \rossz lelkiismeretű — злосовестный; \rossz nyelve van (rossznyelvű) — у него злой язык; (а) \rossz nyelvek szerint как говорит злые языки; \rossz szándék — дурное намерение, злонамеренность; злостность; \rossz szándékkal — со злым умством; \rossz szándékú — злонамеренный, злостный; nincs semmiféle \rossz szándéka — у него нет никаких дурных намерений; \rossz szellem — злой гений; rég. злой дух; (a gonosz lélek) нечистый (дух);

    7. (erkölcstelen) безнравственный, испорченный;

    \rossz — по безнравственная женщина;

    \rossz útra visz — совращать/совратить; \rossz útra tér — предаваться/предаться пороку;

    8.

    (nehezen el viselhető) \rossz házasság — плохой/неудачный брак;

    \rossz szokás — вредная/дурная привычка; вредный навык; \rossz szomszédság — плохое/дурное соседство; \rossz természet — дрянной характер; \rossz tréfa — злая шутка; \rossz tréfát űz vkivel — сыграть с кем-л. злую шутку; \rossz tulajdonság — дурное свойство/качество; \rossz viszonyban van vkivel — плохо жить с кем-л.;

    9.

    (vkinek a becsületére, hírnevére ártalmas) \rossz hírnév — плохая/ дурная известность; дурная слава; запятнанная репутация;

    \rossz híre van — быть на дурном счету; \rossz hírbe hoz v. \rossz hírét költi vkinek — опорочивать/опорочить кого-л.; \rossz hírű (hírhedt, gyanús) — пресловутый; (személyről) отъявленный; \rossz színben tüntet fel vkit, vmit — выставлять кого-л., что-л. в дурном свете;

    10. (neveletlen) плохо воспитанный; невоспитанный, испорченный;

    a gyerek felügyelet hiányában \rossz lett — ребёнок портился без присмотра;

    \rossz viselkedés/magatartás — дурное поедение;

    11.

    (tökéletlen, beteg) \rossz bőrben/ zínben van — иметь жалкий/плохой вид; плохо выглядеть;

    \rossz felfogása van v. \rossz felfogású — восприятие у него слабое/плохое; он невосприимчивый; \rossz füle van
    a) — он плохо слышит;
    b) (nincs zenei hallása) у него нет слуха; у него плохой слух;
    \rossz szeme van — у него зрение плохое;

    12. (elromlott) испорченный; (hibás) неисправный; (sérült, hiányos) дефектный;

    \rossz csizma

    a) (elhasznált) — худое сапоги; сапоги с изъяном;
    b) (rosszul készített) плохие сапоги;
    \rossz fog — испорченный зуб;
    most éppen \rossz a kocsim — моя машина как раз неисправна; ez \rossz példány (pl. könyv.) — это плохой/дефектный экземпляр; átv. \rossz ízlés — испорченный вкус; \rossz kedv/hangulat — скверное/ плохое/дурное/грустное настроение; \rossz kedve/ hangulata van — плохо/грустно кому-л.; biz. быть не в своей тарелке;

    13.

    (vmire alkalmatlan személy) \rossz diák — плохой ученик;

    \rossz hadvezér — плохой полководец; \rossz művész/ festő — маратель и; \rossz politikus
    a) (ügyetlen) — плохой политик;
    b) (önző, rosszindulatú) политикан;

    14.

    (helytelen, téves) \rossz helyre tesz — ставить/поставить не на своё место;

    \rossz (telefon)számot hívott — вы не туда звонили;

    15. (hitvány, csekély értékű) плохой, rég. бесценный, átv. беспомощный;

    \rossz érv — беспомощный аргумент;

    \rossz lovacska (gebe) — плохая лошадь; клича, клячонка; \rossz minőség — плохое качество; недоброкачественность; \rossz rajz — безграмотный чертёж; \rossz versek — беспомощные стихи;

    16.

    szól. \rossz fát tesz a tűzre — бедокурить/ набедокурить;

    \rossz néven vesz vmit — обижаться/ обидеться за что-л. на кого-л.; \rossz órában született — он родился в недобрый час;

    17.

    nem \rossz (elég jó) — неплохой, недурной; biz. ничего (себе);

    nem \rossz ez a borocska; — это недурное вино;

    II

    fn. [\rosszat, \rossza, \rosszak] 1. — зло, злое, недоброе, плохое, дурное, худое, biz., rég. худо;

    szükséges \rossz — неизбежное зло; ebben nincs semmi \rossz — здесь нет ничего предосудительного; két \rossz közül a kisebbet választja — из двух зол выбирать/выбрать меньшее; \rosszban töri a fejét — замышлять недоброе/злое; творить чёрное дело; biz. каверзничать; közm. minden \rosszban van valami jó is v. minden \rossznak megvan a jó oldala — нет худа без добра; \rosszra csábít vkit — совратить v. сбить с (правильного) пути кого-л.; mindent \rosszra magyaráz — толковать всё в дурную сторону; \rosszat akar/kíván vkinek — желать кому-л. зла; питать недобрые чувства к кому-л.; tükröt eltörni, azt mondják, {\rosszat jelent — разбить зеркало:

    говорят к беде;

    nem kívánok \rosszat neked — я не желаю тебе зла;

    ne gondoljon róla semmi \rosszat — не думайте о нём ничего плохого; \rosszat mond vkiről — говорить дурно о ком-л.; (rágalmaz) возводить клевету на кого-л.; \rosszat tesz vkinek v. vkivel — причинить/причинить v. делать/сделать зло/ худо кому-л.; senkinek sem tesz \rosszat — он никому не вредит; он никому не делает плохого; nem tett velünk \rosszat — он нам зла не сделал; minden \rosszat várhatunk tőle — можно ожидать от него всего дурного; irtózik a \rossztól — ненавидеть всё дурное; jóért \rosszal fizet — платить злом за добро; rosszért \rosszal fizet — платить той же монетой; beéri a \rosszabbal — удовлетворяться/удовлетвориться худшим;

    2.

    (személy) a \rosszak és a jók — злые и добрые (люди);

    isk. a \rosszak
    a) (rossz tanulók) — плохие ученики;
    b) (rosszalkodók) ученики с плохим поведением;

    3. (vminek az alja) остатки чего-л.;

    a \rosszát válogatja — выбирать из остатков;

    4.

    (vminek a legkellemetlenebb része) a \rosszán már túl vagyunk — худшее уже позади

    Magyar-orosz szótár > rossz

  • 9 írás-olvasás

    [\írás-olvasást-\írás-olvasást] 1. грамота;

    \írás-olvasásban gyakorlatlan/gyenge — малограмотный, biz. безграмотный;

    2.

    a zenei \írás-olvasás (alapismeretei) — нотная грамота

    Magyar-orosz szótár > írás-olvasás

  • 10 képzetlen

    необразованный; малосведущий, неграмотный, безграмотный;

    politikailag \képzetlen ember — политически неграмотный человек

    Magyar-orosz szótár > képzetlen

См. также в других словарях:

  • безграмотный — См …   Словарь синонимов

  • БЕЗГРАМОТНЫЙ — БЕЗГРАМОТНЫЙ, бесписьменный, не знающий грамоты, не умеющий ни читать, ни писать, или полуграмотный, читающий, но не пишущий; плохой писака, пишущий неправильно, безграмотно. Безграмотного в попы не ставят. Безграмотный не беспамятный.… …   Толковый словарь Даля

  • БЕЗГРАМОТНЫЙ — БЕЗГРАМОТНЫЙ, безграмотная, безграмотное; безграмотен, безграмотна, безграмотно. 1. Содержащий много грамматических ошибок, малограмотный. Оканчивающие школу часто подают безграмотные сочинения. || Исполненный грубых ошибок против правил какой… …   Толковый словарь Ушакова

  • БЕЗГРАМОТНЫЙ — БЕЗГРАМОТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. 1. Не умеющий читать и писать, неграмотный (в 1 знач.). Безграмотная старуха. Поставить подпись за безграмотного (сущ.). 2. Делающий или содержащий много грамматических ошибок, малограмотный (в 1 знач.). Б. человек …   Толковый словарь Ожегова

  • безграмотный — • абсолютно безграмотный • потрясающе безграмотный • совершенно безграмотный • совсем безграмотный • страшно безграмотный • удивительно безграмотный • фантастически безграмотный …   Словарь русской идиоматики

  • безграмотный —   , ая, ое.   * Политически безграмотный.   Исполненный грубых политических ошибок.   ◘ Эта брошюра политически безграмотна. Купина, 14 …   Толковый словарь языка Совдепии

  • безграмотный документ, не имеющий юридической силы — сущ., кол во синонимов: 1 • филькина грамота (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Безграмотный — I м. разг. Тот, кто не умеет читать и писать. II прил. 1. Не умеющий читать и писать; неграмотный. 2. Допускающий много грамматических или стилистических ошибок; малограмотный. 3. Содержащий много таких ошибок. 4. перен. Не знающий основ чего… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Безграмотный — I м. разг. Тот, кто не умеет читать и писать. II прил. 1. Не умеющий читать и писать; неграмотный. 2. Допускающий много грамматических или стилистических ошибок; малограмотный. 3. Содержащий много таких ошибок. 4. перен. Не знающий основ чего… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • безграмотный — безграмотный, безграмотная, безграмотное, безграмотные, безграмотного, безграмотной, безграмотного, безграмотных, безграмотному, безграмотной, безграмотному, безграмотным, безграмотный, безграмотную, безграмотное, безграмотные, безграмотного,… …   Формы слов

  • безграмотный — грамотный компетентный …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»